메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2008, Pages 2875-2880

Improving statistical machine translation efficiency by triangulation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; LINGUISTICS; SURVEYING; TRIANGULATION;

EID: 84966981430     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (10)

References (14)
  • 2
    • 85037524286 scopus 로고
    • UN parallel text (complete)
    • Philadelphia
    • David Graff. 1994. UN Parallel Text (Complete). Linguistic Data Consortium, Philadelphia.
    • (1994) Linguistic Data Consortium
    • Graff, D.1
  • 4
    • 0030661148 scopus 로고    scopus 로고
    • The proper place of men and machines in language translation
    • Martin Kay. 1997. The proper place of men and machines in language translation. Machine Translation, 12(1-2):3-23.
    • (1997) Machine Translation , vol.12 , Issue.1-2 , pp. 3-23
    • Kay, M.1
  • 7
    • 33846258375 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical multisource translation
    • Santiago de Compostela, Spain, September
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2001. Statistical multisource translation. In MT Summit VIII, Santiago de Compostela, Spain, September.
    • (2001) MT Summit VIII
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 8
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1):19-51.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-51
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 9
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Morristown, NJ, USA. Association for Computational Linguistics
    • Franz Josef Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In ACL'03: Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, pages 160-167, Morristown, NJ, USA. Association for Computational Linguistics.
    • (2003) ACL'03: Proceedings of the 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics , pp. 160-167
    • Och, F.J.1
  • 12
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • Philipp Koehn. 2005. Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. In MT Summit 2005.
    • (2005) MT Summit 2005
    • Koehn, P.1
  • 13
    • 84858014721 scopus 로고    scopus 로고
    • Text-translation alignment: Three languages are better than two
    • College Park, MD, June
    • Michel Simard. 1999. Text-translation alignment: Three languages are better than two. In Proceedings of EMNLP/VLC-99, College Park, MD, June.
    • (1999) Proceedings of EMNLP/VLC-99
    • Simard, M.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.