메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2008, Pages 689-724

Turkish as an Immigrant Language in Europe

Author keywords

Europe; Immigrant language; Labor migration; Turkish diaspora; Turkish language

Indexed keywords


EID: 84890747040     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Book    
DOI: 10.1002/9780470756997.ch26     Document Type: Chapter
Times cited : (34)

References (98)
  • 1
    • 33947393901 scopus 로고    scopus 로고
    • Relating Events in Two Languages: Acquisition of Cohesive Devices by Turkish-Dutch Bilingual Children at School Age
    • (Studies in Multilingualism 2). Tilburg, The Netherlands: Tilburg University Press.
    • Aarssen, J. (1996). Relating Events in Two Languages: Acquisition of Cohesive Devices by Turkish-Dutch Bilingual Children at School Age (Studies in Multilingualism 2). Tilburg, The Netherlands: Tilburg University Press.
    • (1996)
    • Aarssen, J.1
  • 2
    • 84890742170 scopus 로고    scopus 로고
    • Functional literacy of Turkish children in Turkey and in the Netherlands
    • In L. Johanson, in cooperation with E. Csato, V. Locke, A. Menz, and D. Winterling (eds.), Turkologica, 32:, Wiesbaden: Harrassowitz.
    • Aarts, R. (1996). Functional literacy of Turkish children in Turkey and in the Netherlands. In L. Johanson, in cooperation with E. Csato, V. Locke, A. Menz, and D. Winterling (eds.), Turkologica, 32: The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994, pp. 517-26. Wiesbaden: Harrassowitz.
    • (1996) The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994 , pp. 517-526
    • Aarts, R.1
  • 3
    • 0009028025 scopus 로고
    • Turkish migration to Europe, 1960-1975. A balance sheet of achievements and failures
    • In N. Abadan-Unat (ed.), Leiden: Brill.
    • Abadan-Unat, N. (1976). Turkish migration to Europe, 1960-1975. A balance sheet of achievements and failures. In N. Abadan-Unat (ed.), Turkish Workers in Europe 1960-1975, pp. 1-44. Leiden: Brill.
    • (1976) Turkish Workers in Europe 1960-1975 , pp. 1-44
    • Abadan-Unat, N.1
  • 4
    • 0002718256 scopus 로고
    • Identity crisis of Turkish migrants, first and second generation
    • In I. Baqgöz and N. Furniss (eds.), Turkish Workers in Europe. An Interdisciplinary Study,, Bloomington: Indiana University.
    • Abadan-Unat, N. (1985). Identity crisis of Turkish migrants, first and second generation. In I. Baqgöz and N. Furniss (eds.), Indiana University Turkish Studies. Volume 5: Turkish Workers in Europe. An Interdisciplinary Study, pp. 3-22. Bloomington: Indiana University.
    • (1985) Indiana University Turkish Studies , vol.5 , pp. 3-22
    • Abadan-Unat, N.1
  • 5
    • 0012892213 scopus 로고    scopus 로고
    • Borrowed nouns; bilingual people: The case of the "Londrali" in Northern Cyprus
    • Adalar, N. and Tagliamonte, S. (1998). Borrowed nouns; bilingual people: The case of the "Londrali" in Northern Cyprus. International Journal of Bilingualism, 2(2), 139-59.
    • (1998) International Journal of Bilingualism , vol.2 , Issue.2 , pp. 139-159
    • Adalar, N.1    Tagliamonte, S.2
  • 6
    • 84890657440 scopus 로고    scopus 로고
    • Turkish spoken by bilingual children in France: Mother tongue and weak language?
    • In Bayraktaroglu, A. (ed.), (special edition: Turkish Language in Diaspora)
    • Akinci, M.-A. (1999). Turkish spoken by bilingual children in France: Mother tongue and weak language? In Bayraktaroglu, A. (ed.), TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group, 49 (special edition: Turkish Language in Diaspora), 40-6.
    • (1999) TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group , vol.49 , pp. 40-46
    • Akinci, M.-A.1
  • 7
    • 84890705182 scopus 로고    scopus 로고
    • LINCOM Studies in Language Acquisition. Volume 3: Développement des compétences narratives des enfants bilingues turc-franqais en France agés de 5 a 10 ans
    • [Development of narrative competence of bilingual Turkish-French children in France between the ages of 5 and 10]. Munich: LINCOM.
    • Akinci, M.-A. (2001). LINCOM Studies in Language Acquisition. Volume 3: Développement des compétences narratives des enfants bilingues turc-franqais en France agés de 5 a 10 ans [Development of narrative competence of bilingual Turkish-French children in France between the ages of 5 and 10]. Munich: LINCOM.
    • (2001)
    • Akinci, M.-A.1
  • 8
    • 67649263990 scopus 로고    scopus 로고
    • Influence of L1 Turkish on L2 French narratives
    • In L. Verhoeven and S. Strömqvist (eds.), Amsterdam: John Benjamins.
    • Akinci, M.-A., Jisa, H., and Kern, S. (2001). Influence of L1 Turkish on L2 French narratives. In L. Verhoeven and S. Strömqvist (eds.), Narrative Development in a Multilingual Context, pp. 189-208). Amsterdam: John Benjamins.
    • (2001) Narrative Development in a Multilingual Context , pp. 189-208
    • Akinci, M.-A.1    Jisa, H.2    Kern, S.3
  • 9
    • 84890607963 scopus 로고    scopus 로고
    • Language use and attitudes of Turkish immigrants in France and their subjective ethnolinguistic vitality perceptions
    • (forthcoming), In A. S. Özsoy (ed.), Istanbul: Bogaziςi University.
    • Akinci, M.-A. and K. Yagmur (forthcoming). Language use and attitudes of Turkish immigrants in France and their subjective ethnolinguistic vitality perceptions. In A. S. Özsoy (ed.), Proceedings of the 10th International Conference on Turkish Linguistics. Istanbul: Bogaziςi University.
