-
1
-
-
22344453000
-
-
London: Joseph Rowntree Foundation/London South Bank University (last accessed June 2012)
-
Alexander, Claire, Rosalind Edwards and Bogusia Temple (2004) 'Access to Services with Interpreters: User Views'. London: Joseph Rowntree Foundation/London South Bank University. Available at http://www.jrf.org.uk/bookshop/eBooks/1859352294.pdf (last accessed June 2012).
-
(2004)
Access to Services with Interpreters: User Views
-
-
Alexander, C.1
Edwards, R.2
Temple, B.3
-
2
-
-
33645690318
-
Interpreting trust: Abstract and personal trust for people who need interpreters to access services
-
(last accessed June 2012)
-
Alexander, Claire, Rosalind Edwards and Bogusia Temple (2006) 'Interpreting Trust: Abstract and Personal Trust for People Who Need Interpreters to Access Services', Sociological Research Online 11(1). Available at http://www.socresonline.org.uk/11/1/edwards.html (last accessed June 2012).
-
(2006)
Sociological Research Online
, vol.11
, Issue.1
-
-
Alexander, C.1
Edwards, R.2
Temple, B.3
-
4
-
-
84963934899
-
Disjuncture and difference in the global cultural economy
-
Appadurai, Arjun (1990) 'Disjuncture and Difference in the Global Cultural Economy', Public Culture 2(2): 1-24.
-
(1990)
Public Culture
, vol.2
, Issue.2
, pp. 1-24
-
-
Appadurai, A.1
-
6
-
-
85071218985
-
The care and feeding of linguists: The working environment of interpreters, translators and linguists during peacekeeping in bosnia-herzegovina
-
Baker, Catherine (2010) 'The Care and Feeding of Linguists: The Working Environment of Interpreters, Translators and Linguists during Peacekeeping in Bosnia-Herzegovina', War & Society 29(2): 154-75.
-
(2010)
War & Society
, vol.29
, Issue.2
, pp. 154-175
-
-
Baker, C.1
-
7
-
-
84969909947
-
Translating after war: Two issues particular to post-conflict bosnia-herzegovina
-
Ian Kemble (ed.) (last accessed June 2012)
-
- and Louise Askew (2010) 'Translating after War: Two Issues Particular to Post-Conflict Bosnia-Herzegovina', in Ian Kemble (ed.) The Changing Face of Translation: Proceedings of the Ninth Annual Portsmouth Translator Conference. Available at http://www.port.ac.uk/departments/academic/slas/conferences/pastconferenceproceedings/translationconf2009/translationconf2009file/filetodownload,138141,en.pdf (last accessed June 2012).
-
(2010)
The Changing Face of Translation: Proceedings of the Ninth Annual Portsmouth Translator Conference
-
-
Baker, C.1
Askew, L.2
-
8
-
-
78650825947
-
Resisting state terror: Theorising communities of activist translators and interpreters
-
Esperança Bielsa Mialet and Chris Hughes (eds) Basingstoke & New York: Palgrave Macmillan
-
Baker, Mona (2009) 'Resisting State Terror: Theorising Communities of Activist Translators and Interpreters', in Esperança Bielsa Mialet and Chris Hughes (eds) Globalisation, Political Violence and Translation, Basingstoke & New York: Palgrave Macmillan, 222-42.
-
(2009)
Globalisation, Political Violence and Translation
, pp. 222-242
-
-
Baker, M.1
-
11
-
-
51149084565
-
Crossing boundaries: New media and networked journalism
-
Beckett, Charlie and Robin Mansell (2008) 'Crossing Boundaries: New Media and Networked Journalism', Communication, Culture & Critique 1: 92-104.
-
(2008)
Communication, Culture & Critique
, vol.1
, pp. 92-104
-
-
Beckett, C.1
Mansell, R.2
-
14
-
-
84969960971
-
Interpreters-in-aid-at disasters (IAD): Community interpreting in the process of disaster management
-
Bulut, Alev and Turgay Kurultay (2001) 'Interpreters-in-Aid-at Disasters (IAD): Community Interpreting in the Process of Disaster Management', The Translator 7(2): 251-63.
-
(2001)
The Translator
, vol.7
, Issue.2
, pp. 251-263
-
-
Bulut, A.1
Kurultay, T.2
-
16
-
-
34547614733
-
Anime fans, DVDs, and the authentic text
-
Cubbison, Laurie (2005) 'Anime Fans, DVDs, and the Authentic Text', The Velvet Light Trap 56: 45-57.
