-
1
-
-
85044611587
-
The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation
-
Peter F. Brown, Stephen A. Della Pietra, Vincent J. Della Pietra, and R. L. Mercer. 1993. The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation, Computational Linguistics, 19(2):263-311.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.2
, pp. 263-311
-
-
Brown, P.F.1
Della Pietra, S.A.2
Della Pietra, V.J.3
Mercer, R.L.4
-
3
-
-
84863283016
-
Bilingual knowledge extraction using chunk alignment
-
Tokyo
-
Young-Sook Hwang, Kyonghee Paik, and Yutaka Sasaki. 2004. Bilingual Knowledge Extraction Using Chunk Alignment, Proc. of the 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-18), pp. 127-137, Tokyo.
-
(2004)
Proc. of the 18th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-18)
, pp. 127-137
-
-
Hwang, Y.-S.1
Paik, K.2
Sasaki, Y.3
-
4
-
-
80053270718
-
Decoding complexity word-replacement translation models
-
Kevin Knight. 1999. Decoding Complexity in Word-Replacement Translation Models, Computational Linguistics, Squibs Discussion, 25(4).
-
(1999)
Computational Linguistics, Squibs Discussion
, vol.25
, Issue.4
-
-
Knight, K.1
-
6
-
-
33745200026
-
Pharaoh: A beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models
-
Philipp Koehn. 2004 Pharaoh: a Beam Search Decoder for Phrase-Based Statistical Machine Translation Models, Proc. of AMTA'04
-
(2004)
Proc. of AMTA'04
-
-
Koehn, P.1
-
7
-
-
1642295001
-
Japanese dependency analyisis using cascaded chunking
-
Taku Kudo, Yuji Matsumoto. 2002. Japanese Dependency Analyisis using Cascaded Chunking, Proc. of CoNLL-2002
-
(2002)
Proc. of CoNLL-2002
-
-
Kudo, T.1
Matsumoto, Y.2
-
8
-
-
85133380872
-
A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation
-
Daniel Marcu andWilliamWong. 2002. A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation , Proc. of EMNLP.
-
(2002)
Proc. of EMNLP
-
-
Marcu, D.1
Wong, W.2
-
9
-
-
84992353078
-
An evaluation tool for machine translation: Fast evaluation for MT research
-
Athens, Greece
-
Sonja Niesen, Franz Josef Och, Gregor Leusch, Hermann Ney. 2000. An Evaluation Tool for Machine Translation: Fast Evaluation for MT Research, Proc. of the 2nd International Conference on Language Resources and Evaluation, pp. 39-45, Athens, Greece.
-
(2000)
Proc. of the 2nd International Conference on Language Resources and Evaluation
, pp. 39-45
-
-
Niesen, S.1
Och, F.J.2
Leusch, G.3
Ney, H.4
-
10
-
-
84882967809
-
Improved alignment models for statistical machine translation
-
Franz Josef Och, Christoph Tillmann, Hermann Ney. 1999. Improved alignment models for statistical machine translation, Proc. of EMNLP/WVLC.
-
(1999)
Proc. of EMNLP/WVLC
-
-
Och, F.J.1
Tillmann, C.2
Ney, H.3
-
12
-
-
0041355589
-
An efficient a* search algorithm for statistical machine translation
-
Toulouse, France
-
Franz Josef Och, Nicola Ueffing, Hermann Ney. 2001. An Efficient A* Search Algorithm for Statistical Machine Translation , Data-Driven Machine Translation Workshop, pp. 55-62, Toulouse, France.
-
(2001)
Data-Driven Machine Translation Workshop
, pp. 55-62
-
-
Och, F.J.1
Ueffing, N.2
Ney, H.3
-
13
-
-
0141524308
-
Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and Wei-Jing Zhu. 2001. Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation , IBM Research Report, RC22176.
-
(2001)
IBM Research Report, RC22176
-
-
Papineni, K.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.-J.4
-
14
-
-
84863704138
-
Toward a broad-coverage bilingual corpus for speech translation of travel conversations in the real world
-
Spain
-
Toshiyuki Takezawa, Eiichiro Sumita, Fumiaki Sugaya,Hirofumi Yamamoto, and Seiichi Yamamoto. 2002. Toward a broad-coverage bilingual corpus for speech translation of travel conversations in the real world, Proc. of LREC 2002, pp. 147-152, Spain.
-
(2002)
Proc. of LREC 2002
, pp. 147-152
-
-
Takezawa, T.1
Sumita, E.2
Sugaya, F.3
Yamamoto, H.4
Yamamoto, S.5
|