    • Proceedings of the 10th International Conference on Turkish Linguistics
    • Akinci, M.-A.1    Yagmur, K.2
  • 10
    • 84935607015 scopus 로고
    • The Acquisition of Aspect and Modality: The Case of Past Reference in Turkish
    • Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    • Aksu-Koç, A. (1988). The Acquisition of Aspect and Modality: The Case of Past Reference in Turkish. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    • (1988)
    • Aksu-Koç, A.1
  • 11
    • 33744914758 scopus 로고
    • Development of linguistic forms: Turkish
    • In R. A. Berman and D. I. Slobin (eds.), Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    • Aksu-Koç, A. (1994). Development of linguistic forms: Turkish. In R. A. Berman and D. I. Slobin (eds.), Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study, pp. 329-85. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    • (1994) Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study , pp. 329-385
    • Aksu-Koç, A.1
  • 12
    • 0003548810 scopus 로고    scopus 로고
    • Code-switching in Conversation: Language, Interaction and Identity
    • (ed.), London: Routledge.
    • Auer, P. (ed.) (1998). Code-switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. London: Routledge.
    • (1998)
    • Auer, P.1
  • 13
    • 84890672060 scopus 로고    scopus 로고
    • On the use of Turkish routines by adolescents of non-Turkish descent in Hamburg
    • In A. Holmen and J. N. Jørgensen (eds.), Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish Speaking Children and Adolescents in North Western Europe,, Copenhagen: The Danish University of Education.
    • Auer, P. and Dirim, I. (2000). On the use of Turkish routines by adolescents of non-Turkish descent in Hamburg. In A. Holmen and J. N. Jørgensen (eds.), Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series. Volume 7: Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish Speaking Children and Adolescents in North Western Europe, pp. 159-94. Copenhagen: The Danish University of Education.
    • (2000) Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series , vol.7 , pp. 159-194
    • Auer, P.1    Dirim, I.2
  • 14
    • 33846701254 scopus 로고    scopus 로고
    • Socio-cultural orientation, youth styles and the spontaneous acquisition of Turkish by non-Turkish adolescents in Germany
    • (forthcoming), In J. Androutsopoulos and A. Georgakopoulou (eds.),
    • Auer, P. and Dirim, I. (forthcoming). Socio-cultural orientation, youth styles and the spontaneous acquisition of Turkish by non-Turkish adolescents in Germany. In J. Androutsopoulos and A. Georgakopoulou (eds.), Discourse Constructions of Youth Identities.
    • Discourse Constructions of Youth Identities
    • Auer, P.1    Dirim, I.2
  • 15
    • 0009242244 scopus 로고
    • Patterns of Language Mixing: A Study in Turkish-Dutch Bilingualism
    • Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
    • Backus, A. (1992). Patterns of Language Mixing: A Study in Turkish-Dutch Bilingualism. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
    • (1992)
    • Backus, A.1
  • 16
    • 84890668703 scopus 로고    scopus 로고
    • Studies in Multilingualism
    • Two in One. Bilingual Speech of Turkish Immigrants in the Netherlands. Tilburg, The Netherlands: Tilburg University Press.
    • Backus, A. (1996). Studies in Multilingualism. Volume 1: Two in One. Bilingual Speech of Turkish Immigrants in the Netherlands. Tilburg, The Netherlands: Tilburg University Press.
    • (1996) , vol.1
    • Backus, A.1
  • 17
    • 85144489144 scopus 로고    scopus 로고
    • The role of semantic specificity in insertional codeswitching: Evidence from Dutch Turkish
    • In R. Jacobson (ed.), Berlin: Mouton de Gruyter.
    • Backus, A. (2001). The role of semantic specificity in insertional codeswitching: Evidence from Dutch Turkish. In R. Jacobson (ed.), Codeswitching Worldwide II, pp. 125-54. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (2001) Codeswitching Worldwide II , pp. 125-154
    • Backus, A.1
  • 18
    • 0041378004 scopus 로고    scopus 로고
    • Units in codeswitching: Evidence for multimorphemic elements in the lexicon
    • Backus, A. (2003). Units in codeswitching: Evidence for multimorphemic elements in the lexicon. Linguistics, 41(1), 83-132.
    • (2003) Linguistics , vol.41 , Issue.1 , pp. 83-132
    • Backus, A.1
  • 19
    • 79251491739 scopus 로고    scopus 로고
    • Life and birth of a bilingual: the mixed code of bilingual children and adults in the Turkish community in the Netherlands
    • In L. Johanson, in cooperation with E. Csato, V. Locke, A. Menz, and D. Winterling (eds.), Turkologica, 32:, Wiesbaden: Harrassowitz.
    • Backus, A. and Van der Heijden, H. (1998). Life and birth of a bilingual: the mixed code of bilingual children and adults in the Turkish community in the Netherlands. In L. Johanson, in cooperation with E. Csato, V. Locke, A. Menz, and D. Winterling (eds.), Turkologica, 32: The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994, pp. 527-51. Wiesbaden: Harrassowitz.
    • (1998) The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994 , pp. 527-551
    • Backus, A.1    van der Heijden, H.2
  • 21
    • 84890572572 scopus 로고    scopus 로고
    • Non-standard uses in the mother tongue by the Turkish diaspora adolescents in England
    • In Bayraktaroglu, A. (ed.), (special edition: Turkish Language in Diaspora)
    • Bayraktaroglu, A. (1999). Non-standard uses in the mother tongue by the Turkish diaspora adolescents in England. In Bayraktaroglu, A. (ed.), TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group, 49 (special edition: Turkish Language in Diaspora), 28-39.
