메뉴 건너뛰기




Volumn 3, Issue 1, 1996, Pages 66-78

Portability Issues for a Structured Clinical Vocabulary: Mapping from Yale to the Columbia Medical Entities Dictionary

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

ARTICLE; DECISION TREE; HOSPITAL INFORMATION SYSTEM; LINGUISTICS; MASS COMMUNICATION; MEDICAL INFORMATION SYSTEM; UNITED STATES;

EID: 57349200747     PISSN: 10806040     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1136/jamia.1996.96342650     Document Type: Article
Times cited : (15)

References (19)
  • 1
    • 0024112713 scopus 로고
    • Pragmatically-structured, lexical-semantic knowledge bases for unifed medical language systems
    • Evans DA. Pragmatically-structured, lexical-semantic knowledge bases for unifed medical language systems. Proc Annu Symp Comput Appl Med Care. 1988:169-73.
    • (1988) Proc Annu Symp Comput Appl Med Care , pp. 169-173
    • Evans, D.A.1
  • 2
    • 0028367129 scopus 로고
    • Knowledge-based approaches to the maintenance of a large controlled medical terminology
    • Cimino JJ, Clayton PD, Hripcsak G, Johnson SB. Knowledge-based approaches to the maintenance of a large controlled medical terminology. JAMIA. 1994;1:35-50.
    • (1994) JAMIA , vol.1 , pp. 35-50
    • Cimino, J.J.1    Clayton, P.D.2    Hripcsak, G.3    Johnson, S.B.4
  • 3
    • 0011730512 scopus 로고
    • The Unified Medical Language System Project: A Distributed Experiment in Improving Access to Biomedical Information
    • Degoulet KCLP, Plemme TE, Rienhoff O, eds. New York: Elsevier Science Publications
    • Humphreys BL, Lindberg DAB. The Unified Medical Language System Project: A Distributed Experiment in Improving Access to Biomedical Information. In: Degoulet KCLP, Plemme TE, Rienhoff O, eds. MEDINFO 92. New York: Elsevier Science Publications, 1992;1496-500.
    • (1992) MEDINFO 92 , pp. 1496-1500
    • Humphreys, B.L.1    Lindberg, D.A.B.2
  • 4
    • 0025336981 scopus 로고
    • Automated translation between medical terminologies using semantic definitions
    • Cimino JJ, Barnett GO. Automated translation between medical terminologies using semantic definitions. MD Comput. 1990;7:104-9.
    • (1990) MD Comput , vol.7 , pp. 104-109
    • Cimino, J.J.1    Barnett, G.O.2
  • 6
    • 0004234233 scopus 로고
    • Bethesda, MD: NLM
    • National Library of Medicine. Medical Subject Headings. Bethesda, MD: NLM, 1992.
    • (1992) Medical Subject Headings
  • 10
    • 0025817539 scopus 로고
    • An interlingua for electronic interchange of medical information: Using frames to map between clinical vocabularies
    • Masarie FE Jr, Miller RA, Bouhaddou O, Guise NB, Warner HR. An interlingua for electronic interchange of medical information: using frames to map between clinical vocabularies. Comput Biomed Res. 1991;24:379-400.
    • (1991) Comput Biomed Res , vol.24 , pp. 379-400
    • Masarie Jr., F.E.1    Miller, R.A.2    Bouhaddou, O.3    Guise, N.B.4    Warner, H.R.5
  • 13
    • 0346533628 scopus 로고
    • A comparison of Meta-1 and HELP terms: Implications for clinical data
    • Huff SM, Warner HR. A comparison of Meta-1 and HELP terms: implications for clinical data. Proc Annu Symp Comput Appl Med Care. 1990:166-9.
    • (1990) Proc Annu Symp Comput Appl Med Care , pp. 166-169
    • Huff, S.M.1    Warner, H.R.2
  • 17
  • 18
    • 0028367221 scopus 로고
    • Standards for medical identifiers, codes, and messages needed to create an efficient computer-stored medical record
    • Board of Directors of the American Medical Informatics Association. Standards for medical identifiers, codes, and messages needed to create an efficient computer-stored medical record. JAMIA. 1994;1:1-7.
    • (1994) JAMIA , vol.1 , pp. 1-7
  • 19
    • 85085666125 scopus 로고
    • Indianapolis, IN: Regenstrief Institute
    • ™) Users Guide, version 1.0. Indianapolis, IN: Regenstrief Institute, 1995.
    • (1995) ™) Users Guide, Version 1.0


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.