메뉴 건너뛰기




Volumn 20, Issue 4, 2006, Pages 227-245

Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: Application to shallow-transfer machine translation

Author keywords

Automatic induction; Bilingual dictionary; Machine translation; Shallow transfer; Transfer rule

Indexed keywords

INFORMATION RETRIEVAL; MACHINE ORIENTED LANGUAGES; NATURAL LANGUAGE PROCESSING SYSTEMS; SPEECH ANALYSIS; TRANSLATION (LANGUAGES);

EID: 41149111899     PISSN: 09226567     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1007/s10590-007-9027-9     Document Type: Article
Times cited : (20)

References (28)
  • 3
    • 85044611587 scopus 로고
    • The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation
    • 2
    • Brown P, Della-Pietra V, Della-Pietrac S and Mercer R (1993). The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation. Comput Linguist 19(2): 263-312
    • (1993) Comput Linguist , vol.19 , pp. 263-312
    • Brown, P.1    Della-Pietra, V.2    Della-Pietrac, S.3    Mercer, R.4
  • 5
    • 84955569664 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic rule learning for resource-limited MT
    • AMTA'02: Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: From Research to Real Users London, UK
    • Carbonell J, Probst K, Peterson E, Monson C, Lavie A, Brown R, Levin L (2002) Automatic rule learning for resource-limited MT. In: AMTA'02: Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: From Research to Real Users. Lecture Notes In Computer Science, vol 2499, London, UK, pp 1-10
    • (2002) Lecture Notes in Computer Science , vol.2499 , pp. 1-10
    • Carbonell, J.1    Probst, K.2    Peterson, E.3    Monson, C.4    Lavie, A.5    Brown, R.6    Levin, L.7
  • 7
    • 41149122083 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic induction of bilingual lexicons for machine translation
    • Caseli HM and Nunes MGV (2007). Automatic induction of bilingual lexicons for machine translation. Int J Transl 19: 29-43
    • (2007) Int J Transl , vol.19 , pp. 29-43
    • Caseli, H.M.1    Nunes, M.G.V.2
  • 8
    • 41149178577 scopus 로고    scopus 로고
    • Evaluating the LIHLA lexical aligner on Spanish, Brazilian Portuguese and Basque parallel texts
    • Caseli HM, Nunes MGV and Forcada ML (2005). Evaluating the LIHLA lexical aligner on Spanish, Brazilian Portuguese and Basque parallel texts. Procesamiento del Lenguaje Natural 35: 237-244
    • (2005) Procesamiento Del Lenguaje Natural , vol.35 , pp. 237-244
    • Caseli, H.M.1    Nunes, M.G.V.2    Forcada, M.L.3
  • 9
    • 15744403523 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics
    • San Diego, CA
    • Doddington G (2002) Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics. In: Proceedings of ARPA Workshop on Human Language Technology, San Diego, CA, pp 128-132
    • (2002) Proceedings of ARPA Workshop on Human Language Technology , pp. 128-132
    • Doddington, G.1
  • 16
    • 26844540844 scopus 로고    scopus 로고
    • Translation patterns, linguistic knowledge and complexity in an approach to EBMT
    • Kluwer Academic Publishers Dordrecht, The Netherlands
    • McTait K (2003). Translation patterns, linguistic knowledge and complexity in an approach to EBMT. In: Carl, M and Way, A (eds) Recent advances in example-based machine translation, pp 307-338. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, The Netherlands
    • (2003) Recent Advances in Example-based Machine Translation , pp. 307-338
    • McTait, K.1    Carl, M.2    Way, A.3
  • 20
    • 0042879653 scopus 로고    scopus 로고
    • A systematic comparison of various statistical alignment models
    • 1
    • Och FJ and Ney H (2003). A systematic comparison of various statistical alignment models. Comput Linguist 29(1): 19-51
    • (2003) Comput Linguist , vol.29 , pp. 19-51
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 21
    • 22944469345 scopus 로고    scopus 로고
    • The alignment template approach to statistical machine translation
    • 4
    • Och FJ and Ney H (2004). The alignment template approach to statistical machine translation. Comput Linguist 30(4): 417-449
    • (2004) Comput Linguist , vol.30 , pp. 417-449
    • Och, F.J.1    Ney, H.2
  • 23
    • 35148815553 scopus 로고    scopus 로고
    • Université Paris-Est Marne-la-Vallée, France
    • Paumier S (2006). Unitex 1.2 user manual. Université Paris-Est, Marne-la-Vallée, France
    • (2006) Unitex 1.2 User Manual
    • Paumier, S.1
  • 26
    • 33749666376 scopus 로고    scopus 로고
    • Using alignment templates to infer shallow-transfer machine translation rules
    • Pyysala S, Salakoski T, Ginter D, Pahikkala T (eds) Advances in natural language processing, Proceedings of 5th International Conference on Natural Language Processing FinTAL Turku, Finland
    • Sánchez-Martínez F, Ney H (2006) Using alignment templates to infer shallow-transfer machine translation rules. In: Pyysala S, Salakoski T, Ginter D, Pahikkala T (eds) Advances in natural language processing, Proceedings of 5th International Conference on Natural Language Processing FinTAL, vol. 4139 of Lecture Notes in Computer Science, Turku, Finland, pp 756-767
    • (2006) Lecture Notes in Computer Science , vol.4139 , pp. 756-767
    • Sánchez-Martínez, F.1    Ney, H.2
  • 27
    • 41149090667 scopus 로고    scopus 로고
    • Inducing translation lexicons via diverse similarity measures and bridge languages
    • Taipei, Taiwan
    • Schafer C, Yarowsky D (2002) Inducing translation lexicons via diverse similarity measures and bridge languages. In: Proceedings of CoNLL-2002, Taipei, Taiwan, pp 1-7
    • (2002) Proceedings of CoNLL-2002 , pp. 1-7
    • Schafer, C.1    Yarowsky, D.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.