    • (1999) TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group , vol.49 , pp. 28-39
    • Bayraktaroglu, A.1
  • 22
    • 84890652988 scopus 로고    scopus 로고
    • TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group
    • (ed.), (special edition: Turkish Language in Diaspora). London: TASG.
    • Bayraktaroglu, A. (ed.) (1999). TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group, 49 (special edition: Turkish Language in Diaspora). London: TASG.
    • (1999) , vol.49
    • Bayraktaroglu, A.1
  • 23
    • 0013204670 scopus 로고    scopus 로고
    • The bilingual child: Some issues and perspectives
    • In W. Ritchie and T. Bhatia (eds.), San Diego, CA: Academic Press.
    • Bhatia, T. and Ritchie, W. (1999). The bilingual child: Some issues and perspectives. In W. Ritchie and T. Bhatia (eds.), Handbook of Child Language Acquisition, pp. 569-643. San Diego, CA: Academic Press.
    • (1999) Handbook of Child Language Acquisition , pp. 569-643
    • Bhatia, T.1    Ritchie, W.2
  • 24
    • 34347220706 scopus 로고
    • Acquisition of Turkish by Immigrant Children
    • Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
    • Boeschoten, H. (1990). Acquisition of Turkish by Immigrant Children. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
    • (1990)
    • Boeschoten, H.1
  • 25
    • 84888722979 scopus 로고
    • Second language influence on first language acquisition: Turkish children in Germany
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • Boeschoten, H. (1994). Second language influence on first language acquisition: Turkish children in Germany. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), The Cross-linguistic Study of Bilingual Development, pp. 253-63. Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • (1994) The Cross-linguistic Study of Bilingual Development , pp. 253-263
    • Boeschoten, H.1
  • 26
    • 85144572303 scopus 로고    scopus 로고
    • Codeswitching, codemixing and code alternation: What a difference
    • In R. Jacobson (ed.), Berlin: Mouton de Gruyter.
    • Boeschoten, H. (1997). Codeswitching, codemixing and code alternation: What a difference. In R. Jacobson (ed.), Codeswitching Worldwide, pp. 15-24. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (1997) Codeswitching Worldwide , pp. 15-24
    • Boeschoten, H.1
  • 27
    • 84988706552 scopus 로고    scopus 로고
    • Equivalence and levels of analysis
    • In B. Brendemoen, E. Lanza and E. Ryen (eds.), Oslo: Novus.
    • Boeschoten, H. (1999). Equivalence and levels of analysis. In B. Brendemoen, E. Lanza and E. Ryen (eds.), Language Encounters in Time and Space, pp. 63-71. Oslo: Novus.
    • (1999) Language Encounters in Time and Space , pp. 63-71
    • Boeschoten, H.1
  • 28
    • 77953783004 scopus 로고    scopus 로고
    • Convergence and divergence in migrant Turkish
    • In K. Mattheier (ed.), Frankfurt: Peter Lang.
    • Boeschoten, H. (2000). Convergence and divergence in migrant Turkish. In K. Mattheier (ed.), Dialect and Migration in a Changing Europe, pp. 145-54. Frankfurt: Peter Lang.
    • (2000) Dialect and Migration in a Changing Europe , pp. 145-154
    • Boeschoten, H.1
  • 29
    • 84890778887 scopus 로고    scopus 로고
    • Zum Interferenzbegriff in seiner Anwendung auf die Zweisprachigkeit türkischer Immigranten
    • In L. Johanson and J. Rehbein (eds.), Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
    • Boeschoten, H. and Broeder, P. (1999). Zum Interferenzbegriff in seiner Anwendung auf die Zweisprachigkeit türkischer Immigranten. In L. Johanson and J. Rehbein (eds.), Türkisch und Deutsch im Vergleich, pp. 1-21. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
    • (1999) Türkisch und Deutsch im Vergleich , pp. 1-21
    • Boeschoten, H.1    Broeder, P.2
  • 30
    • 84979379536 scopus 로고
    • Language mixing in children's speech: Dutch language use in Turkish discourse
    • Boeschoten, H. and Verhoeven, L. (1987). Language mixing in children's speech: Dutch language use in Turkish discourse. Language Learning, 37, 191-215.
    • (1987) Language Learning , vol.37 , pp. 191-215
    • Boeschoten, H.1    Verhoeven, L.2
  • 32
  • 34
    • 0011516304 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study
    • Oxford: Oxford University Press.
    • Deuchar, M. and Quay, S. (2000). Bilingual Acquisition: Theoretical Implications of a Case Study. Oxford: Oxford University Press.
    • (2000)
    • Deuchar, M.1    Quay, S.2
  • 35
    • 17044380587 scopus 로고    scopus 로고
    • "Var mi lan Marmelade?"-Türkisch-deutscher Sprachkontakt in einer Grundschulklasse
    • ["Var mi lan Marmelade?"-Turkish-German language contact in an elementary school classroom]. Münster: Waxmann.
    • Dirim, I. (1999). "Var mi lan Marmelade?"-Türkisch-deutscher Sprachkontakt in einer Grundschulklasse ["Var mi lan Marmelade?"-Turkish-German language contact in an elementary school classroom]. Münster: Waxmann.
    • (1999)
    • Dirim, I.1
  • 36
    • 85065286049 scopus 로고    scopus 로고
    • Language maintenance and loss: Evidence from language perception and production
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Bilingualism and Migration, Berlin: Mouton de Gruyter.
    • El Aissati, A. and Schaufeli, A. (1999). Language maintenance and loss: Evidence from language perception and production. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Studies on Language Acquisition. Volume 14: Bilingualism and Migration, pp. 363-77). Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (1999) Studies on Language Acquisition , vol.14 , pp. 363-377
    • El Aissati, A.1    Schaufeli, A.2
  • 37
    • 0003569988 scopus 로고    scopus 로고
    • Turkish and Other Muslim Minorities in Bulgaria
    • London and New York: Routledge.
