메뉴 건너뛰기




Volumn 47, Issue 186, 1999, Pages 30-43

The criticism and transmission of texts in classical India

(2)  Colas, Gerard a   Burrell, Jean b  

a CNRS   (France)
b NONE

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 61149400618     PISSN: 03921921     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1177/039219219904718605     Document Type: Conference Paper
Times cited : (10)

References (70)
  • 1
    • 61149721031 scopus 로고    scopus 로고
    • This article originates in an exchange of views organized by Christan Jacob, with the book Tradition et critique des textes grecs as its focus and its author Jean Irigoin present. I am grateful to those who took part in the discussion for their observations and take this opportunity also to express my admiration and gratitude to Jean Irigoin
    • This article originates in an exchange of views organized by Christan Jacob, with the book Tradition et critique des textes grecs as its focus and its author Jean Irigoin present. I am grateful to those who took part in the discussion for their observations and take this opportunity also to express my admiration and gratitude to Jean Irigoin
  • 2
    • 84869927513 scopus 로고
    • Textual studies and editorial problems
    • The Dr Kunjunni Raja Shashtyabdapurti Celebrations Committee (eds), Madras
    • See K.K. Raja (1982), Textual studies and editorial problems, in The Dr Kunjunni Raja Shashtyabdapurti Celebrations Committee (eds), Râjasudhâ (Madras), p. 3
    • (1982) Râjasudhâ , pp. 3
    • Raja, K.K.1
  • 3
    • 84869967540 scopus 로고    scopus 로고
    • Noirceur de l'écriture. Remarques sur un thème littéraire de l'Inde ancienne
    • in V. Alleton (ed.), (Paris, Éditions de l'EHESS)
    • C. Malamoud (1997), Noirceur de l'écriture. Remarques sur un thème littéraire de l'Inde ancienne, in V. Alleton (ed.), Paroles à dire, paroles à écrire. Inde, Chine, Japon (Paris, Éditions de l'EHESS), p. 186
    • (1997) Paroles À Dire, Paroles À Écrire. Inde, Chine, Japon , pp. 186
    • Malamoud, C.1
  • 4
    • 84869895467 scopus 로고    scopus 로고
    • L'écriture, visage de la parole: La tradition indienne
    • A. Zali and A. Berthier, Paris, Bibliothèque nationale de France, p
    • G. Colas (1997), L'écriture, visage de la parole: la tradition indienne, in A. Zali and A. Berthier, L'Aventure des écritures. Naissance (Paris, Bibliothèque nationale de France), p. 127
    • (1997) L'Aventure des Écritures. Naissance , pp. 127
    • Colas, G.1
  • 5
    • 84869957420 scopus 로고
    • V.S. Sukthanthar memorial edition, P.K. Gode (ed.), p. 128: 'The Mahâbhârata is not and never was a fixed rigid text, but is a fluctuating epic tradition, a thème avec variations, not unlike a popular Indian melody.'
    • V.S. Sukthankar (1944), in V.S. Sukthanthar memorial edition, P.K. Gode (ed.), vol. I: Critical Studies in the Mahâbhârata (Poona), pp. 108-130; p. 128: 'The Mahâbhârata is not and never was a fixed rigid text, but is a fluctuating epic tradition, a thème avec variations, not unlike a popular Indian melody.'
