-
1
-
-
33745838181
-
Open-source Portuguese-Spanish machine translation
-
DOI 10.1007/11751984-6, Computational Processing of the Portuguese Language - 7th International Workshop, PROPOR 2006, Proceedings
-
Armentano-Oller, Carme, Rafael C. Carrasco, Antonio M. Corbí-Bellot, Mikel L. Forcada, Mireia Ginestí-Rosell, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Gema Ramírez- Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, and Miriam A. Scalco. 2006. Open-source Portuguese-Spanish machine translation. Lecture Notes in Computer Science, 3960:50-59. (Pubitemid 44029136)
-
(2006)
Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
, vol.3960
, pp. 50-59
-
-
Armentano-Oller, C.1
Carrasco, R.C.2
Corbi-Bellot, A.M.3
Forcada, M.L.4
Ginesti-Rosell, M.5
Ortiz-Rojas, S.6
Perez-Ortiz, J.A.7
Ramirez-Sanchez, G.8
Sanchez-Martinez, F.9
Scalco, M.A.10
-
2
-
-
22944469675
-
The Spanish-Catalan machine translation system interNOSTRUM
-
Santiago de Compostela, Spain, 18-22 July 2001
-
Canals-Marote, R., A. Esteve-Guillén, A. Garrido-Alenda, M. Guardiola-Savall, A. Iturraspe-Bellver, S. Montserrat-Buendia, S. Ortiz-Rojas, H. Pastor-Pina, P.M. Perez-Antǿn, and M.L. Forcada. 2001. The Spanish-Catalan machine translation system interNOSTRUM. In Proceedings of MT Summit VIII: Machine Translation in the Information Age. Santiago de Compostela, Spain, 18-22 July 2001.
-
(2001)
Proceedings of MT Summit VIII: Machine Translation in the Information Age
-
-
Canals-Marote, R.1
Esteve-Guillén, A.2
Garrido-Alenda, A.3
Guardiola-Savall, M.4
Iturraspe-Bellver, A.5
Montserrat-Buendia, S.6
Ortiz-Rojas, S.7
Pastor-Pina, H.8
Perez-Antǿn, P.M.9
Forcada, M.L.10
-
4
-
-
33745807661
-
Shallow parsing for Portuguese-Spanish machine translation
-
Branco, A., A. Mendes, and R. Ribeiro, editors. Ediç ões Colibri, Lisboa
-
Garrido-Alenda, Alicia, Patrícia Gilabert Zarco, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Antonio Pertusa-Ibám̃ez, Gema Ramírez-Sánchez, Felipe Sánchez-Martínez, Miriam A. Scalco, and Mikel L. Forcada. 2004. Shallow parsing for Portuguese-Spanish machine translation. In Branco, A., A. Mendes, and R. Ribeiro, editors, Language technology for Portuguese: shallow processing tools and resources, pages 135-144. Ediç ões Colibri, Lisboa.
-
(2004)
Language Technology for Portuguese: Shallow Processing Tools and Resources
, pp. 135-144
-
-
Garrido-Alenda, A.1
Zarco, P.G.2
Pérez-Ortiz, J.A.3
Pertusa- Ibám̃ez, A.4
Ramírez-Sánchez, G.5
Sánchez- Martínez, F.6
Scalco, M.A.7
Forcada, M.L.8
-
5
-
-
0040815286
-
A compiler for morphological analysers and generators based on finite-state transducers
-
Garrido, A., A. Iturraspe, S. Montserrat, H. Pastor, and M. L. Forcada. 1999. A compiler for morphological analysers and generators based on finite-state transducers. Procesamiento del Lenguaje Natural, (25):93-98.
-
(1999)
Procesamiento Del Lenguaje Natural
, vol.25
, pp. 93-98
-
-
Garrido, A.1
Iturraspe, A.2
Montserrat, S.3
Pastor, H.4
Forcada, M.L.5
-
6
-
-
85133336275
-
Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
-
Morristown, NJ, USA. Association for Computational Linguistics
-
Papineni, Kishore, Salim Roukos, ToddWard, andWei-Jing Zhu. 2002. Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation. In ACL '02: Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, pages 311-318, Morristown, NJ, USA. Association for Computational Linguistics.
-
(2002)
ACL '02: Proceedings of the 40th Annual Meeting on Association for Computational Linguistics
, pp. 311-318
-
-
Kishore, P.1
Roukos, S.2
Ward, T.3
Zhu, W.-J.4
-
7
-
-
85050174643
-
A productivity test of statistical machine translation post-editing in a typical localisation context
-
Plitt, M. and F. Masselot. 2010. A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localisation Context. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 93:7-16.
-
(2010)
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
, vol.93
, pp. 7-16
-
-
Plitt, M.1
Masselot, F.2
|