메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2012, Pages 121-137

Bilingual publication of academic journals: Motivations and practicalities

Author keywords

Bilingual publication; International knowledge communication; Journal translation; Team translation process; Translation quality; Translation revision

Indexed keywords

MOTIVATION; PUBLISHING;

EID: 84894661315     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Book    
DOI: 10.1016/B978-1-84334-666-1.50008-4     Document Type: Chapter
Times cited : (9)

References (22)
  • 3
    • 84861582203 scopus 로고    scopus 로고
    • The EN-15038 European Quality Standard for translation services: what's behind it
    • April 2005
    • Arevalillo J. The EN-15038 European Quality Standard for translation services: what's behind it. Globalization Insider 2005, April 2005.
    • (2005) Globalization Insider
    • Arevalillo, J.1
  • 6
    • 0008197224 scopus 로고    scopus 로고
    • Nueva etapa de la Revista Española de Cardiología Un cambio y un reto para el futuro
    • Bosch X. Nueva etapa de la Revista Española de Cardiología Un cambio y un reto para el futuro. Revista Española de Cardiología 1998, 51(1):1-2.
    • (1998) Revista Española de Cardiología , vol.51 , Issue.1 , pp. 1-2
    • Bosch, X.1
  • 9
    • 84902946947 scopus 로고    scopus 로고
    • Tethys, revista de meteorologia i climatologia de la Mediterrània occidental
    • Institut d'Estudis Catalans, Barcelona
    • Cuxart J. Tethys, revista de meteorologia i climatologia de la Mediterrània occidental. Tethys, journal of western Mediterranean meteorology and climatology 2007, Institut d'Estudis Catalans, Barcelona.
    • (2007) Tethys, journal of western Mediterranean meteorology and climatology
    • Cuxart, J.1
  • 10
    • 0037024216 scopus 로고    scopus 로고
    • Paper or screen, mother tongue or English: which is better? A randomized trial
    • Gulbrandsen P., Schroeder T.V., Milerad J., Nylenna M. Paper or screen, mother tongue or English: which is better? A randomized trial. JAMA 2002, 287(21):2851-2853.
    • (2002) JAMA , vol.287 , Issue.21 , pp. 2851-2853
    • Gulbrandsen, P.1    Schroeder, T.V.2    Milerad, J.3    Nylenna, M.4
  • 11
    • 84902946655 scopus 로고    scopus 로고
    • Available from, cited 27 January 2012
    • 2010, Available from, cited 27 January 2012. http://admin-apps.webofknowledge.com/JCR/static_html/notices/notices.htm.6.
    • (2010)
  • 14
    • 84902896298 scopus 로고    scopus 로고
    • Writing process research: implications for manuscript support for academic authors
    • Chandos, Oxford, V. Matarese (Ed.)
    • Kerans M.E. Writing process research: implications for manuscript support for academic authors. Supporting research writing: roles and challenges in multilingual settings 2013, 39-54. Chandos, Oxford. V. Matarese (Ed.).
    • (2013) Supporting research writing: roles and challenges in multilingual settings , pp. 39-54
    • Kerans, M.E.1
  • 16
    • 85079135132 scopus 로고    scopus 로고
    • Acquiring or enhancing a translation specialism: the monolingual corpus-guided approach
    • Maher A., Waller S., Kerans M.E. Acquiring or enhancing a translation specialism: the monolingual corpus-guided approach. Journal of Specialised Translation 2008, 10:56-75.
    • (2008) Journal of Specialised Translation , vol.10 , pp. 56-75
    • Maher, A.1    Waller, S.2    Kerans, M.E.3
  • 17
    • 79961014027 scopus 로고    scopus 로고
    • 3.085
    • Miró O. 3.085. Emergencies 2011, 23:261-263.
    • (2011) Emergencies , vol.23 , pp. 261-263
    • Miró, O.1
  • 18
    • 1442281248 scopus 로고    scopus 로고
    • Of towers, walls, and fields: Perspectives on language in science
    • Montgomery S. Of towers, walls, and fields: Perspectives on language in science. Science 2004, 303:1333-1335.
    • (2004) Science , vol.303 , pp. 1333-1335
    • Montgomery, S.1
  • 20
    • 33645998144 scopus 로고    scopus 로고
    • Past, present and future
    • Procianoy R.S. Past, present and future. Jornal de Pediatria 2006, 82(1):1.
    • (2006) Jornal de Pediatria , vol.82 , Issue.1 , pp. 1
    • Procianoy, R.S.1
  • 21
    • 84858905418 scopus 로고    scopus 로고
    • The hidden dimension and underlying connections of LSP teaching: Who's pulling the strings?
    • Universitat Jaume I, Castelló de la Plana, I.P. Fortanet, J.C. Palmer, S. Posteguillo (Eds.)
    • Salager-Meyer F. The hidden dimension and underlying connections of LSP teaching: Who's pulling the strings?. Linguistic studies in academic and professional English 2004, 9-31. Universitat Jaume I, Castelló de la Plana. I.P. Fortanet, J.C. Palmer, S. Posteguillo (Eds.).
    • (2004) Linguistic studies in academic and professional English , pp. 9-31
    • Salager-Meyer, F.1
  • 22
    • 33644941938 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating the unedited science manuscript: Who fixes what shortcomings?
    • Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, J. Chabás, M. Cases, R. Gaser (Eds.)
    • Shashok K., Kerans M.E. Translating the unedited science manuscript: Who fixes what shortcomings?. Proceedings: First International Conference on Specialized Translation 2001, 101-104. Universitat Pompeu Fabra, Barcelona. J. Chabás, M. Cases, R. Gaser (Eds.).
    • (2001) Proceedings: First International Conference on Specialized Translation , pp. 101-104
    • Shashok, K.1    Kerans, M.E.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.