    • (1944) Critical Studies in the Mahâbhârata (Poona) , vol.1 , pp. 108-130
    • Sukthankar, V.S.1
  • 6
    • 80054261675 scopus 로고    scopus 로고
    • Speech of the Gurus: Instances of Treatment of Sanskr t in Tantric literature
    • in Jan E.M. Houben (ed.), (Leiden, E.J. Brill)
    • For Hinduism see the tantra and purâna texts: T. Goudriaan (1996), Speech of the Gurus: Instances of Treatment of Sanskrit in Tantric literature, in Jan E.M. Houben (ed.), Ideology and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit Language (Leiden, E.J. Brill), p. 272
    • (1996) Ideology and Status of Sanskrit: Contributions to the History of the Sanskrit Language , pp. 272
    • Goudriaan, T.1
  • 7
    • 84869954384 scopus 로고
    • edited by S. Narayanaswamy Sastry, (Mysore), Upadeça 5
    • Nîlakantha Çivâcârya, Kriyâsâra, vol. II, edited by S. Narayanaswamy Sastry (1957) (Mysore), Upadeça 5, pp. 305-306
    • (1957) Kriyâsâra , vol.2 , pp. 305-306
    • Çivâcârya, N.1
  • 8
    • 84869905789 scopus 로고
    • The Ritual of Manuscripts
    • Jan-June
    • K.K. Dutta Çâstrî (1971), The Ritual of Manuscripts, Our heritage XIX, Part I (Jan-June), pp. 17-44
    • (1971) Our Heritage , vol.19 , Issue.PART I , pp. 17-44
    • Çâstrî, K.K.D.1
  • 10
    • 42649126469 scopus 로고
    • On the Indian Origins of the Tibetan Practice of Depositing Relics and Dhâranîs in Stûpas and Images
    • April-June
    • For Buddhism, cf. Y. Bentor (1995), On the Indian Origins of the Tibetan Practice of Depositing Relics and Dhâranîs in Stûpas and Images, Journal of the American Oriental Society, 115 (2) (April-June), pp. 248-261
    • (1995) Journal of the American Oriental Society , vol.115 , Issue.2 , pp. 248-261
    • Bentor, Y.1
  • 11
    • 34250399226 scopus 로고    scopus 로고
    • The Phrase 'sa prthivîpradeçaç caityabhuto bhavet' in the Vajracchedikâ: Notes on the Cult of the Book in Mahâyâna
    • G. Schopen, The Phrase 'sa prthivîpradeçaç caityabhuto bhavet' in the Vajracchedikâ: Notes on the Cult of the Book in Mahâyâna, Indo-Iranian Journal 17, pp. 147-181
    • Indo-Iranian Journal , vol.17 , pp. 147-181
    • Schopen, G.1
  • 12
    • 84869916254 scopus 로고
    • Poona
    • On the role of the written text in Indian law, see P.V. Kane (1946), History of Dharmaçâstra, vol. III(Poona), pp. 306-316
    • (1946) History of Dharmaçâstra , vol.3 , pp. 306-316
    • Kane, P.V.1
  • 13
    • 80054189927 scopus 로고
    • Spurious Indian Records
    • J.F. Fleet (1901), Spurious Indian Records, The Indian Antiquary XXX, pp. 201-233
    • (1901) The Indian Antiquary , vol.30 , pp. 201-233
    • Fleet, J.F.1
  • 14
    • 80054240956 scopus 로고    scopus 로고
    • Particularly in southern India, where paper was used. According to Chakravarti, Notes, p. 330, the life expectancy of a palm-leaf manuscript in Orissa (east coast of the sub-continent, south of Bengal) was 30 or 40 years.
    • Particularly in southern India, where paper was used. According to Chakravarti, Notes, p. 330, the life expectancy of a palm-leaf manuscript in Orissa (east coast of the sub-continent, south of Bengal) was 30 or 40 years
  • 15
    • 84933481938 scopus 로고    scopus 로고
    • A Preliminary Survey of Some Early Buddhist Manuscripts Recently Acquired by the British Library
    • provisional estimate of the date of certain manuscripts in the British Library
    • R. Salomon's (1997) provisional estimate of the date of certain manuscripts in the British Library (see his A Preliminary Survey of Some Early Buddhist Manuscripts Recently Acquired by the British Library, Journal of the American Oriental Society 117 (2), p. 355)
    • (1997) Journal of the American Oriental Society , vol.117 , Issue.2 , pp. 355
    • Salomon, R.1
  • 17
    • 84869902407 scopus 로고
    • Catalogue du fonds sanscrit
    • Fasc. I (Paris)
    • See the standard phrase copyists add after the manuscripts' final colophons: 'As I read the written book, so I have copied it. Correct or not, I am not responsible for it' (quotation and French translation in J. Filliozat (1941), Catalogue du fonds sanscrit [in the Bibliothèque Nationale], Fasc. I (Paris), p. xviii)
    • (1941) The Bibliothèque Nationale
    • Filliozat, J.1
  • 18
    • 84869951592 scopus 로고    scopus 로고
    • Les manuscrits (Paris, Diderot Éditeurs)
    • (reissue of the 1975 edition; previous editions 1949, 1964).
