메뉴 건너뛰기




Volumn 88, Issue 1, 1998, Pages 94-99

An Urartian rock inscription in the region of Nachičevan;Eine Urartäische felsinschrift in der region Nachičevan

(1)  Salvini, Mirjo a  

a NONE

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 65849226389     PISSN: 00845299     EISSN: 16131150     Source Type: Journal    
DOI: None     Document Type: Review
Times cited : (4)

References (28)
  • 1
    • 79956787357 scopus 로고    scopus 로고
    • An Urartian Cuneiform Inscription from Ojasar-ilandaǧ, Nakhičevan
    • S. G. Hmayakyan/V. A. Igumnov/H. H. Karagozyan, An Urartian Cuneiform Inscription from Ojasar-ilandaǧ, Nakhičevan, SMEA 38 (1996) 139-151
    • (1996) SMEA , vol.38 , pp. 139-151
    • Hmayakyan, S.G.1    Igumnov, V.A.2    Karagozyan, H.H.3
  • 2
    • 84868832380 scopus 로고    scopus 로고
    • Die Photos stammen von V. A. Igumnov, dem hier gedankt sei. Zwei davon sind unveröffentlicht und helfen bei der Lesung
    • Die Photos stammen von V. A. Igumnov, dem hier gedankt sei. Zwei davon sind unveröffentlicht und helfen bei der Lesung
  • 3
    • 84868855637 scopus 로고    scopus 로고
    • K. Tallqvist, APN 106: Ištar-dürī. S. a. Sg. 8 Z. 400 f., 430; SAA 5 S. 244 f. s.v. Issārdūri und Sardüri, sowie Iraq 23 (1961) 35 ND 2498 r. 19'; StPohl SM 3 (1974) 22 ND 7032 u. a. m
    • K. Tallqvist, APN 106: Ištar-dürī. S. a. Sg. 8 Z. 400 f., 430; SAA 5 S. 244 f. s.v. Issārdūri und Sardüri, sowie Iraq 23 (1961) 35 ND 2498 r. 19'; StPohl SM 3 (1974) 22 ND 7032 u. a. m
  • 4
    • 84868826943 scopus 로고    scopus 로고
    • UKN 1-3 = HchI 1a-1c, UKN II 319-325a-c; s.a. G. Wilhelm, in: (ed.) V. Haas, Das Reich Urartu (= Xenia 21 [1986]) 95-113, mit Kopie und drei schönen Abb
    • UKN 1-3 = HchI 1a-1c, UKN II 319-325a-c; s.a. G. Wilhelm, in: (ed.) V. Haas, Das Reich Urartu (= Xenia 21 [1986]) 95-113, mit Kopie und drei schönen Abb
  • 5
    • 65849512866 scopus 로고    scopus 로고
    • Vacat
    • Vacat
  • 6
    • 84868832375 scopus 로고    scopus 로고
    • Neuass. Aussprache Issār
    • Neuass. Aussprache Issār
  • 8
    • 84868740575 scopus 로고
    • A Dedicatory Inscription of the Urartian King Išpuini
    • (= 171-174)
    • M. Salvini, A Dedicatory Inscription of the Urartian King Išpuini, Assur 1/8 (1978) l-4 (= 171-174)
    • (1978) Assur , vol.1-8
    • Salvini, M.1
  • 9
    • 79956784047 scopus 로고
    • The Urartian-Assyrian Inscription of Kelishin
    • s-du-ri vor
    • (1961) JAOS , vol.81 , pp. 359-385
    • Benedict, W.C.1
  • 10
    • 79956795573 scopus 로고
    • Salvini
    • Zu den Texten, in denen Arsuniu(i)ni vorkommt und die alle von der Nordostspitze des Van-Sees stammen, s. Salvini, SMEA 22 (1980) 169-179
    • (1980) SMEA , vol.22 , pp. 169-179
  • 11
    • 79956795565 scopus 로고
    • Studi sul verbo urarteo
    • Salvini
    • Cf. Salvini, Studi sul verbo urarteo, SMEA 5 (1968) 97-127
    • (1968) SMEA , vol.5 , pp. 97-127
  • 12
    • 84868826930 scopus 로고    scopus 로고
    • König trennt nicht: me-ku-u-i
    • König trennt nicht: me-ku-u-i
  • 13
    • 84868832369 scopus 로고    scopus 로고
    • Die Form zašgu=ni ist aber singularisch; s. oben Anm. 11
    • Die Form zašgu=ni ist aber singularisch; s. oben Anm. 11
  • 14
    • 0042490310 scopus 로고
    • Die Felsinschrift Sarduris II. in Seqendel (Libliuni)
    • Salvini Taf. 15
    • Salvini, Die Felsinschrift Sarduris II. in Seqendel (Libliuni), AMI 15 (1982) 97-100 Taf. 15
    • (1982) AMI , vol.15 , pp. 97-100
  • 16
    • 79956730715 scopus 로고    scopus 로고
    • UKN 111, HchI 40
    • UKN 111 = HchI 40
  • 17
    • 84868855626 scopus 로고    scopus 로고
    • Dazu s. E. Laroche, GLH 212 s.v. šali fille
    • Dazu s. E. Laroche, GLH 212 s.v. šali "fille"
  • 18
    • 84868832364 scopus 로고    scopus 로고
    • S. vor allem G. A. Melikišvili, VDI 1951/4, 35 Anm. 2; dens. UKN S. 405; dens. USpr. 9 und 86; I. M. Diakonoff, Hurrisch und Urartäisch (1971) 61. Literatur bei G. Wilhelm, ZA 66 (1976) 107 Anm. 18
    • S. vor allem G. A. Melikišvili, VDI 1951/4, 35 Anm. 2; dens. UKN S. 405; dens. USpr. 9 und 86; I. M. Diakonoff, Hurrisch und Urartäisch (1971) 61. Literatur bei G. Wilhelm, ZA 66 (1976) 107 Anm. 18