-
(2005)
The Velvet Light Trap
, vol.56
, pp. 45-57
-
-
Cubbison, L.1
-
17
-
-
80051922334
-
Anime fandom and the liminal spaces between fan creativity and piracy
-
Denison, Rayna (2011) 'Anime Fandom and the Liminal Spaces between Fan Creativity and Piracy', International Journal of Cultural Studies 14(5): 449-66.
-
(2011)
International Journal of Cultural Studies
, vol.14
, Issue.5
, pp. 449-466
-
-
Denison, R.1
-
18
-
-
34247342681
-
Translation the wiki way
-
Odense, Denmark, August 21-23, 2006 (last accessed June 2012)
-
Désilets, Alain, Lucas González, Sébastien Paquet and Marta Stojanovic (2006) 'Translation the Wiki Way', Proceedings of the WIKISym 2006, Odense, Denmark, August 21-23, 2006. Available at http://nparc.cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca/npsi/ctrl?action=shwart&index=an&req=8914138&lang=en (last accessed June 2012).
-
(2006)
Proceedings of the WIKISym 2006
-
-
Désilets, A.1
González, L.2
Paquet, S.3
Stojanovic, M.4
-
19
-
-
70349366343
-
Convergence culture and media work
-
Jennifer Holt and Alisa Perren (eds) Malden, MA: Wiley-Blackwell
-
Deuze, Mark (2009) 'Convergence Culture and Media Work', in Jennifer Holt and Alisa Perren (eds) Media Industries: History, Theory, and Method, Malden, MA: Wiley-Blackwell, 144-56
-
(2009)
Media Industries: History, Theory, and Method
, pp. 144-156
-
-
Deuze, M.1
-
20
-
-
85079139622
-
Fansubs: Audiovisual translation in an amateur environment
-
(last accessed June 2012)
-
Díaz Cintas, Jorge and Pablo Muñoz Sánchez (2006) 'Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment', Jostrans: The Journal of Specialised Translation 6: 37-52. Available at http://www.jostrans.org/issue06/art-diaz-munoz.pdf (last accessed June 2012).
-
(2006)
Jostrans: The Journal of Specialised Translation
, vol.6
, pp. 37-52
-
-
Díaz Cintas, J.1
Sánchez, P.M.2
-
21
-
-
34248650741
-
I helped my mom, and it helped me: Translating the skills of language brokers into improved standardized test scores
-
Dorner, Lisa M., Marjorie Faulstich Orellana and Christine Li-Grining (2007) 'I Helped my Mom, and It Helped Me: Translating the Skills of Language Brokers into Improved Standardized Test Scores', American Journal of Education 113(3): 451-78.
-
(2007)
American Journal of Education
, vol.113
, Issue.3
, pp. 451-478
-
-
Dorner, L.M.1
Orellana, M.F.2
Li-Grining, C.3
-
23
-
-
84989307584
-
Expertise in interpreting: An expert-performance perspective
-
Erik Angelone and Gregory Shreve (eds) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
-
Ericsson, Anders (2010) 'Expertise in Interpreting: An Expert-performance Perspective', in Erik Angelone and Gregory Shreve (eds) Translation and Cognition: Recent Developments, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 231-62.
-
(2010)
Translation and Cognition: Recent Developments
, pp. 231-262
-
-
Ericsson, A.1
-
26
-
-
33846706797
-
Language brokering as young People's work: Evidence from Chinese adolescents in England
-
Hall, Nigel and Sylvia Sham (2007) 'Language Brokering as Young People's Work: Evidence from Chinese Adolescents in England', Language and Education 21(1): 16-30.
-
(2007)
Language and Education
, vol.21
, Issue.1
, pp. 16-30
-
-
Hall, N.1
Sham, S.2
-
27
-
-
38549167274
-
-
Working Papers on Bilingualism 12, Bilingual Education Project, The Ontario Institute for Studies in Education (last accessed June 2012)
-
Harris, Brian (1977) The Importance of Natural Translation, Working Papers on Bilingualism 12, Bilingual Education Project, The Ontario Institute for Studies in Education. Available at http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED142035.pdf (last accessed June 2012).
-
(1977)
The Importance of Natural Translation
-
-
Harris, B.1
-
29
-
-
84969913884
-
-
Project Website (last accessed June 2012)
-
In Search of Military Translation Cultures. Project Website. Available at http://translationinww2infin.wordpress.com/ (last accessed June 2012).