    • Eminov, A. (1997). Turkish and Other Muslim Minorities in Bulgaria. London and New York: Routledge.
    • (1997)
    • Eminov, A.1
  • 38
    • 0037729763 scopus 로고
    • Topic switching and pronominal subjects in Turkish
    • In D. Slobin and K. Zimmer (eds.), Amsterdam: John Benjamins.
    • Enç, M. (1986). Topic switching and pronominal subjects in Turkish. In D. Slobin and K. Zimmer (eds.), Studies in Turkish Linguistics, pp. 195-208. Amsterdam: John Benjamins.
    • (1986) Studies in Turkish Linguistics , pp. 195-208
    • Enç, M.1
  • 39
    • 0038743909 scopus 로고
    • The Function of Word Order in Turkish Grammar
    • Berkeley: University of California Press.
    • Erguvanli-Taylan, E. (1984). The Function of Word Order in Turkish Grammar. Berkeley: University of California Press.
    • (1984)
    • Erguvanli-Taylan, E.1
  • 40
    • 77955719664 scopus 로고    scopus 로고
    • Comparative perspectives on regional and immigrant minority languages in multicultural Europe
    • In G. Extra and D. Gorter (eds.), Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • Extra, G. and Gorter, D. (2001). Comparative perspectives on regional and immigrant minority languages in multicultural Europe. In G. Extra and D. Gorter (eds.), The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives, pp. 1-41. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • (2001) The Other Languages of Europe: Demographic, Sociolinguistic and Educational Perspectives , pp. 1-41
    • Extra, G.1    Gorter, D.2
  • 41
    • 85065278773 scopus 로고    scopus 로고
    • Processes of language change in a migration context: the case of the Netherlands
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Bilingualism and Migration, Berlin: Mouton de Gruyter.
    • Extra, G. and Verhoeven, L. (1999). Processes of language change in a migration context: the case of the Netherlands. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Studies on Language Acquisition. Volume 14: Bilingualism and Migration, pp. 29-57. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (1999) Studies on Language Acquisition , vol.14 , pp. 29-57
    • Extra, G.1    Verhoeven, L.2
  • 43
    • 0012344169 scopus 로고    scopus 로고
    • The European Union role in the formation, legitimation and implementation of migration policy
    • In G. Dale and M. Cole (eds.), Oxford: Berg.
    • Gubbay, J. (1999). The European Union role in the formation, legitimation and implementation of migration policy. In G. Dale and M. Cole (eds.), The European Union and Migrant Labour, pp. 43-66. Oxford: Berg.
    • (1999) The European Union and Migrant Labour , pp. 43-66
    • Gubbay, J.1
  • 44
    • 84890740572 scopus 로고    scopus 로고
    • The state of the Turkish language in Germany
    • In Bayraktaroglu, A. (ed.), special edition: Turkish Language in Diaspora
    • Haig, G. and Braun, F. (1999). The state of the Turkish language in Germany. In Bayraktaroglu, A. (ed.), TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group, 49 (special edition: Turkish Language in Diaspora), pp. 13-18.
    • (1999) TASG News. Newsletter of the Turkish Area Study Group , vol.49 , pp. 13-18
    • Haig, G.1    Braun, F.2
  • 45
    • 0003837304 scopus 로고
    • Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico
    • Tucson: University of Arizona Press.
    • Hill, J. and Hill, K. (1986). Speaking Mexicano: Dynamics of Syncretic Language in Central Mexico. Tucson: University of Arizona Press.
    • (1986)
    • Hill, J.1    Hill, K.2
  • 46
    • 61049347852 scopus 로고    scopus 로고
    • "zwei zu bir miydi?" Mischsprachliche Varietäten von Migrantenjugendlichen im Hybriditätsdiskurs ["Zwei zu bir miydi?" Mixed varieties of migrant youths in hybrid discourse]
    • In V. Hinnenkamp and K. Meng (eds.)., [Crossing language boundaries: Linguistic hybridity and multicultural self-understanding]. Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache. Tübingen: Narr.
    • Hinnenkamp, V. (2002). "zwei zu bir miydi?" Mischsprachliche Varietäten von Migrantenjugendlichen im Hybriditätsdiskurs ["Zwei zu bir miydi?" Mixed varieties of migrant youths in hybrid discourse]. In V. Hinnenkamp and K. Meng (eds.). Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis. [Crossing language boundaries: Linguistic hybridity and multicultural self-understanding]. Studien zur deutschen Sprache. Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache. Tübingen: Narr.
    • (2002) Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis
    • Hinnenkamp, V.1
  • 47
    • 84890686394 scopus 로고    scopus 로고
    • Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series
    • (eds.), Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish speaking Children and Adolescents in North Western Europe. Copenhagen: The Danish University of Education.
    • Holmen, A. and Jørgensen, J. N. (eds.) (2000). Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series. Volume 7: Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish speaking Children and Adolescents in North Western Europe. Copenhagen: The Danish University of Education.
    • (2000) , vol.7
    • Holmen, A.1    Jørgensen, J.N.2
  • 48
    • 84993772200 scopus 로고
    • Parent attitudes to children's L1 maintenance: A cross-sectional study of immigrant groups in the Nordic countries
    • In W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon (eds.), The State of Minority Languages. International Perspectives on Survival and Decline,, Lisse: Swets and Zeitlinger.
    • Holmen, A., Latomaa, S., Gimbel, J., Andersen, S. and Jørgensen, J. N. (1995). Parent attitudes to children's L1 maintenance: A cross-sectional study of immigrant groups in the Nordic countries. In W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon (eds.), European Studies on Multilingualism. Volume 5: The State of Minority Languages. International Perspectives on Survival and Decline, pp. 173-85. Lisse: Swets and Zeitlinger.
