-
1
-
-
85065379824
-
-
L’Identité de la France, Paris: Arthaud
-
Braudel, Fernand (1986) L’Identité de la France, Paris: Arthaud.
-
(1986)
-
-
Braudel, F.1
-
2
-
-
85065357727
-
-
The Identity of France, trans. Siân Reynolds, London: Collins
-
Braudel, Fernand (1990) The Identity of France, trans. Siân Reynolds, London: Collins.
-
(1990)
-
-
Braudel, F.1
-
3
-
-
85065370195
-
-
Ladurie, E. Le Roy (1975), Montaillou, Paris: Gallimard
-
Ladurie, E. Le Roy (1975) Montaillou, Paris: Gallimard.
-
-
-
-
4
-
-
85065375400
-
-
Ladurie, E. Le Roy (1980), Montaillou, trans. B. Bray, Harmondsworth: Penguin
-
Ladurie, E. Le Roy (1980) Montaillou, trans. B. Bray, Harmondsworth: Penguin.
-
-
-
-
5
-
-
85065352704
-
-
‘The Craft of the Monitor’, The Linguist, 36(5): 137–39
-
Atkin, M. (1997) ‘The Craft of the Monitor’, The Linguist 36(5): 137–39.
-
(1997)
-
-
Atkin, M.1
-
6
-
-
85065378197
-
-
Beaugrande, Robert de and Wolfgang Dressler (1981), Introduction to Text Linguistics, London: Longman
-
Beaugrande, Robert de and Wolfgang Dressler (1981) Introduction to Text Linguistics, London: Longman.
-
-
-
-
7
-
-
84928305976
-
-
‘Language Style as Audience Design’, Language Society, 13: 145–204
-
Bell, A. (1984) ‘Language Style as Audience Design’, Language in Society 13: 145–204.
-
(1984)
-
-
Bell, A.1
-
8
-
-
85065350845
-
-
The Language of the News Media, Oxford: Blackwell
-
Bell, A. (1991) The Language of the News Media, Oxford: Blackwell.
-
(1991)
-
-
Bell, A.1
-
9
-
-
85065355375
-
-
Politeness. Some Universals Language Usage, Cambridge: Cambridge University Press
-
Brown, Penelope and Stephen Levinson (1987) Politeness. Some Universals in Language Usage, Cambridge: Cambridge University Press.
-
-
-
Brown, P.1
Stephen, L.2
-
10
-
-
85065359858
-
-
Forms of Talk, Oxford: Blackwell
-
Goffman, Erving (1981) Forms of Talk, Oxford: Blackwell.
-
(1981)
-
-
Goffman, E.1
-
11
-
-
85065376314
-
-
‘Logic and Conversation’, P. Cole and J. Morgan (eds), Syntax and Semantics, 3: Speech Acts, New York: Academic Press, 41–58
-
Grice, H. P. (1975) ‘Logic and Conversation’, in P. Cole and J. Morgan (eds) Syntax and Semantics, Vol. 3: Speech Acts, New York: Academic Press, 41–58.
-
(1975)
-
-
Grice, H.P.1
-
12
-
-
85065351070
-
-
Communication across Cultures. Translation Theory and Contrastive Text Linguistics, Exeter: Exeter University Press
-
Hatim, Basil (1997) Communication across Cultures. Translation Theory and Contrastive Text Linguistics, Exeter: Exeter University Press.
-
(1997)
-
-
Hatim, B.1
-
13
-
-
85065370963
-
-
‘Text Politeness: a Semiotic Regime for a More Interactive Pragmatics’, Leo Hickey (ed), The Pragmatics of Translation, Clevedon: Multilingual Matters, 72–102
-
Hatim, Basil (1998) ‘Text Politeness: a Semiotic Regime for a More Interactive Pragmatics’, in Leo Hickey (ed) The Pragmatics of Translation, Clevedon: Multilingual Matters, 72–102.
-
(1998)
-
-
Hatim, B.1
-
14
-
-
85065363582
-
-
‘Coping with Ideology Professional Translating’, Interface. Journal of Applied Linguistics, 6(1): 23–32
-
Hatim, Basil and Ian Mason (1991) ‘Coping with Ideology in Professional Translating’, Interface. Journal of Applied Linguistics 6(1): 23–32.
-
-
-
Hatim, B.1
Ian, M.2
-
15
-
-
85065350392
-
-
The Translator as Communicator, London: Routledge
-
Hatim, Basil (1997) The Translator as Communicator, London: Routledge.
-
(1997)
-
-
Hatim, B.1
-
16
-
-
85065369800
-
-
Holmes, James, José Lambert and Raymond van den Broeck (eds) (1978), Literature and Translation: New Perspectives Literary Studies, Leuven: Acco
-
Holmes, James, José Lambert and Raymond van den Broeck (eds) (1978) Literature and Translation: New Perspectives in Literary Studies, Leuven: Acco.