-
Search of Military Translation Cultures
-
-
-
30
-
-
82455218026
-
Are all professionals experts? Definitions of expertise and reinterpretation of research evidence in process studies
-
Erik Angelone and Gregory Shreve (eds) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
-
Jääskeläinen, Riitta (2010) 'Are all Professionals Experts? Definitions of Expertise and Reinterpretation of Research Evidence in Process Studies', in Erik Angelone and Gregory Shreve (eds) Translation and Cognition: Recent Developments, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 213-27.
-
(2010)
Translation and Cognition: Recent Developments
, pp. 213-227
-
-
Jääskeläinen, R.1
-
31
-
-
84970045735
-
-
(last accessed June 2012)
-
Jarvis, Jeff (2007) 'Networked Journalism', BuzzMachine. Available at http://www.buzzmachine.com/2006/07/05/networked-journalism/ (last accessed June 2012).
-
(2007)
Networked Journalism
-
-
Jarvis, J.1
-
33
-
-
0141863222
-
Consumers as co-developers: Learning and innovation outside the firm
-
Jeppesen, Lars Bo and Mans Molin (2003) 'Consumers as Co-developers: Learning and Innovation Outside the Firm', Technology Analysis & Strategic Management 15(3): 363-83.
-
(2003)
Technology Analysis & Strategic Management
, vol.15
, Issue.3
, pp. 363-383
-
-
Jeppesen, L.B.1
Molin, M.2
-
34
-
-
84920461520
-
The evaluation of pragmatic and functionalist aspects in localization: Towards a holistic approach to quality assurance
-
(last accessed June 2012)
-
Jiménez-Crespo, Miguel Ángel (2009) 'The Evaluation of Pragmatic and Functionalist Aspects in Localization: Towards a Holistic Approach to Quality Assurance', The Journal of Internationalisation and Localisation 1: 60-93. Available at http://www.lessius.eu/jial/ (last accessed June 2012).
-
(2009)
The Journal of Internationalisation and Localisation
, vol.1
, pp. 60-93
-
-
Jiménez-Crespo, M.A.1
-
36
-
-
84970045714
-
-
Project Website (last accessed June 2012)
-
Languages at War. Project Website. Available at http://www.reading.ac.uk/languages-at-war/ (last accessed June 2012).
-
Languages at War
-
-
-
38
-
-
84884151966
-
Media literacy and the challenge of new information and communication technologies
-
Livingstone, Sonia (2004), 'Media Literacy and the Challenge of New Information and Communication Technologies', Communication Review 7: 3-14.
-
(2004)
Communication Review
, vol.7
, pp. 3-14
-
-
Livingstone, S.1
-
39
-
-
79953746277
-
A window into the profession: What translation blogs have to offer translation studies
-
McDonough Dolmaya, Julie (2011) 'A Window into the Profession: What Translation Blogs Have to Offer Translation Studies', The Translator 17(1): 77-104.
-
(2011)
The Translator
, vol.17
, Issue.1
, pp. 77-104
-
-
McDonough Dolmaya, J.1
-
40
-
-
84861050425
-
Nomen mihi legio est - A cognitive approach to natural translation
-
María Jesús Blasco Mayor and María Amparo Jiménez Ivars (eds) Bern: Peter Lang
-
Muñoz Martín, Ricardo (2011) 'Nomen mihi Legio est - A Cognitive Approach to Natural Translation', in María Jesús Blasco Mayor and María Amparo Jiménez Ivars (eds) Interpreting Naturally: A Tribute to Brian Harris, Bern: Peter Lang, 35-66.
-
(2011)
Interpreting Naturally: A Tribute to Brian Harris
, pp. 35-66
-
-
Muñoz Martín, R.1
-
41
-
-
34547624422
-
Anime otaku: Japanese animation fans outside Japan
-
Newitz, Annalee (1994) 'Anime Otaku: Japanese Animation Fans Outside Japan', Bad Subjects 13: 1-17.
-
(1994)
Bad Subjects
, vol.13
, pp. 1-17
-
-
Newitz, A.1
-
43
-
-
70349322236
-
Misfortunes, memories and sunsets. NonProfessional images in Dutch News Media
-
Pantti, Mervi and Piet Bakker (2009) 'Misfortunes, Memories and Sunsets. NonProfessional Images in Dutch News Media', International Journal of Cultural Studies 12(5): 471-89.
