-
1
-
-
84989368422
-
The Search for Social Significance
-
Berglund, Lars O. 1990. “The Search for Social Significance”. Lebende Sprachen 35:4. 145-151.
-
(1990)
Lebende Sprachen
, vol.35
, Issue.4
, pp. 145-151
-
-
Berglund, L.O.1
-
5
-
-
85008821756
-
Translation as Imposition vs. Translation as Requisition
-
Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarova and Klaus Kaindl, eds, AmsterdamPhiladelphia: John Benjamins, 1997
-
Dollerup, Cay. 1997. “Translation as Imposition vs. Translation as Requisition”. Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarova and Klaus Kaindl, eds. Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EST Congress — Prague 1995. AmsterdamPhiladelphia: John Benjamins, 1997. 45-56.
-
(1997)
Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EST Congress — Prague 1995
, pp. 45-56
-
-
Dollerup, C.1
-
6
-
-
84989394170
-
Traduction Signalétique
-
Gouadec, Daniel. 1990. “Traduction Signalétique”. Meta 35:2. 332-341.
-
(1990)
Meta
, vol.35
, Issue.2
, pp. 332-341
-
-
Gouadec, D.1
-
8
-
-
84989376141
-
Translation Assessment: A Case for a Spectral Model
-
Cay Dollerup and Annette Lindegaard, eds., Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins
-
Ibrahim, Hasnah. 1994. “Translation Assessment: A Case for a Spectral Model”. Cay Dollerup and Annette Lindegaard, eds. Teaching Translation and Interpreting 2: Insights, Aims, Visions. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1994. 151-156.
-
(1994)
Teaching Translation and Interpreting 2: Insights, Aims, Visions
, pp. 151-156
-
-
Ibrahim, H.1
-
13
-
-
84989394148
-
Originality in Translation
-
Riitta Oittinen, Outi Paloposki and Jürgen Schopp, eds., Tampere: Tampere University Publications, 1996, [Studia Translatologica, Ser. B., vol. 2.]
-
Paloposki, Outi. 1996. “Originality in Translation”. Riitta Oittinen, Outi Paloposki and Jürgen Schopp, eds. Aspectus varii translationis II. Tampere: Tampere University Publications, 1996. 66-84. [Studia Translatologica, Ser. B., vol. 2.]
-
(1996)
Aspectus Varii Translationis II.
, pp. 66-84
-
-
Paloposki, O.1
-
15
-
-
84969469335
-
The Relation between Translation and Material Text Transfer
-
Pym, Anthony. 1992. “The Relation between Translation and Material Text Transfer”. Target 4:2. 171-189.
-
(1992)
Target
, vol.4
, Issue.2
, pp. 171-189
-
-
Pym, A.1
-
17
-
-
0003799915
-
-
Cambridge, Mass.: MIT Press
-
Quine, Willard van O. 1960. Word and Object. Cambridge, Mass.: MIT Press.
-
(1960)
Word and Object
-
-
Quine, W.V.O.1
-
19
-
-
67650052792
-
Text Types and Translation
-
Anna Trosberg, ed., Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins
-
Sager, Juan C. 1997. “Text Types and Translation”. Anna Trosberg, ed. Text Typology and Translation. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins, 1997. 25-41.
-
(1997)
Text Typology and Translation
, pp. 25-41
-
-
Sager, J.C.1
-
22
-
-
58949091663
-
Transediting — a New Term for Coping with a Grey Area between Editing and Translating
-
Graham Caie et al., eds., Copenhagen: Department of English, University of Copenhagen, 1989
-
Stetting, Karen. 1989. “Transediting — a New Term for Coping with a Grey Area between Editing and Translating”. Graham Caie et al., eds. Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies. Copenhagen: Department of English, University of Copenhagen, 1989. 371-382.
-
(1989)
Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies.
, pp. 371-382
-
-
Stetting, K.1
|