-
1
-
-
0344101025
-
-
New York: Harper-Collins
-
Alkon, Daniel. (1992) Memory's Voice. New York: Harper-Collins.
-
(1992)
Memory's Voice
-
-
Alkon, D.1
-
4
-
-
84905129680
-
Revealing the Body Bilingual: Quebec Translation Theorists and Recent Translation Theory
-
22.1-2 (December)
-
Anderson, Kristine K. (1995) "Revealing the Body Bilingual: Quebec Translation Theorists and Recent Translation Theory." Studies in the Humanities 22.1-2 (December): 65-75.
-
(1995)
Studies in the Humanities
, pp. 65-75
-
-
Anderson, K.K.1
-
6
-
-
0003586486
-
-
Edited by J. O. Urmson and Marina Sbisa. Reprinted London: Oxford University Press
-
Austin, J. L. (1962/1976) How to Do Things with Words. Edited by J. O. Urmson and Marina Sbisa. Reprinted London: Oxford University Press.
-
(1962)
How to Do Things with Words
-
-
Austin, J.L.1
-
9
-
-
0003688127
-
-
Revised edition London and New York: Routledge
-
Bassnett, Susan (1991) Translation Studies. Revised edition London and New York: Routledge.
-
(1991)
Translation Studies
-
-
Bassnett, S.1
-
11
-
-
0002258709
-
Towards Ethnorelativism: A Developmental Model of Intercultural Sensitivity
-
R. Michael Paige, ed, Yarmouth, ME: Intercultural Press
-
Bennett, Milton J. (1993) "Towards Ethnorelativism: A Developmental Model of Intercultural Sensitivity." In R. Michael Paige, ed., Education for the Intercultural Experience. Yarmouth, ME: Intercultural Press. 21-71.
-
(1993)
Education for the Intercultural Experience
, pp. 21-71
-
-
Bennett, M.J.1
-
12
-
-
2542551293
-
-
Paris: Gallimard. Translated by S. Heyvaert as The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Albany: SUNY Press
-
Berman, Antoine (1984/1992) L'Épreuve de l'étranger: culture et traduction dans l'Allemagne romantique. Paris: Gallimard. Translated by S. Heyvaert as The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Albany: SUNY Press.
-
(1984)
L'Épreuve de l'étranger: culture et traduction dans l'Allemagne romantique
-
-
Berman, A.1
-
13
-
-
84906296317
-
-
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Beylard-Ozeroff, Ann, Jana Kralova, and Barbara Moser-Mercer, eds (1998) Translators' Strategies and Creativity: Selected Papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September 1995. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
-
(1998)
Translators' Strategies and Creativity: Selected Papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September 1995
-
-
Beylard-Ozeroff, A.1
Kralova, J.2
Moser-Mercer, B.3
-
17
-
-
84905140994
-
Expanding the Role of the Interpreter to Include Multiple Facets of Intercultural Communication
-
Larry A. Samovar and Richard E. Porter, eds, Belmont, CA: Wadsworth
-
Brislin, Richard W. (1972) "Expanding the Role of the Interpreter to Include Multiple Facets of Intercultural Communication. " In Larry A. Samovar and Richard E. Porter, eds, Intercultural Communication: A Reader. Belmont, CA: Wadsworth. 233-40.
-
(1972)
Intercultural Communication: A Reader
, pp. 233-240
-
-
Brislin, R.W.1
-
25
-
-
84906296318
-
-
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Carr, Silvana E., Roda Roberts, Aideen Dufour, and Dini Steyn, eds (1997) The Critical Link: Interpreters in the Community: Papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Services. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
-
(1997)
The Critical Link: Interpreters in the Community: Papers from the First International Conference on Interpreting in Legal, Health, and Social Services
-
-
Carr, S.E.1
Roberts, R.2
Dufour, A.3
Steyn, D.4
-
27
-
-
84863856365
-
Gender and the Metaphorics of Translation
-
Reprinted in Lawrence Venuti, ed., Rethinking Translation. London and New York: Routledge, 1992. 57-74.