-
-
-
-
17
-
-
85065356468
-
-
Translatorisches Handeln. Theorie und Methode, Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia
-
Holz-Mänttäri, Justa (1984) Translatorisches Handeln. Theorie und Methode, Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
-
(1984)
-
-
Holz-Mänttäri, J.1
-
18
-
-
85065354367
-
-
‘Textdesign - verantwortlich und gehirngerecht’, Justa Holz-Mänttäri and Christiane Nord (eds), Traducere Navem. Festschrift für Katharina Reiss zum 70. Geburtstag, Tampere: Universität Tampere
-
Holz-Mänttäri, Justa (1993) ‘Textdesign - verantwortlich und gehirngerecht’, in Justa Holz-Mänttäri and Christiane Nord (eds) Traducere Navem. Festschrift für Katharina Reiss zum 70. Geburtstag, Tampere: Universität Tampere.
-
(1993)
-
-
Holz-Mänttäri, J.1
-
19
-
-
34247569337
-
-
‘Projected Discourse: an Analysis of Receiver Roles Press Releases’, Text, 18(4): 505–35
-
Jacobs, G. (1998) ‘Projected Discourse: an Analysis of Receiver Roles in Press Releases’, Text 18(4): 505–35.
-
(1998)
-
-
Jacobs, G.1
-
20
-
-
0002194396
-
-
‘The Pragmatics of Politeness Scientific Articles’, Applied Linguistics, 10(1): 1–35
-
Myers, Greg (1989) ‘The Pragmatics of Politeness in Scientific Articles’, Applied Linguistics 10(1): 1–35.
-
(1989)
-
-
Myers, G.1
-
21
-
-
85065356320
-
-
‘Text Analysis Translator Training’, Cay Dollerup and Anne Loddegaard (eds), Teaching Translation and Interpreting. Training, Talent and Experience, Amsterdam: John Benjamins, 39–48
-
Nord, Christiane (1992) ‘Text Analysis in Translator Training’, in Cay Dollerup and Anne Loddegaard (eds) Teaching Translation and Interpreting. Training, Talent and Experience, Amsterdam: John Benjamins, 39–48.
-
(1992)
-
-
Nord, C.1
-
22
-
-
85065354163
-
-
‘Translation as a Process of Linguistic and Cultural Adaptation’, Cay Dollerup and Annette Lindegaard (eds), Teaching Translation and Interpreting 2: Insights, Aims, Visions, Amsterdam: John Benjamins, 59–67
-
Nord, Christiane (1994) ‘Translation as a Process of Linguistic and Cultural Adaptation’, in Cay Dollerup and Annette Lindegaard (eds) Teaching Translation and Interpreting 2: Insights, Aims, Visions, Amsterdam: John Benjamins, 59–67.
-
(1994)
-
-
Nord, C.1
-
23
-
-
84969469335
-
-
‘The Relations between Translation and Material Text Transfer’, Target, 4(2): 171–89
-
Pym, Anthony (1992) ‘The Relations between Translation and Material Text Transfer’, Target 4(2): 171–89.
-
(1992)
-
-
Pym, A.1
-
24
-
-
85065353676
-
-
Grundlegung einer allgemeiner Translationstheorie, Tübingen: Niemeyer
-
Reiss, Katharina and Hans Vermeer (1984) Grundlegung einer allgemeiner Translationstheorie, Tübingen: Niemeyer.
-
-
-
Reiss, K.1
Hans, V.2
-
25
-
-
85065361047
-
-
‘, Skopos, Theory’, Mona Baker (ed), Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London: Routledge, 235–38
-
Schäffner, Christina (1998) ‘Skopos Theory’, in Mona Baker (ed) Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London: Routledge, 235–38.
-
(1998)
-
-
Schäffner, C.1
-
26
-
-
85065367206
-
-
Literary Pragmatics, London: Routledge
-
Sell, R. (1991) Literary Pragmatics, London: Routledge.
-
(1991)
-
-
Sell, R.1
-
27
-
-
85065361145
-
-
Relevance. Communication and Cognition, Oxford: Blackwell
-
Sperber, Dan and Deirdre Wilson (1986) Relevance. Communication and Cognition, Oxford: Blackwell.
-
-
-
Sperber, D.1
Deirdre, W.2
-
28
-
-
84937299419
-
-
Thompson, G. and P. Thetela (1995) ‘The Sound of One Hand Clapping: the Management of Interaction Written Discourse’, Text, 15(1): 103–127
-
Thompson, G. and P. Thetela (1995) ‘The Sound of One Hand Clapping: the Management of Interaction in Written Discourse’, Text 15(1): 103–127.
-
-
-
-
29
-
-
85065352675
-
-
Descriptive Translation Studiesand Beyond, Amsterdam: John Benjamins
-
Toury, Gideon (1995) Descriptive Translation Studies–and Beyond, Amsterdam: John Benjamins.
-
(1995)
-
-
Toury, G.1
-
30
-
-
85065363067
-
-
The Translator’s Invisibility, London: Routledge
-
Venuti, Lawrence (1995) The Translator’s Invisibility, London: Routledge.
-
(1995)
-
-
Venuti, L.1
-
31
-
-
85065381912
-
-
The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference, London: Routledge
-
Venuti, Lawrence (1998) The Scandals of Translation. Towards an Ethics of Difference, London: Routledge.
-
(1998)
-
-
Venuti, L.1
-
32
-
-
85065367309
-
-
A Skopos Theory of Translation, Heidelberg: TextconText Verlag
-
Vermeer, Hans (1996) A Skopos Theory of Translation, Heidelberg: TextconText Verlag.
-
(1996)
-
-
Vermeer, H.1
|