-
1
-
-
60949264569
-
Avtor i geroi v esteticheskoi deiatel'nosti
-
comp. S. G. Bocharov, Moscow
-
I borrow the terms from Bakhtin, "Avtor i geroi v esteticheskoi deiatel'nosti," in Estetika slovesnogo tvorchestva, comp. S. G. Bocharov (Moscow, 1979), 12
-
(1979)
Estetika Slovesnogo Tvorchestva
, pp. 12
-
-
Bakhtin1
-
2
-
-
0346715842
-
Author and Hero in Aesthetic Activity
-
The work has been well translated by Vadim Liapunov as "Author and Hero in Aesthetic Activity," in M. M. Bakhtin, Art and Answerability, ed. Michael Holquist and Vadim Liapunov (Austin, 1990), 4-256. I will cite this translation in further references. Bakhtin explores the relationship between author and hero as one predicated upon the author's "outsidedness" - aesthetic, ethical, temporal and spatial - in relation to the hero. He examines autobiography as a subcategory of this relationship (pp. 150-66)
-
(1990)
Art and Answerability
, pp. 4-256
-
-
Bakhtin, M.M.1
-
3
-
-
79955186365
-
V chem zhe, nakonets, sushchestvo russkoi poezii i v chem ee osobennost
-
ed. S. I. Mashinskii and M. B. Khrapchenko, Moscow
-
N. V. Gogol', "V chem zhe, nakonets, sushchestvo russkoi poezii i v chem ee osobennost'," in his Sobranie sochinenii v semi tomakh, ed. S. I. Mashinskii and M. B. Khrapchenko (Moscow, 1986), 334. One of Pushkin's most perceptive contemporary readers, Monika Greenleaf, comments: "Moreover, in his generic shifts and his heterogeneous publishing modes Pushkin seems deliberately to have cultivated an image of youthful, gentlemanly, amateurish, improvisational unpredictability. Each text, each appearance before the public pushed off from the last, as it were, and deflected the reader's projection of a single, consistent authorial persona and system of values."
-
(1986)
Sobranie Sochinenii v Semi Tomakh
, pp. 334
-
-
Gogol, N.V.1
-
4
-
-
13644268324
-
-
Stanford
-
See her Pushkin and Romantic Fashion: Fragment, Elegy, Orient, Irony (Stanford, 1994), 1-2. In his probing treatment of Pushkin's authorial persona in Eugene Onegin, William Mills Todd III comments: "And so, Pushkin, as the primary historical personage in his own novel, establishes himself with biographical details familiar to his readers. And few of these relate to the historical, political, and economic causality of realistic fiction. . . . [T]he author-narrator (the persona of a living, contemporary poet) can exercise considerable freedom in making his life, yet at the same time he observes his historical responsibility, for the importance of that life to his audience resides precisely in its creativity, which history has not yet terminated."
-
(1994)
Pushkin and Romantic Fashion: Fragment, Elegy, Orient, Irony
, pp. 1-2
-
-
-
6
-
-
79955267161
-
Puteshestvie ν Arzrum
-
ed. E. V. Anichkov Belgrade
-
See, for example, P. Bitsilli, "Puteshestvie ν Arzrum," in Belgradskii Pushkinskiisbornik, ed. E. V. Anichkov (Belgrade, 1937)
-
(1937)
Belgradskii Pushkinskiisbornik
-
-
Bitsilli, P.1
-
7
-
-
84928440288
-
Pushkin's 'Journey to Arzrum
-
Winter
-
For an excellent recent exploration of the Journey that sedulously avoids this pitfall see Monika Frenkel Greenleaf, "Pushkin's 'Journey to Arzrum,' " Slavic Review 50 (Winter 1991): 940-54. Greenleaf situates the Journey within the context of orientalist discourse in Pushkin's day and argues that he was attempting to clear himself a space amidst this overcrowded textual terrain. She also discusses in passing the relationship of the Journey to certain of Pushkin's Caucasian lyrics. The article has been incorporated into chapter 3 of her book on Pushkin, where she discusses Pushkin's Southern poems as well
-
(1991)
Slavic Review
, vol.50
, pp. 940-954
-
-
Greenleaf, M.F.1
-
8
-
-
0346122106
-
Literary Imperialism, Narodnost' and Pushkin's Invention of the Caucasus
-
July
-