-
Chamberlain, Lori (1988) "Gender and the Metaphorics of Translation." Signs 13: 454-72. Reprinted in Lawrence Venuti, ed., Rethinking Translation. London and New York: Routledge, 1992. 57-74.
-
(1988)
Signs
, vol.13
, pp. 454-472
-
-
Chamberlain, L.1
-
38
-
-
0002411439
-
The Flow Experience and Its Significance for Human Psychology
-
Mihaly Csikszentmihalyi and Isabella Selega Csikszentmihalyi, eds, New York: Cambridge University Press
-
Csikszentmihalyi, Mihaly (1995) "The Flow Experience and Its Significance for Human Psychology." In Mihaly Csikszentmihalyi and Isabella Selega Csikszentmihalyi, eds, Optimal Experience: Psychological Studies of Flow in Consciousness. New York: Cambridge University Press. 15-35.
-
(1995)
Optimal Experience: Psychological Studies of Flow in Consciousness
, pp. 15-35
-
-
Csikszentmihalyi, M.1
-
43
-
-
0002215792
-
-
Rolling Hills Estates, CA: Jalmar Press
-
Dryden, Gordon, and Jeannette Vos (1993) The Learning Revolution: How to Learn Anything At Least Five Times Faster, Better, Easier. Rolling Hills Estates, CA: Jalmar Press.
-
(1993)
The Learning Revolution: How to Learn Anything At Least Five Times Faster, Better, Easier
-
-
Dryden, G.1
Vos, J.2
-
44
-
-
0002419385
-
-
Durham, NC: Carolina Academic Press
-
Duenas Gonzalez, Roseann, Victoria F. Vasquez, and Holly Mikkelson, eds (1992) Fundamentals of Court Interpretation: Theory, Policy, and Practice. Durham, NC: Carolina Academic Press.
-
(1992)
Fundamentals of Court Interpretation: Theory, Policy, and Practice
-
-
Duenas Gonzalez, R.1
Vasquez, V.F.2
Mikkelson, H.3
-
45
-
-
1542739680
-
-
Oxford: Oxford University Press
-
Duff, Alan (1989) Translation. Oxford: Oxford University Press.
-
(1989)
Translation
-
-
Duff, A.1
-
47
-
-
79956586869
-
-
London: Centre for Medieval Studies, Queen Mary and Westfield College, University of London
-
Ellis, Roger, ed. (1991) The Medieval Translator 2. London: Centre for Medieval Studies, Queen Mary and Westfield College, University of London.
-
(1991)
The Medieval Translator 2
-
-
Ellis, R.1
-
49
-
-
84883956553
-
-
Binghamton: Medieval and Renaissance Texts and Studies, SUNY
-
Ellis, Roger, and Ruth Evans, eds (1994) The Medieval Translator 4. Binghamton: Medieval and Renaissance Texts and Studies, SUNY.
-
(1994)
The Medieval Translator 4
-
-
Ellis, R.1
Evans, R.2
-
51
-
-
84905145355
-
Polysystem Theory
-
1.1-2
-
Even-Zohar, Itamar (1979) "Polysystem Theory." Poetics Today 1.1-2: 283-305.
-
(1979)
Poetics Today
, pp. 283-305
-
-
Even-Zohar, I.1
-
52
-
-
84925973453
-
Translation Theory Today: A Call for Transfer Theory
-
2.4, Reprinted as "Translation and Transfer." Poetics Today 11.1 (1990): 73-8
-
Even-Zohar, Itamar (1981) "Translation Theory Today: A Call for Transfer Theory." Poetics Today 2.4: 1-7. Reprinted as "Translation and Transfer." Poetics Today 11.1 (1990): 73-8.
-
(1981)
Poetics Today
, pp. 1-7
-
-
Even-Zohar, I.1
-
54
-
-
78049480716
-
-
London: Teach Yourself Books
-
Finlay, Ian F. (1971) Translating. London: Teach Yourself Books.
-
(1971)
Translating
-
-
Finlay, I.F.1
-
56
-
-
0003541058
-
-
Translated by Myra Bergman Ramos. New York: Continuum
-
Freire, Paulo (1970) The Pedagogy of the Oppressed. Translated by Myra Bergman Ramos. New York: Continuum.
