메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2012, Pages 568-578

A beam-search decoder for grammatical error correction

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

DATA SET; DISCRIMINATIVE CLASSIFIERS; GRAMMATICAL ERRORS;

EID: 84876794702     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (328)

References (36)
  • 6
    • 80053230840 scopus 로고    scopus 로고
    • Correcting semantic collocation errors with L1-induced paraphrases
    • D. Dahlmeier and H.T. Ng. 2011a. Correcting semantic collocation errors with L1-induced paraphrases. In Proceedings of EMNLP.
    • (2011) Proceedings of EMNLP
    • Dahlmeier, D.1    Ng, H.T.2
  • 7
    • 84859065034 scopus 로고    scopus 로고
    • Grammatical error correction with alternating structure optimization
    • D. Dahlmeier and H.T. Ng. 2011b. Grammatical error correction with alternating structure optimization. In Proceedings of ACL.
    • (2011) Proceedings of ACL
    • Dahlmeier, D.1    Ng, H.T.2
  • 8
    • 84926227850 scopus 로고    scopus 로고
    • Better evaluation for grammatical error correction
    • D. Dahlmeier and H.T. Ng. 2012. Better evaluation for grammatical error correction. In Proceedings of HLT-NAACL.
    • (2012) Proceedings of HLT-NAACL
    • Dahlmeier, D.1    Ng, H.T.2
  • 11
    • 84883390079 scopus 로고    scopus 로고
    • Using automatic roundtrip translation to repair general errors in second language writing
    • A. Désilets and M. Hermet. 2009. Using automatic roundtrip translation to repair general errors in second language writing. In Proceedings of MT-Summit XII.
    • (2009) Proceedings of MT-Summit XII
    • Désilets, A.1    Hermet, M.2
  • 13
    • 80053278258 scopus 로고    scopus 로고
    • Using mostly native data to correct errors in learners' writing: A meta-classifier approach
    • M. Gamon. 2010. Using mostly native data to correct errors in learners' writing: A meta-classifier approach. In Proceedings of HLT-NAACL.
    • (2010) Proceedings of HLT-NAACL
    • Gamon, M.1
  • 14
    • 33646891498 scopus 로고    scopus 로고
    • Detecting errors in english article usage by non-native speakers
    • N.R. Han, M. Chodorow, and C. Leacock. 2006. Detecting errors in English article usage by non-native speakers. Natural Language Engineering, 12(02).
    • (2006) Natural Language Engineering , vol.12 , Issue.2
    • Han, N.R.1    Chodorow, M.2    Leacock, C.3
  • 19
    • 85011809824 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical significance tests for machine translation evaluation
    • P. Koehn. 2004. Statistical significance tests for machine translation evaluation. In Proceedings of EMNLP.
    • (2004) Proceedings of EMNLP
    • Koehn, P.1
  • 20
    • 85147247683 scopus 로고    scopus 로고
    • Fast methods for kernel-based text analysis
    • T Kudo and Y. Matsumoto. 2003. Fast methods for kernel-based text analysis. In Proceedings of ACL.
    • (2003) Proceedings of ACL
    • Kudo, T.1    Matsumoto, Y.2
  • 22
    • 44949141673 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic grammar correction for second-language learners
    • J. Lee and S. Seneff. 2006. Automatic grammar correction for second-language learners. In Proceedings of Interspeech.
    • (2006) Proceedings of Interspeech
    • Lee, J.1    Seneff, S.2
  • 23
    • 85037334394 scopus 로고    scopus 로고
    • ORANGE: A method for evaluating automatic evaluation metrics for machine translation
    • C.-Y. Lin and F.J. Och. 2004. ORANGE: a method for evaluating automatic evaluation metrics for machine translation. In Proceedings of COLING.
    • (2004) Proceedings of COLING
    • Lin, C.-Y.1    Och, F.J.2
  • 25
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • F.J. Och and H. Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1).
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 26
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • F.J. Och. 2003. Minimum error rate training in statistical machine translation. In Proceedings of ACL.
    • (2003) Proceedings of ACL
    • Och, F.J.1
  • 28
    • 84859050178 scopus 로고    scopus 로고
    • Automated whole sentence grammar correction using a noisy channel model
    • Y. A. Park and R. Levy. 2011. Automated whole sentence grammar correction using a noisy channel model. In Proceedings of ACL.
    • (2011) Proceedings of ACL
    • Park, Y.A.1    Levy, R.2
  • 29
  • 30
    • 84859048312 scopus 로고    scopus 로고
    • Algorithm selection and model adaptation for ESL correction tasks
    • A. Rozovskaya and D. Roth. 2011. Algorithm selection and model adaptation for ESL correction tasks. In Proceedings of ACL-HLT.
    • (2011) Proceedings of ACL-HLT
    • Rozovskaya, A.1    Roth, D.2
  • 33
    • 84860511413 scopus 로고    scopus 로고
    • Randomised language modelling for statistical machine translation
    • D. Talbot and M. Osborne. 2007. Randomised language modelling for statistical machine translation. In Proceedings of ACL.
    • (2007) Proceedings of ACL
    • Talbot, D.1    Osborne, M.2
  • 34
    • 78651280222 scopus 로고    scopus 로고
    • The ups and downs of preposition error detection in ESL writing
    • J. Tetreault and M. Chodorow. 2008. The ups and downs of preposition error detection in ESL writing. In Proceedings of COLING.
    • (2008) Proceedings of COLING
    • Tetreault, J.1    Chodorow, M.2
  • 35
    • 84859942657 scopus 로고    scopus 로고
    • Using parse features for preposition selection and error detection
    • J. Tetreault, J. Foster, and M. Chodorow. 2010. Using parse features for preposition selection and error detection. In Proceedings of ACL.
    • (2010) Proceedings of ACL
    • Tetreault, J.1    Foster, J.2    Chodorow, M.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.