메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2014, Pages 150-156

Stanford university s submissions to the WMT 2014 translation task

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS;

EID: 84921664365     PISSN: 0736587X     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (8)

References (30)
  • 3
    • 85092272393 scopus 로고    scopus 로고
    • Instance selection for machine translation using feature decay algorithms
    • Ergun Biçici and Deniz Yuret. 2011. Instance selection for machine translation using feature decay algorithms. In WMT.
    • (2011) WMT
    • Biçici, Ergun1    Yuret, Deniz2
  • 4
  • 7
    • 80053360939 scopus 로고    scopus 로고
    • A simple and effective hierarchical phrase reordering model
    • Michel Galley and Christopher D. Manning. 2008. A simple and effective hierarchical phrase reordering model. In EMNLP.
    • (2008) EMNLP
    • Galley, Michel1    Manning, Christopher D.2
  • 8
    • 85122632746 scopus 로고    scopus 로고
    • Feature-rich phrase-based translation: Stanford University?s submission to the WMT 2013 translation task
    • Spence Green, Daniel Cer, Kevin Reschke, Rob Voigt, John Bauer, Sida Wang, et al. 2013a. Feature-rich phrase-based translation: Stanford University?s submission to the WMT 2013 translation task. In WMT.
    • (2013) WMT
    • Green, Spence1    Cer, Daniel2    Reschke, Kevin3    Voigt, Rob4    Bauer, John5    Wang, Sida6
  • 10
  • 11
    • 84921631157 scopus 로고    scopus 로고
    • An empirical comparison of features and tuning for phrase-based machine translation
    • Spence Green, Daniel Cer, and Christopher D. Manning. 2014a. An empirical comparison of features and tuning for phrase-based machine translation. In WMT.
    • (2014) WMT
    • Green, Spence1    Cer, Daniel2    Manning, Christopher D.3
  • 12
    • 84956673897 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrasal: A toolkit for new directions in statistical machine translation
    • Spence Green, Daniel Cer, and Christopher D. Manning. 2014b. Phrasal: A toolkit for new directions in statistical machine translation. In WMT.
    • (2014) WMT
    • Green, Spence1    Cer, Daniel2    Manning, Christopher D.3
  • 14
    • 84982842007 scopus 로고    scopus 로고
    • KenLM: Faster and smaller language model queries
    • Kenneth Heafield. 2011. KenLM: Faster and smaller language model queries. In WMT.
    • (2011) WMT
    • Heafield, Kenneth1
  • 15
    • 0028996876 scopus 로고
    • Improved backing-off for m-gram language modeling
    • Reinhard Kneser and Hermann Ney. 1995. Improved backing-off for m-gram language modeling. In ICASSP.
    • (1995) ICASSP
    • Kneser, Reinhard1    Ney, Hermann2
  • 17
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • Philipp Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In Proceedings of MT Summit.
    • (2005) Proceedings of MT Summit
    • Koehn, Philipp1
  • 18
    • 85117703506 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum bayes-risk decoding for statistical machine translation
    • Shankar Kumar and William Byrne. 2004. Minimum bayes-risk decoding for statistical machine translation. In HLT-NAACL.
    • (2004) HLT-NAACL
    • Kumar, Shankar1    Byrne, William2
  • 19
    • 0142192295 scopus 로고    scopus 로고
    • Conditional random fields: Probabilistic models for segmenting and labeling sequence data
    • John D. Lafferty, Andrew McCallum, and Fernando C. N. Pereira. 2001. Conditional random fields: Probabilistic models for segmenting and labeling sequence data. In ICML.
    • (2001) ICML
    • Lafferty, John D.1    McCallum, Andrew2    Pereira, Fernando C. N.3
  • 20
    • 84926336655 scopus 로고    scopus 로고
    • Source-side classifier preordering for machine translation
    • Uri Lerner and Slav Petrov. 2013. Source-side classifier preordering for machine translation. In EMNLP.
    • (2013) EMNLP
    • Lerner, Uri1    Petrov, Slav2
  • 24
    • 84876788727 scopus 로고    scopus 로고
    • Optimizing for sentence-level BLEU+1 yields short translations
    • Preslav Nakov, Francisco Guzman, and Stephan Vogel. 2012. Optimizing for sentence-level BLEU+1 yields short translations. In COLING.
    • (2012) COLING
    • Nakov, Preslav1    Guzman, Francisco2    Vogel, Stephan3
  • 25
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4):417?449.
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.4 , pp. 417-449
    • Och, Franz Josef1    Ney, Hermann2
  • 26
    • 19944407315 scopus 로고    scopus 로고
    • English gigaword fifth edition, june
    • Linguistic Data Consortium, LDC2011T07
    • Robert Parker, David Graff, Junbo Kong, Ke Chen, and Kazuaki Maeda. 2011. English gigaword fifth edition, june. Linguistic Data Consortium, LDC2011T07.
    • (2011)
    • Parker, Robert1    Graff, David2    Kong, Junbo3    Chen, Ke4    Maeda, Kazuaki5
  • 28
    • 84891308106 scopus 로고    scopus 로고
    • SRILM?an extensible language modeling toolkit
    • Andreas Stolcke. 2002. SRILM?an extensible language modeling toolkit. In ICLSP.
    • (2002) ICLSP
    • Stolcke, Andreas1
  • 29
    • 70349439960 scopus 로고    scopus 로고
    • Distributed word clustering for large scale class-based language modeling in machine translation
    • Jakob Uszkoreit and Thorsten Brants. 2008. Distributed word clustering for large scale class-based language modeling in machine translation. In ACL.
    • (2008) ACL
    • Uszkoreit, Jakob1    Brants, Thorsten2
  • 30
    • 0034848043 scopus 로고    scopus 로고
    • Efficient class-based language modelling for very large vocabularies
    • Ed
    • EdW. D. Whittaker and Philip C.Woodland. 2001. Efficient class-based language modelling for very large vocabularies. In ICASSP.
    • (2001) ICASSP
    • Whittaker, W. D.1    Woodland, Philip C.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.