메뉴 건너뛰기




Volumn 4892 LNCS, Issue , 2008, Pages 60-71

Interactive pattern recognition

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

ERRORS; FEEDBACK; INTERACTIVE COMPUTER SYSTEMS; SPEECH SYNTHESIS; USER INTERFACES;

EID: 40249113273     PISSN: 03029743     EISSN: 16113349     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1007/978-3-540-78155-4_6     Document Type: Conference Paper
Times cited : (31)

References (13)
  • 1
    • 85044611587 scopus 로고
    • The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation
    • Brown, P.F., Pietra, S.A.D., Pietra, V.J.D., Mercer, R.L.: The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation. Computational Linguistics 19(2), 263-311 (1993)
    • (1993) Computational Linguistics , vol.19 , Issue.2 , pp. 263-311
    • Brown, P.F.1    Pietra, S.A.D.2    Pietra, V.J.D.3    Mercer, R.L.4
  • 3
    • 33845194768 scopus 로고    scopus 로고
    • Learning finite-state models for machine translation
    • Casacuberta, F., Vidal, E.: Learning finite-state models for machine translation. Machine Learning 66(1), 69-91 (2007)
    • (2007) Machine Learning , vol.66 , Issue.1 , pp. 69-91
    • Casacuberta, F.1    Vidal, E.2
  • 4
    • 84857530995 scopus 로고    scopus 로고
    • Civera, J., Lagarda, A.L., Cubel, E., Casacuberta, F., Vidal, E., Vilar, J.M., Barrachina, S.: Computer-Assisted Translation Tool based on Finite-State Technology. In: Proc. of EAMT 2006, pp. 33-40 (2006)
    • Civera, J., Lagarda, A.L., Cubel, E., Casacuberta, F., Vidal, E., Vilar, J.M., Barrachina, S.: Computer-Assisted Translation Tool based on Finite-State Technology. In: Proc. of EAMT 2006, pp. 33-40 (2006)
  • 6
    • 40249116551 scopus 로고    scopus 로고
    • Frederking, R., Rudnicky, A.I., Hogan, C.: Interactive speech translation in the DIPLOMAT project. In: Procs. of the ACL-97 Spoken Language Translation Work-shop, pp. 61-66, Madrid, ACL (1997)
    • Frederking, R., Rudnicky, A.I., Hogan, C.: Interactive speech translation in the DIPLOMAT project. In: Procs. of the ACL-97 Spoken Language Translation Work-shop, pp. 61-66, Madrid, ACL (1997)
  • 8
    • 35048833824 scopus 로고    scopus 로고
    • Macklovitch, E.: The contribution of end-users to the transtype2 project (TT2). In: Frederking, R.E., Taylor, K.B. (eds.) AMTA 2004. LNCS (LNAI), 3265, pp. 197-207. Springer, Heidelberg (2004)
    • Macklovitch, E.: The contribution of end-users to the transtype2 project (TT2). In: Frederking, R.E., Taylor, K.B. (eds.) AMTA 2004. LNCS (LNAI), vol. 3265, pp. 197-207. Springer, Heidelberg (2004)
  • 11
    • 85009262210 scopus 로고    scopus 로고
    • Multimodal error correction for speech user interfaces
    • Suhm, B., Myers, B., Waibel, A.: Multimodal error correction for speech user interfaces. ACM Trans. Comput.-Hum. Interact. 8(1), 60-98 (2001)
    • (2001) ACM Trans. Comput.-Hum. Interact , vol.8 , Issue.1 , pp. 60-98
    • Suhm, B.1    Myers, B.2    Waibel, A.3
  • 12
    • 40249086431 scopus 로고    scopus 로고
    • Statistical phrase-based models for interactive computer-assisted translation
    • Sydney, Australia 17th-21th July 2006
    • Tomás, J., Casacuberta, F.: Statistical phrase-based models for interactive computer-assisted translation. In: Proceedings of the Coling/ACL, pp. 835-841, Sydney, Australia (17th-21th July 2006), http://acl.ldc.upenn.edu/ p/p06/p06-2107.pdf
    • Proceedings of the Coling/ACL , pp. 835-841
    • Tomás, J.1    Casacuberta, F.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.