For a recent study that analyzes one of these poems, "The Prisoner of the Caucasus," as a self-canonizing example of Russian literary imperialism see Katya Hokanson, "Literary Imperialism, Narodnost' and Pushkin's Invention of the Caucasus," Russian Review 53 (July 1994): 336-52
-
(1994)
Russian Review
, vol.53
, pp. 336-352
-
-
Hokanson, K.1
-
9
-
-
0003577771
-
-
Cambridge, England
-
Susan Layton, in Russian Literature and Empire: Conquest of the Caucasus from Pushkin to Tolstoy (Cambridge, England, 1994), provides the best overview of Russia's contribution to orientalist discourse. Drawing upon material from travelogues, oriental studies, ethnography, memoirs, poetry, and other literary genres, she explores the profound tensions between the imperialist ideology which fueled Russia's campaigns to pacify and "civilize" the Muslim mountain peoples and romantic fascination with these tribes as noble savages whose pacification had lamentable aspects
-
(1994)
Russian Literature and Empire: Conquest of the Caucasus from Pushkin to Tolstoy
-
-
Layton, S.1
-
11
-
-
79955238249
-
O Puteshestvii v Arzrum
-
Moscow-Leningrad, The issue of Literaturnaia gazeta was 1830, no. 6
-
Iu. Tynianov, "O Puteshestvii v Arzrum," Vremennik Pushkinskoi komissii, vol. 2 (Moscow-Leningrad, 1936), 61. The issue of Literaturnaia gazeta was 1830, no. 6
-
(1936)
Vremennik Pushkinskoi Komissii
, vol.2
, pp. 61
-
-
Tynianov, I.1
-
12
-
-
62449319820
-
Voyages of Escape, Voyages of Discovery: Transformations of the Travelogue
-
ed. B. Gasparov et al, Berkeley
-
See Wachtel, "Voyages of Escape, Voyages of Discovery: Transformations of the Travelogue," in Cultural Mythologies of Russian Modernism, ed. B. Gasparov et al. (Berkeley 1992) 128-49
-
(1992)
Cultural Mythologies of Russian Modernism
, pp. 128-149
-
-
Wachtel1
-
13
-
-
79955213384
-
-
The seventeen-edition of Pushkin's complete works provides Pushkin's journal and variations among the manuscripts and published texts
-
Tynianov, "O Puteshestvii v Arzrum," 63. The seventeen-volume edition of Pushkin's complete works provides Pushkin's journal and variations among the manuscripts and published texts
-
O Puteshestvii v Arzrum
, pp. 63
-
-
Tynianov1
-
14
-
-
79955186368
-
-
ed. Bonch-Bruevich et al., Moscow, pt. 1:441-83; pt. 2:1002-76
-
See A. S. Pushkin, Polnoe sobranie sochinenii (PSS), ed. Bonch-Bruevich et al. (Moscow, 1937-59), vol. 8, pt. 1:441-83; pt. 2:1002-76
-
(1937)
Polnoe Sobranie Sochinenii (PSS)
, vol.8
-
-
Pushkin, A.S.1
-
15
-
-
79955200999
-
-
The lyrics are collected in Pushkin, PSS, vol. 3
-
PSS
, vol.3
-
-
Pushkin1
-
16
-
-
60949257896
-
K voprosu o zhanre Puteshestvii v Arzrum
-
Moscow-Leningrad, Komarovich is not alone, of course, in noting these parallels. I shall refer to other commentators when I address individual lyrics below
-
V. L. Komarovich, "K voprosu o zhanre Puteshestvii v Arzrum," Vremennik Pushkinskoi komissii, vol. 3 (Moscow-Leningrad, 1937), 326-28. Komarovich is not alone, of course, in noting these parallels. I shall refer to other commentators when I address individual lyrics below
-
(1937)
Vremennik Pushkinskoi Komissii
, vol.3
, pp. 326-328
-
-
Komarovich, V.L.1
-
18
-
-
62449139950
-
-
Bulgarin's criticism should also be viewed as a salvo in his ongoing feud with Pushkin over Karamzin's legacy. For details of this debate over the "literary aristocracy" see Todd, Fiction and Society, 84-93
-
Fiction and Society
, pp. 84-93
-
-
Todd1
-
19
-
-
79955288831
-
-
Pushkin, PSS 4:113-14 ("And I will sing of that glorious hour when our two-headed eagle, smelling bloody battle, rose over the indignant Caucasus. . . . Submit, Caucasus: Ermolov comes"). Critics from Pushkin's time until now have puzzled at the contrast between the body of the poem, which tends to privilege the native tribespeople in accordance with romantic poetics, and the chauvinistic tone of the epilogue. Greenleaf provides the most sophisticated reading of this disjunction