    • (1995) European Studies on Multilingualism , vol.5 , pp. 173-185
    • Holmen, A.1    Latomaa, S.2    Gimbel, J.3    Andersen, S.4    Jørgensen, J.N.5
  • 49
    • 0034347059 scopus 로고    scopus 로고
    • Power in Turkish migrant families
    • Huls, E. (2000). Power in Turkish migrant families. Discourse and Society, 11(3), 345-72.
    • (2000) Discourse and Society , vol.11 , Issue.3 , pp. 345-372
    • Huls, E.1
  • 50
    • 61249289872 scopus 로고
    • Some aspects of language attrition in Turkish families in the Netherlands
    • In W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon (eds.), Maintenance and Loss of Minority Languages, Amsterdam: Benjamins.
    • Huls, E. and Van de Mond, A. (1992). Some aspects of language attrition in Turkish families in the Netherlands. In W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon (eds.), Studies in Bilingualism. Volume 1: Maintenance and Loss of Minority Languages, pp. 99-115. Amsterdam: Benjamins.
    • (1992) Studies in Bilingualism , vol.1 , pp. 99-115
    • Huls, E.1    Van de Mond, A.2
  • 51
    • 24944482994 scopus 로고
    • Strukturelle Faktoren in Türkischen Sprachkontakten
    • [Structural factors in Turkic language contacts]. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
    • Johanson, L. (1992). Strukturelle Faktoren in Türkischen Sprachkontakten [Structural factors in Turkic language contacts]. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.
    • (1992)
    • Johanson, L.1
  • 52
    • 0347886507 scopus 로고
    • Code-copying in immigrant Turkish
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • Johanson, L. (1993). Code-copying in immigrant Turkish. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Immigrant Languages in Europe, pp. 197-221. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • (1993) Immigrant Languages in Europe , pp. 197-221
    • Johanson, L.1
  • 53
    • 85065273053 scopus 로고    scopus 로고
    • Frame-changing code-copying in immigrant varieties
    • a, In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Bilingualism and Migration, Berlin: Mouton de Gruyter.
    • Johanson, L. (1999a). Frame-changing code-copying in immigrant varieties. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Studies on Language Acquisition. Volume 14: Bilingualism and Migration, pp. 247-60. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (1999) Studies on Language Acquisition , vol.14 , pp. 247-260
    • Johanson, L.1
  • 54
    • 33846696941 scopus 로고    scopus 로고
    • The dynamics of code-copying in language encounters
    • b, In B. Brendemoen, E. Lanza, and E. Ryen (eds.), Oslo: Novus.
    • Johanson, L. (1999b). The dynamics of code-copying in language encounters. In B. Brendemoen, E. Lanza, and E. Ryen (eds.), Language Encounters in Time and Space, pp. 37-62. Oslo: Novus.
    • (1999) Language Encounters in Time and Space , pp. 37-62
    • Johanson, L.1
  • 55
    • 33750695391 scopus 로고    scopus 로고
    • Linguistic and cultural exchange and appropriation: A survey study in a multi-ethnic neighbourhood in the Netherlands
    • Jongenburger, W. and Aarssen, J. (2001). Linguistic and cultural exchange and appropriation: A survey study in a multi-ethnic neighbourhood in the Netherlands. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(4), 293-308.
    • (2001) Journal of Multilingual and Multicultural Development , vol.22 , Issue.4 , pp. 293-308
    • Jongenburger, W.1    Aarssen, J.2
  • 56
  • 57
    • 10444227033 scopus 로고    scopus 로고
    • Linguistic variation and the construction of social identity in a German-Turkish setting: A case study of an immigrant youth-group in Mannheim, Germany
    • In J. Androutsopoulos and A. Georgapoulou (eds.), Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
    • Kallmeyer, W. and Keim, I. (2003). Linguistic variation and the construction of social identity in a German-Turkish setting: A case study of an immigrant youth-group in Mannheim, Germany. In J. Androutsopoulos and A. Georgapoulou (eds.), Discourse Constructions of Youth Identities, pp. 29-46. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
    • (2003) Discourse Constructions of Youth Identities , pp. 29-46
    • Kallmeyer, W.1    Keim, I.2
  • 58
    • 84890721567 scopus 로고    scopus 로고
    • Deutsch-türkischer Mischcode in einer Migrantinnengruppe: Form von "Jugendsprache" oder soziolektales Characteristikum? [German-Turkish mixed code in a migrant network: A type of "youth slang" or a sociolectal characteristic?]
    • (forthcoming), In E. Neuland (ed.), [Youth language-Mirror of the times. Proceedings of the international conference in Wuppertal 2001]. Frankfurt.
    • Keim, I. and Cindark, I. (forthcoming). Deutsch-türkischer Mischcode in einer Migrantinnengruppe: Form von "Jugendsprache" oder soziolektales Characteristikum? [German-Turkish mixed code in a migrant network: A type of "youth slang" or a sociolectal characteristic?]. In E. Neuland (ed.), Jugendsprache-Spiegel der Zeit. Tagungsband der internationalen Fachkonferenz in Wuppertal 2001. [Youth language-Mirror of the times. Proceedings of the international conference in Wuppertal 2001]. Frankfurt.
    • Jugendsprache-Spiegel der Zeit. Tagungsband der internationalen Fachkonferenz in Wuppertal 2001
    • Keim, I.1    Cindark, I.2
  • 59
    • 84885496196 scopus 로고    scopus 로고
    • Das gesprochene Aserbaidschanisch von Iran. Eine Studie zu den syntaktischen Einflüssen des Persischen
    • [Spoken Azerbaijani in Iran: A study of the syntactic influence of Persian]. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    • Kiral, F. (2001). Das gesprochene Aserbaidschanisch von Iran. Eine Studie zu den syntaktischen Einflüssen des Persischen [Spoken Azerbaijani in Iran: A study of the syntactic influence of Persian]. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    • (2001)
    • Kiral, F.1
  • 60
    • 0242299505 scopus 로고
    • The family of the immigrant worker
    • In N. Abadan-Unat (ed.), Leiden, The Netherlands: Brill.