-
(1970)
The Pedagogy of the Oppressed
-
-
Freire, P.1
-
67
-
-
60949538305
-
Theorizing Feminist Discourse/Translation
-
Spring
-
Godard, Barbara (1989) "Theorizing Feminist Discourse/Translation." Tessera 6 (Spring): 42-53.
-
(1989)
Tessera
, vol.6
, pp. 42-53
-
-
Godard, B.1
-
70
-
-
0004252976
-
-
Translated and edited by Quintin Hoare and Geoffrey Nowell-Smith. New York: International Publishers
-
Gramsci, Antonio (1971) Selections from the Prison Notebooks. Translated and edited by Quintin Hoare and Geoffrey Nowell-Smith. New York: International Publishers.
-
(1971)
Selections from the Prison Notebooks
-
-
Gramsci, A.1
-
78
-
-
84905140862
-
Observations on a Cause Célèbre: Court Interpreting at the Lischka Trial
-
Roda P. Roberts, ed, Ottawa: University of Ottawa Press
-
Harris, Brian (1981) "Observations on a Cause Célèbre: Court Interpreting at the Lischka Trial." In Roda P. Roberts, ed., L'interprétation auprès des tribunaux. Ottawa: University of Ottawa Press.
-
(1981)
L'interprétation auprès des tribunaux
-
-
Harris, B.1
-
87
-
-
8344269007
-
-
Amsterdam: Translation Studies Section, Department of General Literary Studies, University of Amsterdam
-
Holmes, James S. (1975) The Name and Nature of Translation Studies. Amsterdam: Translation Studies Section, Department of General Literary Studies, University of Amsterdam.
-
(1975)
The Name and Nature of Translation Studies
-
-
Holmes, J.S.1
-
89
-
-
0002076796
-
Intercultural Communication Concepts and the Psychology of the Intercultural Experience
-
M. D. Pusch, ed, Intercultural Network
-
Hoopes, D. S. (1981) "Intercultural Communication Concepts and the Psychology of the Intercultural Experience." In M. D. Pusch, ed., Multicultural Education: A Cross-Cultural Training Approach. Intercultural Network. 10-38.
-
(1981)
Multicultural Education: A Cross-Cultural Training Approach
, pp. 10-38
-
-
Hoopes, D.S.1
-
91
-
-
0002629582
-
On Communicative Competence
-
J. B. Pride and Janet Holmes, eds, Harmondsworth, UK: Penguin
-
Hymes, Dell (1972) "On Communicative Competence." In J. B. Pride and Janet Holmes, eds, Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth, UK: Penguin. 269-93.
-
(1972)
Sociolinguistics: Selected Readings
, pp. 269-293
-
-
Hymes, D.1
-
92
-
-
0002147099
-
Translation and Cultural Hegemony: The Case of French-Arabic Translation
-
Lawrence Venuti, ed, London and New York: Routledge
-
Jacquemond, Richard (1992) "Translation and Cultural Hegemony: The Case of French-Arabic Translation." In Lawrence Venuti, ed., Rethinking Translation. London and New York: Routledge. 139-58.
-
(1992)
Rethinking Translation
, pp. 139-158
-
-
Jacquemond, R.1
-
106
-
-
85105653631
-
-
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins
-
Kussmaul, Paul (1995) Training the Translator. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
-
(1995)
Training the Translator
-
-
Kussmaul, P.1
-
112
-
-
0002337981
-
-
Philadelphia, PA, Reading, UK, Paris, Montreuz, Tokyo, Melbourne: Gordon & Breach
-
Lozanov, Georgi (1971/1992) Suggestology and Outlines of Suggestopedy. Translated by Marjorie Hall-Pozharlieva and Krassimira Pashmakova. Philadelphia, PA, Reading, UK, Paris, Montreuz, Tokyo, Melbourne: Gordon & Breach.
-
(1971)
Suggestology and Outlines of Suggestopedy. Translated by Marjorie Hall-Pozharlieva and Krassimira Pashmakova
-
-
Lozanov, G.1
-
114
-
-
84887146141
-
Translation as Performance: Three Notes
-
Maier, Carol (1984) "Translation as Performance: Three Notes." Translation Review 15: 5-8.
