메뉴 건너뛰기




Volumn 8, Issue 1, 1996, Pages 49-73

Directionality in translation processes and practices

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 84937277188     PISSN: 09241884     EISSN: 15699986     Source Type: Journal    
DOI: 10.1075/target.8.1.04mar     Document Type: Article
Times cited : (25)

References (50)
  • 3
    • 8744264420 scopus 로고
    • From ‘Is to ‘Ought’: Laws, Norms and Strategies in Translation Studies”
    • Chesterman, Andrew. 1993. “From ‘Is’ to ‘Ought’: Laws, Norms and Strategies in Translation Studies”. Target 5:1.
    • (1993) Target , vol.5 , Issue.1
    • Chesterman, A.1
  • 4
    • 84989390964 scopus 로고
    • Athens: N.C. Grivas Publications
    • Dendrinos, Bessie. 1992. The EFL 1-20Textbook and Ideology. Athens: N.C. Grivas Publications.
    • (1992) The EFL , pp. 1-20
    • Dendrinos, B.1
  • 8
    • 0002977456 scopus 로고
    • Scenes-and-frames Semantics
    • Antonio Zampolli, ed., Amsterdam: North Holland
    • Fillmore, Charles J. 1977. “Scenes-and-frames Semantics”. Antonio Zampolli, ed. Linguistic Structure Processing. Amsterdam: North Holland, 1977. 55-81.
    • (1977) Linguistic Structure Processing , pp. 55-81
    • Fillmore, C.J.1
  • 9
    • 0000709321 scopus 로고
    • Frames and the Semantics of Understanding
    • Fillmore, Charles J. 1985. “Frames and the Semantics of Understanding”. Quademi di Semantica 6:2. 222-253.
    • (1985) Quademi Di Semantica , vol.6 , Issue.2 , pp. 222-253
    • Fillmore, C.J.1
  • 10
    • 0002728666 scopus 로고
    • Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and Its Neighbours
    • A. Lehrer and E.F. Kittay, eds.,. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates
    • Fillmore, Charles J. and Beryl T. Atkins. 1992. “Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and Its Neighbours”. A. Lehrer and E.F. Kittay, eds. Frames, Fields and Contrast: New Essays in Semantic and Lexical Organization. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1992. 75-102.
    • (1992) Frames, Fields and Contrast: New Essays in Semantic and Lexical Organization , pp. 75-102
    • Fillmore, C.J.1    Atkins, B.T.2
  • 11
    • 84927453691 scopus 로고
    • Berlin-New York-Amsterdam: Mouton. [Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 22
    • Fisiak, Jacek, ed. 1984. Contrastive Linguistics: Prospects and Problems. Berlin-New York-Amsterdam: Mouton. [Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 22.]
    • (1984) Contrastive Linguistics: Prospects and Problems
    • Fisiak, J.1
  • 14
    • 0009985415 scopus 로고
    • Heidelberg: Julius Groos. [Studies in Descriptive Linguistics, 5.]
    • Hartmann, Reinhard R.K. 1980. Contrastive Textology. Heidelberg: Julius Groos. [Studies in Descriptive Linguistics, 5.]
    • (1980) Contrastive Textology
    • Hartmann, R.R.1
  • 21
    • 1542430493 scopus 로고
    • Philosophical Implications of Cognitive Semantics
    • Johnson, Mark. 1992. “Philosophical Implications of Cognitive Semantics”. Cognitive Linguistics 3:4. 345-366.
    • (1992) Cognitive Linguistics , vol.3 , Issue.4 , pp. 345-366
    • Johnson, M.1
  • 24
    • 84937301680 scopus 로고
    • Semantic Models and Translating
    • Kussmaul, Paul. 1994. “Semantic Models and Translating”. Target 6:1. 1-13.
    • (1994) Target , vol.6 , Issue.1 , pp. 1-13
    • Kussmaul, P.1
  • 26
    • 4644236486 scopus 로고
    • The Contemporary Theory of Metaphor
    • Andrew Ortony, ed., 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press
    • Lakoff, George. 1992. “The Contemporary Theory of Metaphor”. Andrew Ortony, ed. Metaphor and Thought, 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. 1-51.
    • (1992) Metaphor and Thought , pp. 1-51
    • Lakoff, G.1
  • 27
    • 84965108193 scopus 로고
    • Chicago-London: The University of Chicago Press
    • Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago-London: The University of Chicago Press.
    • (1980) Metaphors We Live By
