메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2009, Pages 424-432

N-gram-based Statistical Machine Translation versus syntax augmented machine translation: Comparison and system combination

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

AUTOMATIC EVALUATION; COMPUTATIONAL RESOURCES; HUMAN ERROR ANALYSIS; MACHINE TRANSLATION SYSTEMS; MACHINE TRANSLATIONS; STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; STATISTICAL MODELING; TRANSLATION SYSTEMS;

EID: 84857518555     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (12)

References (26)
  • 2
    • 85036148712 scopus 로고    scopus 로고
    • A maximum entropy-inspired parser
    • E. Charniak. 2000. A maximum entropy-inspired parser. In Proceedings of NAACL 2000, pages 132-139.
    • (2000) Proceedings of NAACL 2000 , pp. 132-139
    • Charniak, E.1
  • 3
    • 84859893686 scopus 로고    scopus 로고
    • A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
    • D. Chiang. 2005. A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. In Proceedings of ACL 2005, pages 263-270.
    • (2005) Proceedings of ACL 2005 , pp. 263-270
    • Chiang, D.1
  • 4
    • 34848870542 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving statistical MT by coupling reordering and decoding
    • J. M. Crego and J. B. Marino. 2006. Improving statistical MT by coupling reordering and decoding. Machine Translation, 20(3): 199-215.
    • (2006) Machine Translation , vol.20 , Issue.3 , pp. 199-215
    • Crego, J.M.1    Marino, J.B.2
  • 8
    • 49549088204 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning non-isomorphic tree mappings for machine translation
    • J. Eisner. 2003. Learning non-isomorphic tree mappings for machine translation. In Proceedings of ACL 2003 (companion volume), pages 205-208.
    • (2003) Proceedings of ACL 2003 (companion Volume) , pp. 205-208
    • Eisner, J.1
  • 9
    • 85095421086 scopus 로고    scopus 로고
    • Arabic preprocessing schemes for statistical machine translation
    • N. Habash and F. Sadat. 2006. Arabic preprocessing schemes for statistical machine translation. In Proceedings of HLT/NAACL 2006, pages 49-52.
    • (2006) Proceedings of HLT/NAACL 2006 , pp. 49-52
    • Habash, N.1    Sadat, F.2
  • 12
    • 85011809824 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical significance tests for machine translation evaluation
    • P. Koehn. 2004. Statistical significance tests for machine translation evaluation. In Proceedings of EMNLP 2004, pages 388-395.
    • (2004) Proceedings of EMNLP 2004 , pp. 388-395
    • Koehn, P.1
  • 13
    • 85117703506 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum bayes-risk decoding for statistical machine translation
    • S. Kumar and W. Byrne. 2004. Minimum bayes-risk decoding for statistical machine translation. In Proceedings of HLT/NAACL 2004.
    • (2004) Proceedings of HLT/NAACL 2004
    • Kumar, S.1    Byrne, W.2
  • 14
    • 85133380872 scopus 로고    scopus 로고
    • A phrase-based, joint probability model for statistical machine translation
    • D. Marcu and W. Wong. 2002. A Phrase-based, Joint Probability Model for Statistical Machine Translation. In Proceedings of EMNLP02, pages 133-139.
    • (2002) Proceedings of EMNLP02 , pp. 133-139
    • Marcu, D.1    Wong, W.2
  • 16
    • 33847318977 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical machine translation by parsing
    • I.D. Melamed. 2004. Statistical machine translation by parsing. In Proceedings of ACL 2004, pages 111-114.
    • (2004) Proceedings of ACL 2004 , pp. 111-114
    • Melamed, I.D.1
  • 17
    • 85101305674 scopus 로고    scopus 로고
    • Discriminative training and maximum entropy models for statistical machine translation
    • F. J. Och and H. Ney. 2002. Discriminative Training and Maximum Entropy Models for Statistical Machine Translation. In Proceedings of ACL 2002, pages 295-302.
    • (2002) Proceedings of ACL 2002 , pp. 295-302
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 18
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • F. Och and H. Ney. 2003. A systematic comparison of various statistical alignment models. Computational Linguistics, 29(1): 19-51.
    • (2003) Computational Linguistics , vol.29 , Issue.1 , pp. 19-51
    • Och, F.1    Ney, H.2
  • 19
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • F. Och and H. Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4): 417-449.
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.4 , pp. 417-449
    • Och, F.1    Ney, H.2
  • 21
    • 85149114223 scopus 로고    scopus 로고
    • Alternative quantifier scope in ccg
    • M. Steedman. 1999. Alternative quantifier scope in ccg. In Proceedings of ACL 1999, pages 301-308.
    • (1999) Proceedings of ACL 1999 , pp. 301-308
    • Steedman, M.1
  • 22
    • 84858386182 scopus 로고    scopus 로고
    • An efficient two-pass approach to synchronous-CFG driven statistical MT
    • A. Venugopal, A. Zollmann, and S. Vogel. 2007. An Efficient Two-Pass Approach to Synchronous-CFG Driven Statistical MT. In Proceedings of HLT/NAACL 2007, pages 500-507.
    • (2007) Proceedings of HLT/NAACL 2007 , pp. 500-507
    • Venugopal, A.1    Zollmann, A.2    Vogel, S.3
  • 24
    • 0012539839 scopus 로고    scopus 로고
    • A syntax-based statistical translation model
    • K. Yamada and K. Knight. 2001. A syntax-based statistical translation model. In Proceedings of ACL 2001, pages 523-530.
    • (2001) Proceedings of ACL 2001 , pp. 523-530
    • Yamada, K.1    Knight, K.2
  • 26
    • 80053422573 scopus 로고    scopus 로고
    • Systematic comparison of phrase-based, hierarchical and syntax-augmented statistical mt
    • A. Zollmann, A. Venugopal, F. Och, and J. Ponte. 2008. Systematic comparison of Phrase-based, Hierarchical and Syntax-Augmented Statistical mt. In Proceedings of Coling 2008, pages 1145-1152.
    • (2008) Proceedings of Coling 2008 , pp. 1145-1152
    • Zollmann, A.1    Venugopal, A.2    Och, F.3    Ponte, J.4


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.