메뉴 건너뛰기




Volumn 6001 LNAI, Issue , 2010, Pages 30-39

Translating from complex to simplified sentences

Author keywords

Portuguese; Statistical machine translation; Text simplification

Indexed keywords

MANUAL INSPECTION; OVERALL QUALITY; PARALLEL CORPORA; PORTUGUESE; SENTENCE LEVEL; SMT SYSTEMS; STATISTICAL MACHINE TRANSLATION; TEXT SIMPLIFICATION;

EID: 78650281886     PISSN: 03029743     EISSN: 16113349     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1007/978-3-642-12320-7_5     Document Type: Conference Paper
Times cited : (107)

References (20)
  • 1
    • 70450246584 scopus 로고    scopus 로고
    • Analfabetismo e alfabetismo funcional no Brasil
    • Instituto Paulo Montenegro, São Paulo
    • Ribeiro, V.M.: Analfabetismo e alfabetismo funcional no Brasil. In: Boletim INAF. Instituto Paulo Montenegro, São Paulo (2006).
    • (2006) Boletim INAF
    • Ribeiro, V.M.1
  • 6
    • 29344460858 scopus 로고    scopus 로고
    • Text simplification for information-seeking applications
    • Meersman, R. Tari, Z. (eds.), LNCS, Springer, Heidelberg
    • Klebanov, B., Knight, K., Marcu, D.: Text Simplification for Information-Seeking Applications. In: Meersman, R., Tari, Z. (eds.) OTM 2004. LNCS, vol. 3290, pp. 735-747. Springer, Heidelberg (2004).
    • (2004) OTM 2004 , vol.3290 , pp. 735-747
    • Klebanov, B.1    Knight, K.2    Marcu, D.3
  • 7
    • 78650266299 scopus 로고    scopus 로고
    • Sentence simplification for semantic role labeling
    • Vickrey, D., Koller, D.: Sentence Simplification for Semantic Role Labeling. In: Proceedings of the ACL-HLT, pp. 344-352 (2008).
    • (2008) Proceedings of the ACL-HLT , pp. 344-352
    • Vickrey, D.1    Koller, D.2
  • 8
    • 0031247886 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic induction of rules for text simplification
    • Chandrasekar, R., Srinivas, B.: Automatic Induction of Rules for Text Simplification. Knowledge-Based Systems 10, 183-190 (1997).
    • (1997) Knowledge-Based Systems , vol.10 , pp. 183-190
    • Chandrasekar, R.1    Srinivas, B.2
  • 13
    • 84858403348 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical phrase-based post-editing
    • Rochester USA
    • Simard, W., Goutte, C., Isabelle, P.: Statistical Phrase-based Post-editing. In: Proceedings of NAACL HLT, Rochester, USA, pp. 508-515 (2007).
    • (2007) Proceedings of NAACL HLT , pp. 508-515
    • Simard, W.1    Goutte, C.2    Isabelle, P.3
  • 16
    • 84944098666 scopus 로고    scopus 로고
    • Minimum error rate training in statistical machine translation
    • Sapporo, Japan
    • Och, F.J.: Minimum error rate training in statistical machine translation. In: Proceedings of the 41st ACL, Sapporo, Japan, pp. 160-167 (2003).
    • (2003) Proceedings of the 41st ACL , pp. 160-167
    • Och, F.J.1
  • 17
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • Bleu: A method for automatic evaluation of machine translation
    • Morristown
    • Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., Zhu, W.: Bleu: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of the 40th ACL, Morristown, pp. 311-318 (2002).
    • (2002) Proceedings of the 40th ACL , pp. 311-318
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.4
  • 18
    • 15744403523 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram cooccurrence statistics
    • San Diego
    • Doddington, G.: Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram cooccurrence statistics. In: Proceedings of the 2nd Conference on Human Language Technology Research, San Diego, pp. 138-145 (2002).
    • (2002) Proceedings of the 2nd Conference on Human Language Technology Research , pp. 138-145
    • Doddington, G.1
  • 20
    • 84859893686 scopus 로고    scopus 로고
    • A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation
    • Ann Arbor, USA
    • Chiang, D.: A hierarchical phrase-based model for statistical machine translation. In: Proceedings of the 43rd ACL, Ann Arbor, USA, pp. 263-270 (2005).
    • (2005) Proceedings of the 43rd ACL , pp. 263-270
    • Chiang, D.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.