    • Kiray, M. (1976). The family of the immigrant worker. In N. Abadan-Unat (ed.), Turkish Workers in Europe 1960-1975, pp. 210-34. Leiden, The Netherlands: Brill.
    • (1976) Turkish Workers in Europe 1960-1975 , pp. 210-234
    • Kiray, M.1
  • 61
    • 33644582152 scopus 로고    scopus 로고
    • A Corpus-driven Study of Turkish-English Language Contact in Australia
    • Unpublished dissertation, Monash University, Melbourne, Department of Linguistics (available on-line at
    • Kurtböke, Petek (1998). A Corpus-driven Study of Turkish-English Language Contact in Australia. Unpublished dissertation, Monash University, Melbourne, Department of Linguistics (available on-line at http://home.vicnet.net.au/~petek/thesis).
    • (1998)
    • Kurtböke, P.1
  • 62
    • 0012872581 scopus 로고
    • Formal and functional aspects of the code-switched discourse of bilingual children
    • In R. Durán (ed.), Norwood, NJ: Ablex.
    • McClure, E. (1981). Formal and functional aspects of the code-switched discourse of bilingual children. In R. Durán (ed.), Latino Language and Communicative Behavior, pp. 69-94. Norwood, NJ: Ablex.
    • (1981) Latino Language and Communicative Behavior , pp. 69-94
    • McClure, E.1
  • 63
    • 84993723093 scopus 로고    scopus 로고
    • What can bilingual conversation tell us about discourse markers? Introduction
    • Maschler, Yael (2000). What can bilingual conversation tell us about discourse markers? Introduction. International Journal of Bilingualism, 4(4), 437-45.
    • (2000) International Journal of Bilingualism , vol.4 , Issue.4 , pp. 437-445
    • Maschler, Y.1
  • 64
    • 84888749503 scopus 로고
    • Studien zum Türkischen der zweiten deutschland-türkischen Generation
    • [Studies of the Turkish of second-generation German Turks]. Unpublished MA thesis, Gutenberg University, Mainz, Germany.
    • Menz, A. (1993). Studien zum Türkischen der zweiten deutschland-türkischen Generation. [Studies of the Turkish of second-generation German Turks]. Unpublished MA thesis, Gutenberg University, Mainz, Germany.
    • (1993)
    • Menz, A.1
  • 65
    • 77951285364 scopus 로고    scopus 로고
    • Turkologica, 41: Gagausische Syntax. Eine Studie zum kontaktinduzierten Sprachwandel
    • [Gagauz syntax: A study of contact-induced language change]. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    • Menz, A. (1999). Turkologica, 41: Gagausische Syntax. Eine Studie zum kontaktinduzierten Sprachwandel [Gagauz syntax: A study of contact-induced language change]. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    • (1999)
    • Menz, A.1
  • 66
    • 0012807715 scopus 로고
    • Panjabi/English language alternation in the early school years
    • Moffatt, S. and Milroy, L. (1992). Panjabi/English language alternation in the early school years. Multilingua, 11(4), 355-85.
    • (1992) Multilingua , vol.11 , Issue.4 , pp. 355-385
    • Moffatt, S.1    Milroy, L.2
  • 67
    • 36749035586 scopus 로고
    • A crisis of culture: isolation and integration among Turkish guestworkers in the German Federal Republic
    • In I. Ba_göz and N. Furniss (eds.), Turkish Workers in Europe. An Interdisciplinary Study, Bloomington: Indiana University.
    • Mushaben, J. M. (1985). A crisis of culture: isolation and integration among Turkish guestworkers in the German Federal Republic. In I. Ba_göz and N. Furniss (eds.), Indiana University Turkish Studies. Volume 5: Turkish Workers in Europe. An Interdisciplinary Study, pp. 125-50. Bloomington: Indiana University.
    • (1985) Indiana University Turkish Studies , vol.5 , pp. 125-150
    • Mushaben, J.M.1
  • 68
    • 84904121970 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing
    • Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    • Muysken, P. (2000). Bilingual Speech: A Typology of Code-mixing. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    • (2000)
    • Muysken, P.1
  • 69
    • 41349101013 scopus 로고    scopus 로고
    • Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching
    • (2nd edn.). Oxford: Clarendon Press.
    • Myers-Scotton, C. (1997). Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching (2nd edn.). Oxford: Clarendon Press.
    • (1997)
    • Myers-Scotton, C.1
  • 70
    • 84880294339 scopus 로고
    • The language of intimacy
    • In L. Andersen (ed.), Odense: Odense University Press.
    • Necef, M. Ü. (1994). The language of intimacy. In L. Andersen (ed.), Middle East Studies in Denmark, pp. 141-58. Odense: Odense University Press.
    • (1994) Middle East Studies in Denmark , pp. 141-158
    • Necef, M.Ü.1
  • 71
    • 80054265109 scopus 로고    scopus 로고
    • A comparative study in pronominal use in the discourse of monolingual Turkish-speaking and bilingual Turkish-Danish speaking children
    • In A. Holmen and J. N. Jørgensen (eds.), Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish speaking Children and Adolescents in North Western Europe,, Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series, K7. Copenhagen: The Danish University of Education.
    • Özcan, H., Keçik I., Topbaq, S. and Konrot, A. (2000). A comparative study in pronominal use in the discourse of monolingual Turkish-speaking and bilingual Turkish-Danish speaking children. In A. Holmen and J. N. Jørgensen (eds.), Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series. Volume 7: Det er Conversation 801, degil mi? Perspectives on the Bilingualism of Turkish speaking Children and Adolescents in North Western Europe, pp. 121-36. Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series, K7. Copenhagen: The Danish University of Education.