-
(1984)
Translation Review
, vol.15
, pp. 5-8
-
-
Maier, C.1
-
115
-
-
79956415285
-
Notes after Words: Looking Forward Retrospectively at Translation and (Hispanic and Luso-Brazilian) Feminist Criticism
-
Herman Vidal, ed, Minneapolis: University of Minnesota Press
-
Maier, Carol (1989) "Notes after Words: Looking Forward Retrospectively at Translation and (Hispanic and Luso-Brazilian) Feminist Criticism." In Herman Vidal, ed., Cultural and Historical Grounding for Hispanic and Luso-Brazilian Feminist Literary Criticism. Minneapolis: University of Minnesota Press. 625-53.
-
(1989)
Cultural and Historical Grounding for Hispanic and Luso-Brazilian Feminist Literary Criticism
, pp. 625-653
-
-
Maier, C.1
-
117
-
-
0002791804
-
The Systematic Assessment of Flow in Daily Experience
-
Mihaly Csikszentmihalyi and Isabella Selega Csikszentmihalyi, eds, New York: Cambridge University Press
-
Massimini, Fausto, and Massimo Carli (1995) "The Systematic Assessment of Flow in Daily Experience." In Mihaly Csikszentmihalyi and Isabella Selega Csikszentmihalyi, eds, Optimal Experience: Psychological Studies of Flow in Consciousness. New York: Cambridge University Press. 266-87.
-
(1995)
Optimal Experience: Psychological Studies of Flow in Consciousness
, pp. 266-287
-
-
Massimini, F.1
Carli, M.2
-
134
-
-
0003426044
-
-
Edited by Charles Hartshorne, Paul Weiss, and Arthur W. Burks. 8 vols. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press
-
Peirce, Charles Sanders (1931-66) Collected Papers of Charles Sanders Peirce. Edited by Charles Hartshorne, Paul Weiss, and Arthur W. Burks. 8 vols. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press.
-
(1931)
Collected Papers of Charles Sanders Peirce
-
-
Peirce, S.C.1
-
139
-
-
84969469335
-
The Relations between Translation and Material Text Transfer
-
4.2
-
Pym, Anthony (1992b) "The Relations between Translation and Material Text Transfer." Target 4.2: 171-89.
-
Target
, pp. 171-189
-
-
Pym, A.1
-
141
-
-
84937283490
-
Translation as Transaction Cost
-
40.4
-
Pym, Anthony (1995) "Translation as Transaction Cost." Meta 40.4: 594-605.
-
(1995)
Meta
, pp. 594-605
-
-
Pym, A.1
-
146
-
-
84937286403
-
-
Translated and edited by Juan C. Sager. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins
-
Rey, Alain (1995) Essays on Terminology. Translated and edited by Juan C. Sager. Amsterdam and Philadelphia, PA: John Benjamins.
-
(1995)
Essays on Terminology
-
-
Rey, A.1
-
149
-
-
84905136510
-
My Translation Problem
-
7.1 (December/January)
-
Roberts, Paul William (1997) "My Translation Problem." Lingua Franca 7.1 (December/January): 69-75.
-
(1997)
Lingua Franca
, pp. 69-75
-
-
Roberts, P.W.1
-
150
-
-
34248868408
-
Metapragmatics and Its Discontents
-
Robinson, Douglas (1986) "Metapragmatics and Its Discontents." Journal of Pragmatics 10: 359-78.
-
(1986)
Journal of Pragmatics
, vol.10
, pp. 359-378
-
-
Robinson, D.1
-
151
-
-
0039617193
-
-
Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press
-
Robinson, Douglas (1991) The Translator's Turn. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press.
-
(1991)
The Translator's Turn
-
-
Robinson, D.1
-
152
-
-
61249323367
-
Theorizing Translation in a Woman's Voice: Subversions of the Rhetoric of Patronage, Courtly Love, and Morality by Early Modern Women Translators
-
1.2 (November)
-
Robinson, Douglas (1995) "Theorizing Translation in a Woman's Voice: Subversions of the Rhetoric of Patronage, Courtly Love, and Morality by Early Modern Women Translators." Translator 1.2 (November): 153-75.