  • 19
    • 84868826921 scopus 로고    scopus 로고
    • Einf. ins Urartäische (= MVAG 37/3,1933) 31 und Kleine Beiträge zur churritischen Grammatik (= MVAG 42/2, 1939) 60
    • Einf. ins Urartäische (= MVAG 37/3,1933) 31 und Kleine Beiträge zur churritischen Grammatik (= MVAG 42/2, 1939) 60
  • 20
    • 79956784049 scopus 로고    scopus 로고
    • Handb. der Orientalistik: Churritisch (= 1.Abt., 2. Band, 1. und 2. Abschnitt/Lieferung 2, 1969) 47
    • Handb. der Orientalistik: Churritisch (= 1.Abt., 2. Band, 1. und 2. Abschnitt/Lieferung 2, 1969) 47
  • 21
    • 84868826923 scopus 로고    scopus 로고
    • Je nach dem Platz in der Lücke kann man vielleicht auch vor x Rinder noch x Schafe ergänzen
    • Je nach dem Platz in der Lücke kann man vielleicht auch vor "x Rinder" noch "x Schafe" ergänzen
  • 22
    • 79956777754 scopus 로고    scopus 로고
    • Ganz gleich, ob wir in dem Zeichen vor SI ein I sehen (den Genitiv -i von Hcombining breve belowaldi) oder aber ein MUNUS (als Determinativ)
    • Ganz gleich, ob wir in dem Zeichen vor SI ein I sehen (den Genitiv -i von Hcombining breve belowaldi) oder aber ein MUNUS (als Determinativ)
  • 23
    • 84868794975 scopus 로고    scopus 로고
    • Für die archaische Zeit s. vor allem die Felsnischen-Inschriften von Meher Kapisi (UKN 27 = HehI 10: 5, 21) und von Yeşilaliç (UKN 25 = HchI 8: 5//10); s. ferner die Tempelinschrift Rusas II. in Karmir-blur (UKN II 448: 11, 12) mit der 1997 ausgegrabenen langen Duplikatinschrift von Ayanis (eine erste Nachricht bei A. Çilingiroǧlu/M. Salvini, SMEA 39 [1997] Notiziario)
    • Für die archaische Zeit s. vor allem die Felsnischen-Inschriften von Meher Kapisi (UKN 27 = HehI 10: 5, 21) und von Yeşilaliç (UKN 25 = HchI 8: 5//10); s. ferner die Tempelinschrift Rusas II. in Karmir-blur (UKN II 448: 11, 12) mit der 1997 ausgegrabenen langen Duplikatinschrift von Ayanis (eine erste Nachricht bei A. Çilingiroǧlu/M. Salvini, SMEA 39 [1997] "Notiziario")
  • 24
    • 84868794974 scopus 로고    scopus 로고
    • Melikišvili, Or. 34 (1965) 441-445
    • Melikišvili, Or. 34 (1965) 441-445
  • 25
    • 79956730003 scopus 로고    scopus 로고
    • In Meher Kapisi, s. Anm. 24
    • In Meher Kapisi, s. Anm. 24
  • 26
    • 79956777756 scopus 로고    scopus 로고
    • CICh. 57
    • CICh , pp. 57
  • 27
    • 84868826911 scopus 로고    scopus 로고
    • Hchl S. 199: "Gattin (oder Mutter, Schwester)". Auch J. Friedrich, Handes Amsorya 1961/10-12 Spalte 513-513, ließ die Bedeutung offen: "könnte Gattin, Mutter, Schwester, Tochter..."
    • Hchl S. 199: "Gattin (oder Mutter, Schwester)". Auch J. Friedrich, Handes Amsorya 1961/10-12 Spalte 513-513, ließ die Bedeutung offen: "könnte Gattin, Mutter, Schwester, Tochter..."
  • 28
    • 84868826912 scopus 로고    scopus 로고
    • Cf. Diakonoff (wie Anm. 19) 56, wo dieses Phänomen auch durch den - nunmehr aufzugebenden - Vergleich zwischen hurr. hcombining breve belowawuri und urart. qiura Erde gestützt wird. Hurr. hcombining breve belowawurunni bedeutet vielmehr Himmel. Auch der Vergleich zwischen hurr. pala (RS Vok. III 18, s. Laroche, GLH 194) Kanal und urart. pili Kanal (so z. B. bei Melikišvili, USpr. 8) bleibt bestehen; er bereichert sich mit peli in der hurr.-heth. Bilingue von Bogcombining breveazköy (cf. Wilhelm, Or. 61 [1992] 133 mit Lit.), d. h. einem älteren hurr. Beleg mit i-Vokalismus
    • Cf. Diakonoff (wie Anm. 19) 56, wo dieses Phänomen auch durch den - nunmehr aufzugebenden - Vergleich zwischen hurr. hcombining breve belowawuri und urart. qiura "Erde" gestützt wird. Hurr. hcombining breve belowawurunni bedeutet vielmehr "Himmel". Auch der Vergleich zwischen hurr. pala (RS Vok. III 18, s. Laroche, GLH 194) "Kanal" und urart. pili "Kanal" (so z. B. bei Melikišvili, USpr. 8) bleibt bestehen; er bereichert sich mit peli in der hurr.-heth. Bilingue von Bogcombining breveazköy (cf. Wilhelm, Or. 61 [1992] 133 mit Lit.), d. h. einem älteren hurr. Beleg mit i-Vokalismus


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.