-
1
-
-
70349410360
-
Speaker stances in native and non-native conversation: I+verb constructions
-
Zeevaert eds, Amsterdam: Benjamins
-
Baumgarten, Nicole and Juliane House (2007). Speaker stances in native and non-native conversation: I+verb constructions. In Receptive multilingualism, Jan ten Thije and Ludger Zeevaert (eds.), 195-214. Amsterdam: Benjamins
-
(2007)
Receptive multilingualism, Jan ten Thije and Ludger
, pp. 195-214
-
-
Baumgarten, N.1
House, J.2
-
2
-
-
84979406262
-
Lingua franca' negotiations: Towards an interactional approach
-
Firth, Alan (1990). 'Lingua franca' negotiations: Towards an interactional approach. World Englishes 9: 69-80
-
(1990)
World Englishes
, vol.9
, pp. 69-80
-
-
Firth, A.1
-
3
-
-
0030213265
-
The discursive accomplishment of normality: On conversation analysis and 'lingua franca' English
-
Firth, Alan (1996). The discursive accomplishment of normality: On conversation analysis and 'lingua franca' English. Journal of Pragmatics 26(2): 237-259
-
(1996)
Journal of Pragmatics
, vol.26
, Issue.2
, pp. 237-259
-
-
Firth, A.1
-
4
-
-
64149127781
-
Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA
-
Firth, Alan (2009). Doing not being a foreign language learner: English as a lingua franca in the workplace and (some) implications for SLA. International Review of Applied Linguistics 47: 127-156
-
(2009)
International Review of Applied Linguistics
, vol.47
, pp. 127-156
-
-
Firth, A.1
-
5
-
-
64149124613
-
Foreigner talk in lingua franca business calls
-
Karlfried Knapp and Christiane Meierkord eds, Frankfurt/Main: Peter Lang
-
Haegeman, Patricia (2002). Foreigner talk in lingua franca business calls. In Lingua Franca communication, Karlfried Knapp and Christiane Meierkord (eds.), 109-134. Frankfurt/Main: Peter Lang
-
(2002)
Lingua Franca communication
, pp. 109-134
-
-
Haegeman, P.1
-
6
-
-
24944463016
-
Misunderstanding in intercultural communication. Interactions in English as a lingua franca and the myth of mutual intelligibility
-
Claus Gnutzmann ed, Tübingen: Stauffenburg
-
House, Juliane (1999). Misunderstanding in intercultural communication. Interactions in English as a lingua franca and the myth of mutual intelligibility. In Teaching and learning English as a global language, Claus Gnutzmann (ed.), 73-89. Tübingen: Stauffenburg
-
(1999)
Teaching and learning English as a global language
, pp. 73-89
-
-
House, J.1
-
7
-
-
84937386286
-
Communicating in English as a lingua franca
-
Susan Foster-Cohen ed, Amsterdam: Benjamins
-
House, Juliane (2002). Communicating in English as a lingua franca. In EUROSLA Yearbook 2, Susan Foster-Cohen (ed.), 243-261. Amsterdam: Benjamins
-
(2002)
EUROSLA Yearbook 2
, pp. 243-261
-
-
House, J.1
-
8
-
-
70349419666
-
English as a lingua franca discourse
-
Impoliteness in, &, eds, Berlin/New York: Mouton de Gruyter
-
House, Juliane (2008). (Im)politeness in English as a lingua franca discourse. In Standards and norms in the English language, Miriam Locher & Jürg Strässler (eds.), 351-366. Berlin/New York: Mouton de Gruyter
-
(2008)
Standards and norms in the English language
, pp. 351-366
-
-
House, J.1
-
10
-
-
84943705683
-
On the non-fatal nature of trouble: Sense-making and trouble-managing in Lingua Franca talk
-
Jordan, Brigitte and Nancy Fuller (1975). On the non-fatal nature of trouble: Sense-making and trouble-managing in Lingua Franca talk. Semiotica 13(1): 11-31
-
(1975)
Semiotica
, vol.13
, Issue.1
, pp. 11-31
-
-
Jordan, B.1
Fuller, N.2
-
11
-
-
85064362963
-
Formulaic language in English Lingua Franca
-
Istvan Kecskes and Laurence Horn eds, Berlin/New York: Mouton de Gruyter
-
Kecskes, Istvan (2007). Formulaic language in English Lingua Franca. In Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects, Istvan Kecskes and Laurence Horn (eds.), 191-218. Berlin/New York: Mouton de Gruyter
-
(2007)
Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects
, pp. 191-218
-
-
Kecskes, I.1
-
12
-
-
20444474876
-
From chaos to the smallest common denominator: Topic management in English lingua franca communication
-
Karlfried Knapp and Christiane Meierkord eds, Frankfurt/Main: Peter Lang
-
Lesznyak, Agnes (2002). From chaos to the smallest common denominator: Topic management in English lingua franca communication. In Lingua Franca communication, Karlfried Knapp and Christiane Meierkord (eds.), 163-194. Frankfurt/Main: Peter Lang
-
(2002)
Lingua Franca communication
, pp. 163-194
-
-
Lesznyak, A.1
-
14
-
-
34248693841
-
Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication
-
Mauranen, Anna (2006). Signaling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication. International Journal of the Sociology of Language 177:123-150
-
(2006)
International Journal of the Sociology of Language
, vol.177
, pp. 123-150
-
-
Mauranen, A.1
-
16
-
-
64149103151
-
English as a Lingua Franca
-
London: Continuum
-
Prodromou, Luke (2008). English as a Lingua Franca: A corpus-based approach. London: Continuum
-
(2008)
A corpus-based approach
-
-
Prodromou, L.1
-
17
-
-
24144432006
-
Closing a conceptual gap: The case for a description of English as lingua franca
-
Seidlhofer, Barbara (2001). Closing a conceptual gap: The case for a description of English as lingua franca. International Journal of Applied Linguistics 11: 133-158
-
(2001)
International Journal of Applied Linguistics
, vol.11
, pp. 133-158
-
-
Seidlhofer, B.1
|