메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2010, Pages 966-974

Accurate non-hierarchical phrase-based translation

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; SYSTEM SUPPORTS; SYSTEM USE; TEST SETS; TREE-BASED;

EID: 80053250203     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (39)

References (30)
  • 1
    • 84859889014 scopus 로고    scopus 로고
    • Scaling phrase-based statistical machine translation to larger corpora and longer phrases
    • Chris Callison-Burch, Colin Bannard, and Josh Schroeder. 2005. Scaling phrase-based statistical machine translation to larger corpora and longer phrases. In Proc. of ACL, pages 255-262.
    • (2005) Proc. of ACL , pp. 255-262
    • Callison-Burch, C.1    Bannard, C.2    Schroeder, J.3
  • 2
    • 84908651434 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrasal: A statistical machine translation toolkit for exploring new model features
    • Demonstration Session
    • Daniel Cer, Michel Galley, Dan Jurafsky, and Christopher Manning. 2010. Phrasal: A statistical machine translation toolkit for exploring new model features. In Proc. of NAACL-HLT, Demonstration Session.
    • (2010) Proc. of NAACL-hlt
    • Cer, D.1    Galley, M.2    Jurafsky, D.3    Manning, C.4
  • 3
    • 84863365416 scopus 로고    scopus 로고
    • 11,001 new features for statistical machine translation
    • David Chiang, Kevin Knight, and Wei Wang. 2009. 11,001 new features for statistical machine translation. In Proc. of NAACL, pages 218-226.
    • (2009) Proc. of NAACL , pp. 218-226
    • Chiang, D.1    Knight, K.2    Wei, W.3
  • 4
    • 34347360650 scopus 로고    scopus 로고
    • Hierarchical phrase-based translation
    • David Chiang. 2007. Hierarchical phrase-based translation. Computational Linguistics, 33(2):201-228.
    • (2007) Computational Linguistics , vol.33 , Issue.2 , pp. 201-228
    • Chiang, D.1
  • 5
    • 84857531970 scopus 로고    scopus 로고
    • Gappy translation units under left-to-right SMT decoding
    • Josep Crego and François Yvon. 2009. Gappy translation units under left-to-right SMT decoding. In Proc. of EAMT.
    • (2009) Proc. of EAMT
    • Crego, J.1    Yvon, F.2
  • 7
    • 85118138826 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical phrase-based translation
    • Philipp Koehn, Franz Josef Och, and Daniel Marcu. 2003. Statistical phrase-based translation. In Proc. of NAACL, pages 48-54.
    • (2003) Proc. of NAACL , pp. 48-54
    • Koehn, P.1    Och, F.J.2    Marcu, D.3
  • 12
    • 49449098875 scopus 로고    scopus 로고
    • Hierarchical phrase-based translation with suffix arrays
    • Adam Lopez. 2007. Hierarchical phrase-based translation with suffix arrays. In Proc. of EMNLP-CoNLL, pages 976-985.
    • (2007) Proc. of EMNLP-conll , pp. 976-985
    • Lopez, A.1
  • 13
    • 79955505576 scopus 로고    scopus 로고
    • Tera-scale translation models via pattern matching
    • Adam Lopez. 2008. Tera-scale translation models via pattern matching. In Proc. of COLING.
    • (2008) Proc. of COLING
    • Lopez, A.1
  • 15
    • 78649279958 scopus 로고    scopus 로고
    • Soft syntactic constraints for hierarchical phrased-based translation
    • Yuval Marton and Philip Resnik. 2008. Soft syntactic constraints for hierarchical phrased-based translation. In Proc. of ACL, pages 1003-1011.
    • (2008) Proc. of ACL , pp. 1003-1011
    • Marton, Y.1    Resnik, P.2
  • 16
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • DOI 10.1162/0891201042544884
    • Franz Josef Och and Hermann Ney. 2004. The alignment template approach to statistical machine translation. Computational Linguistics, 30(4):417-449. (Pubitemid 41399543)
    • (2004) Computational Linguistics , vol.30 , Issue.4 , pp. 417-449
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 17
    • 22944447077 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training for statistical machine translation
    • Franz Josef Och. 2003. Minimum error rate training for statistical machine translation. In Proc. of ACL.
    • (2003) Proc. of ACL
    • Och, F.J.1