-
(2009)
International Journal of Cultural Studies
, vol.12
, Issue.5
, pp. 471-489
-
-
Pantti, M.1
Bakker, P.2
-
44
-
-
0012768953
-
Measuring the effects and effectiveness of interactive advertising: A research agenda
-
(last accessed June 2012)
-
Pavlou, Paul A. and David W. Stewart (2000) 'Measuring the Effects and Effectiveness of Interactive Advertising: A Research Agenda', Journal of Interactive Advertising 1(1). Available at http://jiad.org/article6 (last accessed June 2012).
-
(2000)
Journal of Interactive Advertising
, vol.1
, Issue.1
-
-
Pavlou, P.A.1
Stewart, D.W.2
-
45
-
-
85075850745
-
'Ad-hocracies' of translation activism in the blogosphere
-
Mona Baker, Maeve Olohan and María Calzada Pérez (eds) Manchester: St Jerome
-
Pérez-González, Luis (2010) ''Ad-hocracies' of Translation Activism in the Blogosphere', in Mona Baker, Maeve Olohan and María Calzada Pérez (eds) Text and Context, Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason, Manchester: St Jerome, 259-87.
-
(2010)
Text and Context, Essays on Translation and Interpreting in Honour of Ian Mason
, pp. 259-287
-
-
Pérez-González, L.1
-
47
-
-
79953761425
-
User-generated translation: The future of translation in a web 2.0 environment
-
(last accessed June 2012)
-
Perrino, Saverio (2009) 'User-Generated Translation: The Future of Translation in a Web 2.0 Environment', Journal of Specialised Translation 12: 55-78. Available at http://jostrans.org/issue12/art-perrino.pdf (last accessed June 2012).
-
(2009)
Journal of Specialised Translation
, vol.12
, pp. 55-78
-
-
Perrino, S.1
-
50
-
-
84877017755
-
Translation and participatory media: Experiences from global voices
-
(last accessed June 2012)
-
Salzberg, Chris (2008) 'Translation and Participatory Media: Experiences from Global Voices', Translation Journal 12(3). Available at http://translationjournal.net/journal/45global.htm (last accessed June 2012).
-
(2008)
Translation Journal
, vol.12
, Issue.3
-
-
Salzberg, C.1
-
54
-
-
79957848411
-
Whose "Modernity" is it anyway? Translation in the web-based natural-birth movement in Turkey
-
Susam-Sarajeva, Şebnem (2010) 'Whose "Modernity" is it Anyway? Translation in the Web-Based Natural-Birth Movement in Turkey', Translation Studies 3(2): 231-45.
-
(2010)
Translation Studies
, vol.3
, Issue.2
, pp. 231-245
-
-
Susam-Sarajeva, S.1
-
55
-
-
84862115823
-
Public service interpreting and the politics of entitlement for new entrants to the United Kingdom
-
Tipton, Rebecca (2012) 'Public Service Interpreting and the Politics of Entitlement for New Entrants to the United Kingdom', Journal of Language and Politics 11(2): 185-206.
-
(2012)
Journal of Language and Politics
, vol.11
, Issue.2
, pp. 185-206
-
-
Tipton, R.1
-
58
-
-
79955862602
-
Training translators: Programmes, curricula, practice
-
Martha Tennent (ed.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
-
Ulrych, Margherita (2005) 'Training Translators: Programmes, Curricula, Practice', in Martha Tennent (ed.) Training for the New Millennium: Pedagogies for Translation and Interpreting, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 4-33.
-
(2005)
Training for the New Millennium: Pedagogies for Translation and Interpreting
, pp. 4-33
-
-
Ulrych, M.1
-
59
-
-
70450186870
-
Why translators should want to internationalize translation studies
-
Tymoczko, Maria (2009) 'Why Translators Should Want to Internationalize Translation Studies', The Translator 15(2): 401-21.
-
(2009)
The Translator
, vol.15
, Issue.2
, pp. 401-421
-
-
Tymoczko, M.1
-
60
-
-
70349733247
-
All for love: The corn fandom, prosumers, and the Chinese way of creating a superstar
-
Yang, Ling (2009) 'All for Love: The Corn Fandom, Prosumers, and the Chinese way of Creating a Superstar', International Journal of Cultural Studies 12(5): 527-43.
-
(2009)
International Journal of Cultural Studies
, vol.12
, Issue.5
, pp. 527-543
-
-
Yang, L.1
-
61
-
-
36549013068
-
Meet the bridgebloggers
-
Zuckerman, Ethan (2008) 'Meet the Bridgebloggers', Public Choice 134(1-2): 47-65.
-
(2008)
Public Choice
, vol.134
, Issue.1-2
, pp. 47-65
-
-
Zuckerman, E.1
|