    • Lakoff, G.1    Johnson, M.2
  • 30
    • 84989370191 scopus 로고
    • Paper distributed in advance of the XXVIII International Conference on Cross-Language Studies and Contrastive Linguistics held at Rydzyna, Poland, December, 1994
    • Lörscher, Wolfgang. 1994. “Process-Oriented Research into Translation and Implications for Translation Teaching”. Paper distributed in advance of the XXVIII International Conference on Cross-Language Studies and Contrastive Linguistics held at Rydzyna, Poland, December 15-17, 1994.
    • (1994) Process-Oriented Research into Translation and Implications for Translation Teaching , pp. 15-17
    • Lörscher, W.1
  • 31
    • 34248874678 scopus 로고
    • Semantic and Pragmatic Parameters of Meaning: On the Interface between Contrastive Text Analysis and the Production of Translated Texts
    • Marmaridou, A. Sophia S. 1987. “Semantic and Pragmatic Parameters of Meaning: On the Interface between Contrastive Text Analysis and the Production of Translated Texts”. Journal of Pragmatics 11. 721-736.
    • (1987) Journal of Pragmatics , vol.11 , pp. 721-736
    • Marmaridou Sophia, A.S.1
  • 32
    • 84989382777 scopus 로고
    • ERIC Resources in Education: Language and Linguistics. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics
    • Marmaridou, A. Sophia S. 1991. “Cognitive Structures in BBC Financial Reports”. ERIC Resources in Education: Language and Linguistics. Washington D.C.: Center for Applied Linguistics.
    • (1991) Cognitive Structures in BBC Financial Reports
    • Marmaridou Sophia, A.S.1
  • 36
    • 0002650961 scopus 로고
    • “Human Categorization
    • ”. Neil Wallren, ed., London: Academic Press
    • Rosch, Eleanor. 1977. “Human Categorization”. Neil Wallren, ed. Studies in CrossCultural Psychology, I. London: Academic Press, 1977. 1-49.
    • (1977) Studies in Crosscultural Psychology, I , pp. 1-49
    • Rosch, E.1
  • 37
    • 33644608427 scopus 로고
    • Toronto: H.G. Publications, School of Translation, York University
    • Seguinot, Candace, ed. 1989. The Translation Process. Toronto: H.G. Publications, School of Translation, York University.
    • (1989) The Translation Process
    • Seguinot, C.1
  • 38
    • 0000804387 scopus 로고
    • Interlanguage
    • Selinker, L. 1972. “Interlanguage”. IRAL 10. 219-231.
    • (1972) IRAL , vol.10 , pp. 219-231
    • Selinker, L.1
  • 39
    • 34248829026 scopus 로고
    • Is There a Special Kind of ‘Reading for Translation?: An Empirical Investigation of Reading in the Translation Process”
    • Shreve, Gregory M., Christina Schäffner, Joseph H. Danks and Jennifer Griffin. 1993. “Is There a Special Kind of ‘Reading’ for Translation?: An Empirical Investigation of Reading in the Translation Process”. Target 5:1. 21-41.
    • (1993) Target , vol.5 , Issue.1 , pp. 21-41
    • Shreve, G.M.1    Schäffner, C.2    Danks, J.H.3    Griffin, J.4
  • 44
    • 84989391964 scopus 로고
    • Non-Professional Translation: A Think-Aloud Protocol Study”. Seguinot
    • Tirkkonen-Condit, Sonja. 1989. “Professional vs. Non-Professional Translation: A Think-Aloud Protocol Study”. Seguinot 1989: 73-85.
    • (1989) “Professional Vs , pp. 73-85
    • Tirkkonen-Condit, S.1
  • 46
    • 8344222326 scopus 로고
    • Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics, Tel Aviv University
    • Toury, Gideon. 1980. In Search of a Theory of Translation. Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics, Tel Aviv University.
    • (1980) In Search of a Theory of Translation
    • Toury, G.1
  • 50
    • 84925979599 scopus 로고
    • Text Type Oriented Contrastive Linguistics and Its Implications for Translation Pedagogy at University Level
    • Zydatiss, W. 1982. “Text Type Oriented Contrastive Linguistics and Its Implications for Translation Pedagogy at University Level”. IRAL 20:3. 175-191.
    • (1982) IRAL , vol.20 , Issue.3 , pp. 175-191
    • Zydatiss, W.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.