  • 18
    • 0013363097 scopus 로고    scopus 로고
    • BLEU: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Kishore Papineni, Salim Roukos, Todd Ward, and WeiJing Zhu. 2001. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In Proc. of ACL.
    • (2001) Proc. of ACL
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.J.4
  • 19
    • 84886375939 scopus 로고    scopus 로고
    • On some pitfalls in automatic evaluation and significance testing for MT
    • Stefan Riezler and John T. Maxwell. 2005. On some pitfalls in automatic evaluation and significance testing for MT. In Proc. of Workshop on Evaluation Measures, pages 57-64.
    • (2005) Proc. of Workshop on Evaluation Measures , pp. 57-64
    • Riezler, S.1    Maxwell, J.T.2
  • 21
    • 84857522507 scopus 로고    scopus 로고
    • A study of translation edit rate with targeted human annotation
    • Matthew Snover, Bonnie Dorr, Richard Schwartz, Linnea Micciulla, and John Makhoul. 2006. A study of translation edit rate with targeted human annotation. In Proc. of AMTA, pages 223-231.
    • (2006) Proc. of AMTA , pp. 223-231
    • Snover, M.1    Dorr, B.2    Schwartz, R.3    Micciulla, L.4    Makhoul, J.5
  • 23
    • 84855697198 scopus 로고    scopus 로고
    • Empirical lower bounds on translation unit error rate for the full class of inversion transduction grammars
    • Anders Søgaard and Dekai Wu. 2009. Empirical lower bounds on translation unit error rate for the full class of inversion transduction grammars. In Proc. of IWPT, pages 33-36.
    • (2009) Proc. of IWPT , pp. 33-36
    • Søgaard, A.1    Wu, D.2
  • 24
    • 84891308106 scopus 로고    scopus 로고
    • SRILM - An extensible language modeling toolkit
    • Andreas Stolcke. 2002. SRILM - an extensible language modeling toolkit. In Proc. of ICSLP, pages 901-904.
    • (2002) Proc. of ICSLP , pp. 901-904
    • Stolcke, A.1
  • 25
    • 85117620821 scopus 로고    scopus 로고
    • A unigram orientation model for statistical machine translation
    • Christoph Tillmann. 2004. A unigram orientation model for statistical machine translation. In Proc. of HLT-NAACL, pages 101-104.
    • (2004) Proc. of HLT-naacl , pp. 101-104
    • Tillmann, C.1
  • 26
    • 80053349245 scopus 로고    scopus 로고
    • Chinese syntactic reordering for statistical machine translation
    • Chao Wang, Michael Collins, and Philipp Koehn. 2007. Chinese syntactic reordering for statistical machine translation. In Proc. of EMNLP-CoNLL.
    • (2007) Proc. of EMNLP-conll
    • Wang, C.1    Collins, M.2    Koehn, P.3
  • 27
    • 84860536916 scopus 로고    scopus 로고
    • Left-to-right target generation for hierarchical phrase-based translation
    • Taro Watanabe, Hajime Tsukada, and Hideki Isozaki. 2006. Left-to-right target generation for hierarchical phrase-based translation. In Proc. of ACL.
    • (2006) Proc. of ACL
    • Watanabe, T.1    Tsukada, H.2    Isozaki, H.3
  • 28
    • 84860504540 scopus 로고    scopus 로고
    • Empirical lower bounds on the complexity of translational equivalence
    • Benjamin Wellington, Sonjia Waxmonsky, and I. Dan Melamed. 2006. Empirical lower bounds on the complexity of translational equivalence. In Proc. of COLING-ACL, pages 977-984.
    • (2006) Proc. of COLING-acl , pp. 977-984
    • Wellington, B.1    Waxmonsky, S.2    Dan Melamed, I.3
  • 29
    • 0000319590 scopus 로고    scopus 로고
    • Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora
    • Dekai Wu. 1997. Stochastic inversion transduction grammars and bilingual parsing of parallel corpora. Computational Linguistics, 23(3):377-404.
    • (1997) Computational Linguistics , vol.23 , Issue.3 , pp. 377-404
    • Wu, D.1
  • 30
    • 84863136730 scopus 로고    scopus 로고
    • An efficient phrase-to-phrase alignment model for arbitrarily long phrase and large corpora
    • Ying Zhang and Stephan Vogel. 2005. An efficient phrase-to-phrase alignment model for arbitrarily long phrase and large corpora. In Proc. of EAMT.
    • (2005) Proc. of EAMT
    • Zhang, Y.1    Vogel, S.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.