    • Compare A. Dain (1997), Les manuscrits (Paris, Diderot Éditeurs), Collection Pergame 1, p. 17 (reissue of the 1975 edition; previous editions 1949, 1964)
    • (1997) Collection Pergame , vol.1 , pp. 17
    • Dain, A.1
  • 20
    • 84869917798 scopus 로고
    • La Kâvyamîmâmsâ de Râjaçekhara traduite du Sanskrit ( Paris, Imprimerie nationale)
    • N. Stchoupak and L. Renou (1946), La Kâvyamîmâmsâ de Râjaçekhara traduite du Sanskrit (Paris, Imprimerie nationale), Cahiers de la Société Asiatique VIII, pp. 146, 155
    • (1946) Cahiers de la Société Asiatique , vol.8 , pp. 146
    • Stchoupak, N.1    Renou, L.2
  • 22
    • 80054173946 scopus 로고    scopus 로고
    • Raja 1982, p. 10;
    • Raja (1982), p. 10
  • 24
    • 80054261678 scopus 로고    scopus 로고
    • According to Thakur (1987), p. 95.
    • According to Thakur (1987), p. 95
  • 25
    • 84869891785 scopus 로고    scopus 로고
    • Dutta Çâstrî (1971), p. 30.
    • Dutta Çâstrî (1971), p. 30
  • 26
    • 80054173925 scopus 로고    scopus 로고
    • Thakur 1987, p. 90
    • Thakur (1987), p. 90
  • 27
    • 80054189842 scopus 로고    scopus 로고
    • Observations made in particular in the case of the manuscripts in the Chandra Shum Shere holding (Bodleian Library).
    • Observations made in particular in the case of the manuscripts in the Chandra Shum Shere holding (Bodleian Library)
  • 28
    • 80054261693 scopus 로고    scopus 로고
    • For further details, Katre (1954), p. 11.
    • For further details, see Katre (1954), p. 11
  • 29
    • 80054240929 scopus 로고    scopus 로고
    • For this and the following paragraph, Raja (1982), p. 3.
    • For this and the following paragraph, see Raja (1982), p. 3
  • 30
    • 84869907193 scopus 로고    scopus 로고
    • Nandipurâna quoted by Hemâdri, Caturvargacintâmani, vol. I: Dânakhanda, edited by Bharatacandra Çiromani (1873), (Calcutta), Biblioteca Indica, chap. 7, p. 550;
    • Nandipurâna quoted by Hemâdri, Caturvargacintâmani, vol. I: Dânakhanda, edited by Bharatacandra Çiromani (1873), (Calcutta), Biblioteca Indica, chap. 7, p. 550
  • 31
    • 84869907195 scopus 로고    scopus 로고
    • Dutta Çastrî, (1971), pp. 31-32.
    • passage adapted into English by Dutta Çastrî, (1971), pp. 31-32
  • 32
    • 84869943178 scopus 로고    scopus 로고
    • literally 'the strength of the meaning is more powerful than the strength of the reading transmitted
    • Pâthakramâd arthakramo balîyân, literally 'the strength of the meaning is more powerful than the strength of the reading (transmitted)'
    • Pâthakramâd Arthakramo Balîyân
  • 33
    • 84869907194 scopus 로고    scopus 로고
    • Manuscripts of the Mahâbhârata that preserve lectio difficilior are rare: Sukthankar (1944), p. 101.
    • Manuscripts of the Mahâbhârata that preserve lectio difficilior are rare: see Sukthankar (1944), p. 101
  • 34
    • 80054173802 scopus 로고    scopus 로고
    • Compare Dain (1997), pp. 110-111.