    • (2000) Copenhagen Studies in Bilingualism: The Køge Series , vol.7 , pp. 121-136
    • Özcan, H.1    Keçik, I.2    Topbaq, S.3    Konrot, A.4
  • 72
    • 84955877748 scopus 로고
    • Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among immigrant children in West Berlin
    • Pfaff, C. W. (1991). Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among immigrant children in West Berlin. International Journal of the Sociology of Language, 90, 97-129.
    • (1991) International Journal of the Sociology of Language , vol.90 , pp. 97-129
    • Pfaff, C.W.1
  • 73
    • 67449090662 scopus 로고
    • Turkish language development in Germany
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • Pfaff, C. W. (1993). Turkish language development in Germany. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Immigrant Languages in Europe, pp. 119-46. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • (1993) Immigrant Languages in Europe , pp. 119-146
    • Pfaff, C.W.1
  • 74
    • 34347248596 scopus 로고
    • Early bilingual development of Turkish children in Berlin
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • Pfaff, C. W. (1994). Early bilingual development of Turkish children in Berlin. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), The Cross-linguistic Study of Bilingual Development, pp. 75-97. Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • (1994) The Cross-linguistic Study of Bilingual Development , pp. 75-97
    • Pfaff, C.W.1
  • 75
    • 33845682797 scopus 로고    scopus 로고
    • Contacts and conflicts: Perspectives from code-switching research
    • In M. Pütz (ed.), Amsterdam: Benjamins.
    • Pfaff, C. W. (1997). Contacts and conflicts: Perspectives from code-switching research. In M. Pütz (ed.), Language Choices, pp. 341-60. Amsterdam: Benjamins.
    • (1997) Language Choices , pp. 341-360
    • Pfaff, C.W.1
  • 76
    • 85065270060 scopus 로고    scopus 로고
    • Changing patterns of language mixing in a bilingual child
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Bilingualism and Migration, Berlin: Mouton de Gruyter.
    • Pfaff, Carol W. (1999). Changing patterns of language mixing in a bilingual child. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Studies on Language Acquisition. Volume 14: Bilingualism and Migration, pp. 97-121. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (1999) Studies on Language Acquisition , vol.14 , pp. 97-121
    • Pfaff, C.W.1
  • 77
    • 79955678862 scopus 로고    scopus 로고
    • Development and use of et-and yap-by Turkish/German bilingual children
    • In A. Göksel and C. Kerslake (eds.), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    • Pfaff, C. W. (2000). Development and use of et-and yap-by Turkish/German bilingual children. In A. Göksel and C. Kerslake (eds.), Studies on Turkish and Turkic Languages, pp. 365-73. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    • (2000) Studies on Turkish and Turkic Languages , pp. 365-373
    • Pfaff, C.W.1
  • 78
    • 24944468112 scopus 로고
    • Cross-linguistic parallels in language loss
    • Polinsky, M. (1995). Cross-linguistic parallels in language loss. Southwest Journal of Linguistics, 14(1/2), 87-123.
    • (1995) Southwest Journal of Linguistics , vol.14 , Issue.1-2 , pp. 87-123
    • Polinsky, M.1
  • 79
    • 0012895688 scopus 로고    scopus 로고
    • Introduction: How languages fit together in codemixing
    • Poplack, Shana, and Meechan, Marjorie (1998). Introduction: How languages fit together in codemixing. International Journal of Bilingualism, 2(2), 127-38.
    • (1998) International Journal of Bilingualism , vol.2 , Issue.2 , pp. 127-138
    • Poplack, S.1    Meechan, M.2
  • 80
    • 0039303808 scopus 로고    scopus 로고
    • Bilingual intonation patterns: Evidence of language change from Turkish-German bilingual children
    • Queen, R. (2001). Bilingual intonation patterns: Evidence of language change from Turkish-German bilingual children. Language in Society, 30(1), 55-80.
    • (2001) Language in Society , vol.30 , Issue.1 , pp. 55-80
    • Queen, R.1
  • 81
    • 84887745590 scopus 로고
    • Crossing: Language and Ethnicity among Youths
    • London: Longman.
    • Rampton, B. (1995). Crossing: Language and Ethnicity among Youths. London: Longman.
    • (1995)
    • Rampton, B.1
  • 82
    • 0004283416 scopus 로고
    • Bilingualism
    • 2nd edn. Oxford: Blackwell.
    • Romaine, S. (1995). Bilingualism, 2nd edn. Oxford: Blackwell.
    • (1995)
    • Romaine, S.1
  • 83
    • 84930561861 scopus 로고
    • Bulgarian Turkish: The linguistic effects of recent nationality policy
    • Rudin, C. and Eminov, A. (1990). Bulgarian Turkish: The linguistic effects of recent nationality policy. Anthropological Linguistics, 32, 149-62.
    • (1990) Anthropological Linguistics , vol.32 , pp. 149-162
    • Rudin, C.1    Eminov, A.2
  • 84
    • 0344411432 scopus 로고
    • Turkish in an Immigrant Setting: A Comparative Study of the First Language of Monolingual and Bilingual Turkish Children
    • Amsterdam: University of Amsterdam.
    • Schaufeli, A. (1991). Turkish in an Immigrant Setting: A Comparative Study of the First Language of Monolingual and Bilingual Turkish Children. Amsterdam: University of Amsterdam.
    • (1991)
    • Schaufeli, A.1
  • 85
    • 33947358087 scopus 로고
    • A domain approach to the Turkish vocabulary of bilingual Turkish children in the Netherlands
    • In W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon (eds.), Maintenance and Loss of Minority Languages,, Amsterdam: Benjamins.
