-
1
-
-
84868922761
-
-
Makota Valdina Pinto is a black woman environmental rights activist and community and Candomblé religious leader in Salvador, Bahia. This excerpt is from an interview conducted by Afro-Brazilian historian and director of the Palmares Foundation Ubiratan Castro in 1999, published in Revista Palmares, 2, Brasília: Fundação Palmares, 82
-
Makota Valdina Pinto is a black woman environmental rights activist and community and Candomblé religious leader in Salvador, Bahia. This excerpt is from an interview conducted by Afro-Brazilian historian and director of the Palmares Foundation Ubiratan Castro in 1999, published in Revista Palmares, vol. 2, (Brasília: Fundação Palmares), 82.
-
-
-
-
2
-
-
65249091808
-
Fearing a Sea That Once Sustained, Then Killed,
-
January 5
-
Amy Waldman and David Rohde, "Fearing a Sea That Once Sustained, Then Killed," New York Times, January 5, 2005.
-
(2005)
New York Times
-
-
Waldman, A.1
Rohde, D.2
-
4
-
-
61049250731
-
-
Cited in Dianne M. Stewart. Three Eyes for the Journey: African Dimensions of the Jamaican Religious Experience. (New York: Oxford University Press, 2005), 15.
-
Cited in Dianne M. Stewart. Three Eyes for the Journey: African Dimensions of the Jamaican Religious Experience. (New York: Oxford University Press, 2005), 15.
-
-
-
-
8
-
-
34249008358
-
Of Ialodes and Feminists: Reflections on Black Women's Political Action in Latin America and the Caribbean
-
Jurema Werneck. "Of Ialodes and Feminists: Reflections on Black Women's Political Action in Latin America and the Caribbean," Cultural Dynamics 19 (2007): 103.
-
(2007)
Cultural Dynamics
, vol.19
, pp. 103
-
-
Werneck, J.1
-
10
-
-
33747878731
-
-
Durham: Duke University Press
-
M. Jacqui Alexander. Pedagogies of Crossing: Meditations on Feminism, Sexual Politics, Memory, and the Sacred. (Durham: Duke University Press, 2005), 326.
-
(2005)
Pedagogies of Crossing: Meditations on Feminism, Sexual Politics, Memory, and the Sacred
, pp. 326
-
-
Jacqui Alexander, M.1
-
13
-
-
0001926826
-
Race, Articulation, and Societies Structured in Dominance
-
Paris: UNESCO
-
Stuart Hall. "Race, Articulation, and Societies Structured in Dominance," in Sociological Theories: Race and Colonialism. (Paris: UNESCO, 1980).
-
(1980)
Sociological Theories: Race and Colonialism
-
-
Hall, S.1
-
14
-
-
84868917740
-
-
My translation of the original quote in Portuguese: Eu fui a primeira pessoa que foi para a rádio. Quando cheguei em casa, já estava EMBASA pesquisando colocar um chafariz. O que fortaleceu mais a luta foi a morte de Sr. Geraldo [conhecido como Gegê, o pai de Lueci [ex-líder comunitário, quer dizer, que eufiquei mobilizada nesta hora porque famílias que eu conhecia, pai e mãe, todo mundo pequeno. Eu estava em casa quando soube que ele foi para hospital com principio de cólera e já tinha ido outros moradores. Já tinha falecido outro rapaz, então eu achei que estava na hora de me movimentar. Chamei duos mulheres, Tônia e Mel, e fomos para a rádio. Depois chegou outras mul heres, Tinda, Solange, Hilda, depois Lueci. A gente tomou providencia e começaram a botar água [na Gamboa, Aí, foi de lá para acá que começou a luta para organizar a Gamboa, porque antes
-
My translation of the original quote in Portuguese: Eu fui a primeira pessoa que foi para a rádio. Quando cheguei em casa, já estava EMBASA pesquisando colocar um chafariz. O que fortaleceu mais a luta foi a morte de Sr. Geraldo [conhecido como Gegê], o pai de Lueci [ex-líder comunitário], quer dizer, que eufiquei mobilizada nesta hora porque famílias que eu conhecia, pai e mãe, todo mundo pequeno. Eu estava em casa quando soube que ele foi para hospital com principio de cólera e já tinha ido outros moradores. Já tinha falecido outro rapaz, então eu achei que estava na hora de me movimentar. Chamei duos mulheres, Tônia e Mel, e fomos para a rádio. Depois chegou outras mul heres, Tinda, Solange, Hilda, depois Lueci. A gente tomou providencia e começaram a botar água [na Gamboa]. Aí, foi de lá para acá que começou a luta para organizar a Gamboa, porque antes disso a Gamboa estava parada, sendo só marginalizada.
-
-
-
-
15
-
-
84868917744
-
-
My translation from original in Portuguese: O que me levou a participar do movimento, eu queria uma vida melhor para minha famíla, para mens filhos. A gente já tinha visto o pai ir embora [morrer], e mais gente, não é? Entao, eu queria uma vida digna, com água encanada, sanitária para não fazer fezes e jogar a toa. Porque foi por isso que surgiu esta doença aqui, e o que foi me levou ao movimento. Se a gente vai morar num lugar, temos que tratar dele.
-
My translation from original in Portuguese: O que me levou a participar do movimento, eu queria uma vida melhor para minha famíla, para mens filhos. A gente já tinha visto o pai ir embora [morrer], e mais gente, não é? Entao, eu queria uma vida digna, com água encanada, sanitária para não fazer fezes e jogar a toa. Porque foi por isso que surgiu esta doença aqui, e o que foi me levou ao movimento. Se a gente vai morar num lugar, temos que tratar dele.
-
-
-
-
19
-
-
65249158893
-
-
Walnut Creek, CA: AltaMira Press
-
Faye Harrison. Resisting Racism and Xenophobia: Global Perspectives on Race, Gender, and Human Rights. (Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2005), 9.
-
(2005)
Resisting Racism and Xenophobia: Global Perspectives on Race, Gender, and Human Rights
, pp. 9
-
-
Harrison, F.1
|