메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2005, Pages 549-556

Context-dependent SMT model using bilingual verb-noun collocation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS;

EID: 84859894950     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: 10.3115/1219840.1219908     Document Type: Conference Paper
Times cited : (2)

References (16)
  • 2
    • 85118743743 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical language modeling using the CMU-Cambridge toolkit
    • P.R. Clarkson and R. Rosenfeld. 1997. Statistical Language Modeling Using the CMU-Cambridge Toolkit, Proc. of ESCA Eurospeech.
    • (1997) Proc. of ESCA Eurospeech
    • Clarkson, P.R.1    Rosenfeld, R.2
  • 4
    • 80053270718 scopus 로고    scopus 로고
    • Decoding complexity word-replacement translation models
    • Kevin Knight. 1999. Decoding Complexity in Word-Replacement Translation Models, Computational Linguistics, Squibs Discussion, 25(4).
    • (1999) Computational Linguistics, Squibs Discussion , vol.25 , Issue.4
    • Knight, K.1
  • 6
    • 33745200026 scopus 로고    scopus 로고
    • Pharaoh: A beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models
    • Philipp Koehn. 2004 Pharaoh: a Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models, Proc. of AMTA'04
    • (2004) Proc. of AMTA'04
    • Koehn, P.1
  • 7
    • 1642295001 scopus 로고    scopus 로고
    • Japanese dependency analyisis using cascaded chunking
    • Taku Kudo, Yuji Matsumoto. 2002. Japanese Dependency Analyisis using Cascaded Chunking, Proc. of CoNLL-2002
    • (2002) Proc. of CoNLL-2002
    • Kudo, T.1    Matsumoto, Y.2
  • 8
    • 85133380872 scopus 로고    scopus 로고
    • A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation
    • Daniel Marcu andWilliamWong. 2002. A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation , Proc. of EMNLP.
    • (2002) Proc. of EMNLP
    • Marcu, D.1    Wong, W.2
  • 10
    • 84882967809 scopus 로고    scopus 로고
    • Improved alignment models for statistical machine translation
    • Franz Josef Och, Christoph Tillmann, Hermann Ney. 1999. Improved alignment models for statistical machine translation, Proc. of EMNLP/WVLC.
    • (1999) Proc. of EMNLP/WVLC
    • Och, F.J.1    Tillmann, C.2    Ney, H.3
  • 12
    • 0041355589 scopus 로고    scopus 로고
    • An efficient a* search algorithm for statistical machine translation
    • Toulouse, France
    • Franz Josef Och, Nicola Ueffing, Hermann Ney. 2001. An Efficient A* Search Algorithm for Statistical Machine Translation , Data-Driven Machine Translation Workshop, pp. 55-62, Toulouse, France.
    • (2001) Data-Driven Machine Translation Workshop , pp. 55-62
    • Och, F.J.1    Ueffing, N.2    Ney, H.3
  • 14
    • 84863704138 scopus 로고    scopus 로고
    • Toward a broad-coverage bilingual corpus for speech translation of travel conversations in the real world
    • Spain
    • Toshiyuki Takezawa, Eiichiro Sumita, Fumiaki Sugaya,Hirofumi Yamamoto, and Seiichi Yamamoto. 2002. Toward a broad-coverage bilingual corpus for speech translation of travel conversations in the real world, Proc. of LREC 2002, pp. 147-152, Spain.
    • (2002) Proc. of LREC 2002 , pp. 147-152
    • Takezawa, T.1    Sumita, E.2    Sugaya, F.3    Yamamoto, H.4    Yamamoto, S.5


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.