    • Schaufeli, A. (1992). A domain approach to the Turkish vocabulary of bilingual Turkish children in the Netherlands. In W. Fase, K. Jaspaert, and S. Kroon (eds.) Studies in Bilingualism. Volume 1: Maintenance and Loss of Minority Languages, pp. 117-35. Amsterdam: Benjamins.
    • (1992) Studies in Bilingualism , vol.1 , pp. 117-135
    • Schaufeli, A.1
  • 86
    • 67449103318 scopus 로고
    • Turkish language development in the Netherlands
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • Schaufeli, A. (1993). Turkish language development in the Netherlands. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Immigrant Languages in Europe, pp. 147-57. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    • (1993) Immigrant Languages in Europe , pp. 147-157
    • Schaufeli, A.1
  • 87
    • 80052843320 scopus 로고
    • First language text cohesion in a Turkish-Dutch bilingual setting
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • Schaufeli, A. (1994). First language text cohesion in a Turkish-Dutch bilingual setting. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), The Cross-linguistic Study of Bilingual Development, pp. 199-218. Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • (1994) The Cross-linguistic Study of Bilingual Development , pp. 199-218
    • Schaufeli, A.1
  • 88
    • 0141454293 scopus 로고    scopus 로고
    • Language Contact. An Introduction
    • Washington, D.C.: Georgetown University Press.
    • Thomason, S. G. (2001). Language Contact. An Introduction. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
    • (2001)
    • Thomason, S.G.1
  • 89
    • 0003813336 scopus 로고
    • Faire France. Une grande enquete sur les immigrés et leurs enfants
    • Paris: Editions la Découverte.
    • Tribalat, M. (1995). Faire France. Une grande enquete sur les immigrés et leurs enfants. Paris: Editions la Découverte.
    • (1995)
    • Tribalat, M.1
  • 90
    • 84890697232 scopus 로고    scopus 로고
    • Turkish as an immigrant language: A descriptive study of second generation immigrant Turkish in Norway
    • In L. Johanson, in cooperation with E. Csato, V. Locke, A. Menz, and D. Winterling (eds.), Wiesbaden: Harrassowitz.
    • Türker, E. (1998). Turkish as an immigrant language: A descriptive study of second generation immigrant Turkish in Norway. In L. Johanson, in cooperation with E. Csato, V. Locke, A. Menz, and D. Winterling (eds.), Turkologica, 32: The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994, pp. 697-704. Wiesbaden: Harrassowitz.
    • (1998) Turkologica, 32: The Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics, August 3-6, 1994 , pp. 697-704
    • Türker, E.1
  • 91
    • 26344463928 scopus 로고    scopus 로고
    • Turkish-Norwegian codeswitching: Evidence from intermediate and second generation Turkish immigrants in Norway
    • Oslo: Unipub Forlag.
    • Türker, E. (2000). Turkish-Norwegian codeswitching: Evidence from intermediate and second generation Turkish immigrants in Norway. Oslo: Unipub Forlag.
    • (2000)
    • Türker, E.1
  • 92
    • 85065267044 scopus 로고    scopus 로고
    • Word formation processes in young bilingual children
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Bilingualism and Migration, Berlin: Mouton de Gruyter.
    • Van der Heijden, H. (1999). Word formation processes in young bilingual children. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Studies on Language Acquisition. Volume 14: Bilingualism and Migration, pp. 123-40. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • (1999) Studies on Language Acquisition , vol.14 , pp. 123-140
    • van der Heijden, H.1
  • 93
    • 67449102542 scopus 로고
    • Early bilingual development of Turkish children in the Netherlands
    • In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • Van der Heijden, H. and Verhoeven, L. (1994). Early bilingual development of Turkish children in the Netherlands. In G. Extra and L. Verhoeven (eds.), The Cross-linguistic Study of Bilingual Development, pp. 51-73. Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    • (1994) The Cross-linguistic Study of Bilingual Development , pp. 51-73
    • van der Heijden, H.1    Verhoeven, L.2
  • 94
    • 84890664531 scopus 로고
    • Acquisition of discourse cohesion in Turkish
    • In S. Koç (ed.), Ankara: Middle East Technical University.
    • Verhoeven, L. (1988). Acquisition of discourse cohesion in Turkish. In S. Koç (ed.), Studies on Turkish Linguistics, pp. 437-52. Ankara: Middle East Technical University.
    • (1988) Studies on Turkish Linguistics , pp. 437-452
    • Verhoeven, L.1
  • 95
    • 34347265068 scopus 로고
    • Acquisition of clause linking in Turkish
    • In A.Van Kemenade and H. Bennis (eds.), Dordrecht: Foris.
    • Verhoeven, L. (1989). Acquisition of clause linking in Turkish. In A.Van Kemenade and H. Bennis (eds.) Linguistics in the Netherlands 1989, pp. 153-62. Dordrecht: Foris.
    • (1989) Linguistics in the Netherlands 1989 , pp. 153-162
    • Verhoeven, L.1
  • 96
    • 84928452186 scopus 로고
    • First language acquisition in a second language submersion environment
    • Verhoeven, L. and Boeschoten, H. (1986). First language acquisition in a second language submersion environment. Applied Psycholinguistics, 7, 241-56.
    • (1986) Applied Psycholinguistics , vol.7 , pp. 241-256
    • Verhoeven, L.1    Boeschoten, H.2
  • 97
    • 0003753130 scopus 로고
    • Languages in Contact
    • New York: Linguistic Circle of New York Publication no. 2.
    • Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. New York: Linguistic Circle of New York Publication no. 2.
    • (1953)
    • Weinreich, U.1
  • 98
    • 84937380017 scopus 로고    scopus 로고
    • Formulaic Language and the Lexicon
    • Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    • Wray, A. (2002). Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    • (2002)
    • Wray, A.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.