-
(1995)
Translator
, pp. 153-175
-
-
Robinson, D.1
-
153
-
-
60949882011
-
-
Dekalb, IL: Northern Illinois University Press
-
Robinson, Douglas (1996) Translation and Taboo. Dekalb, IL: Northern Illinois University Press.
-
(1996)
Translation and Taboo
-
-
Robinson, D.1
-
159
-
-
0004104137
-
-
New York: Anchor/Doubleday
-
Rose, Steven (1992) The Making of Memory. New York: Anchor/Doubleday.
-
(1992)
The Making of Memory
-
-
Rose, S.1
-
167
-
-
84905140859
-
Problems of Translation in Cross-Cultural Communication
-
Larry A. Samovar and Richard E. Porter, eds, Belmont, CA: Wadsworth
-
Sechrest, Lee, Todd L. Fay, and S. M. Zaidi (1972) "Problems of Translation in Cross-Cultural Communication." In Larry A. Samovar and Richard E. Porter, eds, Intercultural Communication: A Reader. Belmont, CA: Wadsworth. 223-33.
-
(1972)
Intercultural Communication: A Reader
, pp. 223-233
-
-
Sechrest, L.1
Fay, T.L.2
Zaidi, S.M.3
-
169
-
-
84989378057
-
The Pivotal Status of the Translator's Habitus
-
10.1
-
Simeoni, Daniel (1998) "The Pivotal Status of the Translator's Habitus." Target 10.1: 1-39.
-
(1998)
Target
, pp. 1-39
-
-
Simeoni, D.1
-
170
-
-
84905140860
-
-
London and New York: Routledge
-
Simon, Sherry (1995) Translation and Gender. London and New York: Routledge.
-
(1995)
Translation and Gender
-
-
Simon, S.1
-
180
-
-
0346058930
-
-
Salt Lake City, UT: Just Another Reality
-
Taylor, E. (1988) Subliminal Learning. Salt Lake City, UT: Just Another Reality.
-
(1988)
Subliminal Learning
-
-
Taylor, E.1
-
182
-
-
84906296307
-
-
Studia translatologica ser. a, Tampere, Finland: University of Tampere
-
Tommola, Hannu,ed. (1992) EURALEX '92. Studia translatologica ser. a, vol. 2. Tampere, Finland: University of Tampere.
-
(1992)
EURALEX '92
, vol.2
-
-
Tommola, H.1
-
184
-
-
0003221685
-
Other than Myself/My Other Self
-
George Robertson, Melinda Mash, Lisa Tickner, Jon Bird, Barry Curtis, and Tim Putnam, eds, London and New York: Routledge
-
Trinh T. Minh-Ha (1994) "Other than Myself/My Other Self." In George Robertson, Melinda Mash, Lisa Tickner, Jon Bird, Barry Curtis, and Tim Putnam, eds, Travellers' Tales: Narratives of Home and Displacement. London and New York: Routledge. 9-26.
-
(1994)
Travellers' Tales: Narratives of Home and Displacement
, pp. 9-26
-
-
Trinh, T.M.-H.1
-
190
-
-
61249123593
-
-
Heidelberg: Institut für Übertsetzen und Dolmeschen, Universität Heidelberg
-
Vermeer, Hans J. (1989) Skopos und Translationsaustrag. Heidelberg: Institut für Übertsetzen und Dolmeschen, Universität Heidelberg.
-
(1989)
Skopos und Translationsaustrag
-
-
Vermeer, H.J.1
-
193
-
-
84906296308
-
-
Naantali, Finland: Resursssi, the Moreno Institute of Finland publication series
-
Vuorinen, Ilpo (1993) Tuhat tappaa opettaa. Naantali, Finland: Resursssi. vol. 1 in the Moreno Institute of Finland publication series.
-
(1993)
Tuhat tappaa opettaa
, vol.1
-
-
Vuorinen, I.1
-
200
-
-
0004251932
-
-
Translated by G. E. M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell
-
Wittgenstein, Ludwig (1958) Philosophical Investigations. Translated by G. E. M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell.
-
(1958)
Philosophical Investigations
-
-
Wittgenstein, L.1
|