메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2008, Pages 46-54

Syntactic reordering integrated with phrase-based SMT

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS;

EID: 72449196537     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (14)

References (18)
  • 2
    • 85120065974 scopus 로고    scopus 로고
    • The Copenhagen Danish-English Dependency Treebank 2.0
    • M. Buch-Kromann, J. Wedekind, and J. Elming. 2007. The Copenhagen Danish-English Dependency Treebank v. 2.0. http://www.isv.cbs.dk/∼mbk/cdt2.0.
    • (2007)
    • Buch-Kromann, M.1    Wedekind, J.2    Elming, J.3
  • 5
    • 0030375919 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning trees and rules with set-valued features
    • W. Cohen. 1996. Learning trees and rules with set-valued features. In Proceedings of the 14th AAAI.
    • (1996) Proceedings of the 14th AAAI
    • Cohen, W.1
  • 8
    • 77149178449 scopus 로고    scopus 로고
    • Syntactic preprocessing for statistical machine translation
    • N. Habash. 2007. Syntactic preprocessing for statistical machine translation. In Proceedings of the 11th MT Summit.
    • (2007) Proceedings of the 11th MT Summit
    • Habash, N.1
  • 9
    • 85120085499 scopus 로고    scopus 로고
    • Manual and automatic evaluation of machine translation between european languages
    • P. Koehn and C. Monz. 2006. Manual and automatic evaluation of machine translation between european languages. In Proceedings on the WSMT.
    • (2006) Proceedings on the WSMT
    • Koehn, P.1    Monz, C.2
  • 11
    • 33745200026 scopus 로고    scopus 로고
    • Pharaoh: a beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models
    • P. Koehn. 2004. Pharaoh: a beam search decoder for phrase-based statistical machine translation models. In Proceedings of AMTA.
    • (2004) Proceedings of AMTA
    • Koehn, P.1
  • 12
    • 44949230930 scopus 로고    scopus 로고
    • Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation
    • P. Koehn. 2005. Europarl: A parallel corpus for statistical machine translation. In Proceedings of MT Summit.
    • (2005) Proceedings of MT Summit
    • Koehn, P.1
  • 13
    • 80053403403 scopus 로고    scopus 로고
    • A probabilistic approach to syntax-based reordering for statistical machine translation
    • C. Li, M. Li, D. Zhang, M. Li, M. Zhou, and Y. Guan. 2007. A probabilistic approach to syntax-based reordering for statistical machine translation. In Proceedings of the 45th ACL.
    • (2007) Proceedings of the 45th ACL
    • Li, C.1    Li, M.2    Zhang, D.3    Li, M.4    Zhou, M.5    Guan, Y.6
  • 15
    • 80053349245 scopus 로고    scopus 로고
    • Chinese syntactic reordering for statistical machine translation
    • C. Wang, M. Collins, and P. Koehn. 2007. Chinese syntactic reordering for statistical machine translation. In Proceedings of EMNLP-CoNLL.
    • (2007) Proceedings of EMNLP-CoNLL
    • Wang, C.1    Collins, M.2    Koehn, P.3
  • 16
    • 28444477898 scopus 로고    scopus 로고
    • Improving a statistical mt system with automatically learned rewrite patterns
    • F. Xia and M. McCord. 2004. Improving a statistical mt system with automatically learned rewrite patterns. In Proceedings of Coling.
    • (2004) Proceedings of Coling
    • Xia, F.1    McCord, M.2
  • 18
    • 85133373743 scopus 로고    scopus 로고
    • Improved chunk-level reordering for statistical machine translation
    • Y. Zhang, R. Zens, and H. Ney. 2007. Improved chunk-level reordering for statistical machine translation. In Proceedings of the IWSLT.
    • (2007) Proceedings of the IWSLT
    • Zhang, Y.1    Zens, R.2    Ney, H.3


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.