    • Compare Dain (1997), pp. 110-111
  • 35
    • 84869895382 scopus 로고    scopus 로고
    • Goudriaan (1996), pp. 266, 267; Abhinavagupta, who, in his commentary on the Nâtyaçâstra 16, 4, opts for a lesson that he says has been 'followed by the traditional transmission of our masters' (see M. Ramakrishnakavi's (1934) edition, II (Baroda): Gaekwad's Oriental Series no. LXVIII, p. 295.
    • See Goudriaan (1996), pp. 266, 267; Abhinavagupta, who, in his commentary on the Nâtyaçâstra 16, 4, opts for a lesson that he says has been 'followed by the traditional transmission of our masters' (see M. Ramakrishnakavi's (1934) edition, vol. II (Baroda): Gaekwad's Oriental Series no. LXVIII, p. 295
  • 36
    • 80054240842 scopus 로고    scopus 로고
    • For this paragraph, Katre (1954), pp. 61-2, 101, 110
    • For this paragraph, see Katre (1954), pp. 61-2, 101, 110
  • 37
    • 80054189249 scopus 로고    scopus 로고
    • Sukthankar 1944, p. 101
    • Sukthankar (1944), p. 101
  • 38
    • 84869895381 scopus 로고    scopus 로고
    • V.S. Sukthankar (1933 ed.), I (Poona, Âdiparvan).
    • V.S. Sukthankar (1933 ed.), vol. I (Poona, Âdiparvan)
  • 39
    • 80054243405 scopus 로고    scopus 로고
    • Sukthankar 1944, p. 110
    • Sukthankar (1944), p. 110
  • 40
    • 84869919972 scopus 로고
    • The Râmâyana Text and the Critical Edition
    • Bâlakânda, Introduction and translation by R. P. Goldman (Princeton)
    • On the sectarian interpolations in the Râmâyana; see S. I. Pollock (1984), The Râmâyana Text and the Critical Edition, in The Râmâyana of Vâlmîki: An Epic of Ancient India, vol. I, Bâlakânda, Introduction and translation by R. P. Goldman (Princeton), p. 88, note 18
    • (1984) The Râmâyana of Vâlmîki: An Epic of Ancient India , vol.1 , pp. 88
    • Pollock, S.I.1
  • 41
    • 84869975919 scopus 로고
    • edited together with the commentary of Haradatta and translated by M. Winternitz, First part: Introduction, Sanskrit text, Varietas lectionis, and Appendices (Oxford, Clarendon Press), Anecdota Oxoniensia
    • M. Winternitz (1897), The Mantrapâtha or the Prayer Book of the Âpastambins, edited together with the commentary of Haradatta and translated by M. Winternitz, First part: Introduction, Sanskrit text, Varietas lectionis, and Appendices (Oxford, Clarendon Press), Anecdota Oxoniensia, p. xiv
    • (1897) The Mantrapâtha or the Prayer Book of the Âpastambins
    • Winternitz, M.1
  • 43
    • 80054240254 scopus 로고
    • On Some Interesting Post-colophon Statements of Sanskrit Manuscripts Preserved in the Asiatic Society Library
    • S.K. Maity and U. Thakur (eds.), Prof. D.C. Sircar Commemoration New Delhi)
    • see also the expression lipij ̂la, which refers to the fabrication of forged manuscripts, according to M. Banerjee (1987), On Some Interesting Post-colophon Statements of Sanskrit Manuscripts Preserved in the Asiatic Society Library, in S.K. Maity and U. Thakur (eds.), Indological Studies, Prof. D.C. Sircar Commemoration Volume (New Delhi), p. 78
    • (1987) Indological Studies , pp. 78
    • Banerjee, M.1
  • 44
    • 84869891737 scopus 로고    scopus 로고
    • In his Mahâbhâratatâtparyanirnaya, II, 3, in Sarvamûlagranthâh, II, ed. by Bannanje Govindacharya (1917, Udipi), p. 13.
    • In his Mahâbhâratatâtparyanirnaya, II, 3, in Sarvamûlagranthâh, vol. II, ed. by Bannanje Govindacharya (1917, Udipi), p. 13
  • 45
    • 84869891741 scopus 로고    scopus 로고
    • his commentary Bhâratabhâvadîpa on the beginning of the Âdiparvan, I (Poona, Citrashala Press, 1929), p. 1.
