메뉴 건너뛰기




Volumn , Issue , 2008, Pages 183-186

Incremental hypothesis alignment for building confusion networks with application to machine translation system combination

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; COMPUTER AIDED LANGUAGE TRANSLATION; DECODING; MACHINE TRANSLATION;

EID: 67649498298     PISSN: None     EISSN: None     Source Type: Conference Proceeding    
DOI: None     Document Type: Conference Paper
Times cited : (39)

References (7)
  • 1
    • 84962800122 scopus 로고    scopus 로고
    • Computing consensus translation from multiple machine translation systems
    • S. Bangalore, G. Bordel, and G. Riccardi. 2001. Computing consensus translation from multiple machine translation systems. In Proc. ASRU, pages 351-354.
    • (2001) Proc. ASRU , pp. 351-354
    • Bangalore, S.1    Bordel, G.2    Riccardi, G.3
  • 3
    • 85120046073 scopus 로고    scopus 로고
    • METEOR: An automatic metric for MT evaluation with high levels of correlation with human judgments
    • A. Lavie and A. Agarwal. 2007. METEOR: An automatic metric for MT evaluation with high levels of correlation with human judgments. In Proc. ACL/WMT, pages 228-231.
    • (2007) Proc. ACL/WMT , pp. 228-231
    • Lavie, A.1    Agarwal, A.2
  • 4
    • 79960276653 scopus 로고    scopus 로고
    • Computing consensus translation from multiple machine translation systems using enhanced hypotheses alignment
    • E. Matusov, N. Ueffing, and H. Ney. 2006. Computing consensus translation from multiple machine translation systems using enhanced hypotheses alignment. In Proc. EACL, pages 33-40.
    • (2006) Proc. EACL , pp. 33-40
    • Matusov, E.1    Ueffing, N.2    Ney, H.3
  • 5
    • 85133336275 scopus 로고    scopus 로고
    • BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
    • K. Papineni, S. Roukos, T. Ward, and W.-J. Zhu. 2002. BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In Proc. ACL, pages 311-318.
    • (2002) Proc. ACL , pp. 311-318
    • Papineni, K.1    Roukos, S.2    Ward, T.3    Zhu, W.-J.4
  • 6
    • 84860515622 scopus 로고    scopus 로고
    • Improved word-level system combination for machine translation
    • A.-V.I. Rosti, S. Matsoukas, and R. Schwartz. 2007. Improved word-level system combination for machine translation. In Proc. ACL 2007, pages 312-319.
    • (2007) Proc. ACL 2007 , pp. 312-319
    • Rosti, A.-V.I.1    Matsoukas, S.2    Schwartz, R.3
  • 7
    • 84857522507 scopus 로고    scopus 로고
    • A study of translation edit rate with targeted human annotation
    • M. Snover, B. Dorr, R. Schwartz, L. Micciula, and J. Makhoul. 2006. A study of translation edit rate with targeted human annotation. In Proc. AMTA, pages 223-231.
    • (2006) Proc. AMTA , pp. 223-231
    • Snover, M.1    Dorr, B.2    Schwartz, R.3    Micciula, L.4    Makhoul, J.5


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.