-
PSS
, vol.4
, pp. 113-114
-
-
Pushkin1
-
20
-
-
79955330102
-
-
passim
-
She contrasts to these major figures a group of secondary and tertiary writers, dubbed the "little orientalizers," who unabashedly underwrote Russia's campaigns to the South (Layton, Russian Literature and Empire, 156, passim)
-
Russian Literature and Empire
, vol.156
-
-
Layton1
-
22
-
-
14944384375
-
-
Stephanie Sandler's incisive and detailed discussion of the literary subjection of native women in the Southern poems in her, Stanford
-
See also Stephanie Sandler's incisive and detailed discussion of the literary subjection of native women in the Southern poems in her Distant Pleasures: Alexander Pushkin and the Writing of Exile (Stanford, 1989), 140-211
-
(1989)
Distant Pleasures: Alexander Pushkin and the Writing of Exile
, pp. 140-211
-
-
-
23
-
-
79955284561
-
The Literature of Travel
-
trans. and ed. Ray Parrott, Ann Arbor
-
T. Roboli, "The Literature of Travel," Russian Prose, trans. and ed. Ray Parrott (Ann Arbor, 1985), 46
-
(1985)
Russian Prose
, pp. 46
-
-
Roboli, T.1
-
24
-
-
54749116653
-
Literatura puteshestvii
-
ed. B. Eixenbaum and Iu. Tynianov, reprint ed. The Hague
-
For the original version see T. Roboli, "Literatura puteshestvii," in Russkaia proza, ed. B. Eixenbaum and Iu. Tynianov (1926; reprint ed. The Hague, 1963), 42-73
-
(1926)
Russkaia Proza
, pp. 42-73
-
-
Roboli, T.1
-
28
-
-
79955237827
-
-
Pushkin, PSS 8:pt.2:1033
-
PSS
, vol.8
, Issue.PART 2
, pp. 1033
-
-
Pushkin1
-
29
-
-
79955241286
-
-
The phrase also occurs in Eugene Onegin (PSS 4:22), where the narrator declares, "Liubite samogo sebia/ Dostopochtennyi moi chitatel'." (In the Journey, the Russian is, "Liubite samogo sebia/ liubeznyi milyi moi chitatel'.") Pushkin could assume that many of his readers would notice the self-quotation (chapters 4 and 5 were first published together in early 1828), adding an additional nuance to his authorial persona in the journal. I am indebted to William Todd for noting the connection with Eugene Onegin
-
PSS
, vol.4
, pp. 22
-
-
Onegin, E.1
-
31
-
-
79955353388
-
-
Pushkin, PSS, Ibid., pt. 1:443
-
PSS
, Issue.PART 1
, pp. 443
-
-
Pushkin1
-
36
-
-
0004228902
-
-
In this and the following discussion I am weaving together threads that run throughout Bakhtin's immensely complicated essay, and for that matter much of his work. See Bakhtin, Art and Answerability
-
Art and Answerability
-
-
Bakhtin1
-
37
-
-
0344098991
-
-
trans. and ed. Judson Rosengrant Princeton
-
Lydia Ginzburg, On Psychological Prose, trans. and ed. Judson Rosengrant (Princeton, 1991), 9
-
(1991)
On Psychological Prose
, pp. 9
-
-
Ginzburg, L.1
-
39
-
-
60949431601
-
Parody as Realism: The Journey to Arzrum
-
Fall
-
Anthony Olcott, "Parody as Realism: The Journey to Arzrum," Russian Literary Triquarterly 10 (Fall 1974): 254
-
(1974)
Russian Literary Triquarterly
, vol.10
, pp. 254
-
-
Olcott, A.1
-
43
-
-
27744601275
-
The Autobiographical Contract
-
ed. Tzvetan Todorov, trans. R. Carter, Cambridge
-
Philippe Lejeune, "The Autobiographical Contract," French Literary Theory Today: A Reader, ed. Tzvetan Todorov, trans. R. Carter (Cambridge, 1982), 192-222. In exploring what he calls the " autobiographical contract," Lejeune asserts that autobiography must fulfill each term of a set of conditions: it must take the form of prose narrative; deal with an individual's personal history; maintain the identity of author, narrator and protagonist; and be retrospectively oriented. Lejeune excludes such related genres as the diary and essay, which deviate from one or more of these conditions
-
(1982)
French Literary Theory Today: A Reader
, pp. 192-222
-
-
Lejeune, P.1
|