    • See his commentary Bhâratabhâvadîpa on the beginning of the Âdiparvan, vol. I (Poona, Citrashala Press, 1929), p. 1
  • 46
    • 84869895383 scopus 로고    scopus 로고
    • For this and the preceding paragraph, the many quotations in R.S. Bhattacharya (1990), Use of manuscripts in textual criticism by our commentators, in V. Dvivedi and Janârdana Pândeya (eds.) Sampâdana ke siddhânta aur upâdâna (Sarnath, Varanasi, Central Institute of Higher Tibetan Studies), Samyak-Vâk Series V, pp. 220-221.
    • For this and the preceding paragraph, see the many quotations in R.S. Bhattacharya (1990), Use of manuscripts in textual criticism by our commentators, in V. Dvivedi and Janârdana Pândeya (eds.) Sampâdana ke siddhânta aur upâdâna (Sarnath, Varanasi, Central Institute of Higher Tibetan Studies), Samyak-Vâk Series V, pp. 220-221
  • 47
    • 80054171434 scopus 로고    scopus 로고
    • Examples and quotations in Sukthankar (1944), p. 101; Bhattacharya (1990), p. 223, notes 2 and 3;
    • Examples and quotations in Sukthankar (1944), p. 101; Bhattacharya (1990), p. 223, notes 2 and 3
  • 48
    • 80054168405 scopus 로고    scopus 로고
    • Bhattacharya (1990), p. 223.
    • See Bhattacharya (1990), p. 223
  • 50
    • 80054171517 scopus 로고    scopus 로고
    • Jacobi (1893), pp. 8-9.
    • See Jacobi (1893), pp. 8-9
  • 51
    • 84869907190 scopus 로고    scopus 로고
    • the commentary by Abhinavagupta on the Nâtyaçâstra 16, 87, II, p. 331;
    • See the commentary by Abhinavagupta on the Nâtyaçâstra 16, 87, vol. II, p. 331
  • 52
    • 80054188962 scopus 로고    scopus 로고
    • For this and the following paragraph, Raja (1982), p. 3; Bhattacharya (1990), pp. 224-225; Sukthankar (1944), p. 101.
    • For this and the following paragraph, see Raja (1982), p. 3; Bhattacharya (1990), pp. 224-225; Sukthankar (1944), p. 101
  • 53
    • 80054158274 scopus 로고    scopus 로고
    • Bhattacharya (1990), pp. 224-225 (especially p. 225, notes 1 and 4).
    • See Bhattacharya (1990), pp. 224-225 (especially p. 225, notes and 4)
  • 54
    • 80054243330 scopus 로고    scopus 로고
    • Bhattacharya (1990), pp. 225-226.
    • See Bhattacharya (1990), pp. 225-226
  • 55
    • 80054189123 scopus 로고    scopus 로고
    • Bhattacharya (1990), p. 227.
    • See Bhattacharya (1990), p. 227
  • 56
    • 84869891734 scopus 로고    scopus 로고
    • Commentary Amarakoçodghâtana on the Nâmalimgâ nuçâsana (also entitled Amarakoça) 2, 4, 50 (edited, with the Tîkâsarvasva of Vandyaghatîyasarvânanda, by T. Ganapati Çâstri (1919), Part II, Khanda 2, Varga 1-5 (Trivandrum), Trivandrum Sanskrit Series XLIII), p. 105.
    • Commentary Amarakoçodghâtana on the Nâmalimgâ nuçâsana (also entitled Amarakoça) 2, 4, 50 (edited, with the Tîkâsarvasva of Vandyaghatîyasarvânanda, by T. Ganapati Çâstri (1919), Part II, Khanda 2, Varga 1-5 (Trivandrum), Trivandrum Sanskrit Series XLIII), p. 105
  • 57
    • 80054240248 scopus 로고    scopus 로고
    • Raja 1982, p. 9
    • Raja (1982), p. 9
  • 58
    • 80054158534 scopus 로고    scopus 로고
    • Winternitz 1897, pp. xv-xxxi
    • Winternitz (1897), pp. xv-xxxi
  • 59
    • 80054189135 scopus 로고    scopus 로고
    • Goudriaan (1996), p. 267.
    • See Goudriaan (1996), p. 267
  • 60
    • 84869959111 scopus 로고
    • La Durghatavrtti de Çaranadeva
    • Fasc. I: Introduction (Paris), (ârsa, p. 126, n. 2).
    • See Goudriaan (1996), p. 267. In grammar books the term chândasa indicates a form's 'vedic' nature: on this subject (and on the connected term ârsa, more used in literary commentaries), see L. Renou (1940), La Durghatavrtti de Çaranadeva, Traité grammatical Sanskrit du XIIe siècle, vol. I, Fasc. I: Introduction (Paris), pp. 126-129 (ârsa, p. 126, n. 2)
    • (1940) Traité Grammatical Sanskrit du XIIe Siècle , vol.1 , pp. 126-129
    • Renou, L.1
  • 61
    • 80054189141 scopus 로고    scopus 로고
    • Goudriaan 1996, p. 269
    • Goudriaan (1996), p. 269
  • 62
    • 80054243358 scopus 로고    scopus 로고
    • Winternitz (1897), p. xv: 'There are numerous cases in these Mantras where every editor would be tempted to have recourse to conjectural emendations. But on closer examination he will remember that he has to edit, and not to correct his text, and that even a grammatically impossible reading has to be retained, if it is warranted by the best authority' (in this case the authority is the commentator Haradatta).
    • Winternitz (1897), p. xv: 'There are numerous cases in these Mantras where every editor would be tempted to have recourse to conjectural emendations. But on closer examination he will remember that he has to edit, and not to correct his text, and that even a grammatically impossible reading has to be retained, if it is warranted by the best authority' (in this case the authority is the commentator Haradatta)
  • 64
    • 80054240238 scopus 로고
    • Vedic Variants: A Study of the Variant Readings in the Repeated Mantras of the Veda
    • (Philadelphia, Linguistic Society of America, University of Pennsylvania)
    • Translations and explanations in M. Bloomfield and F. Edgerton (1932), Vedic Variants: A Study of the Variant Readings in the Repeated Mantras of the Veda, Volume II: Phonetics (Philadelphia, Linguistic Society of America, University of Pennsylvania), p. 402
    • (1932) Phonetics , vol.2 , pp. 402
    • Bloomfield, M.1    Edgerton, F.2
  • 65
    • 80054243351 scopus 로고    scopus 로고
    • G. Colas (1995), p. 117.
    • See G. Colas (19 5), p. 117
  • 66
    • 84887683103 scopus 로고
    • Textual Criticism in the Thirteenth Century
    • in Mohammad Shafi (ed.), (Lahore, Mehar Chand Lachhman Das)
    • P.K. Gode (1940), Textual Criticism in the Thirteenth Century, in Mohammad Shafi (ed.) Woolner Commemoration Volume (in memory of the late Dr A.C. Woolner) (Lahore, Mehar Chand Lachhman Das), pp. 106-107
    • (1940) Woolner Commemoration in Memory of the Late Dr A.C. Woolner , pp. 106-107
    • Gode, P.K.1
  • 68
    • 80054158471 scopus 로고    scopus 로고
    • M. Bloomfield and F. Edgerton (1932), pp. 20-25.
    • M. Bloomfield and F. Edgerton (1932), pp. 20-25
  • 69
    • 80054243394 scopus 로고    scopus 로고
    • N.H. Samtani (1990), pp. 248-250. 59. M. Bloomfield and F. Edgerton (1932), #843, p. 391 on this topic in general
    • N.H. Samtani (1990), pp. 248-250. 59. M. Bloomfield and F. Edgerton (1932), #843, p. 391 (on this topic in general
  • 70
    • 85127398921 scopus 로고    scopus 로고
    • nd edition 1958, revised by K. Chinnaswami Sastrigal and V.H. Subrahmanya Sastri (Madras).
    • nd edition 1958, revised by K. Chinnaswami Sastrigal and V.H. Subrahmanya Sastri (Madras)


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.