메뉴 건너뛰기




Volumn 47, Issue 4, 2002, Pages 627-635

The status of translators and interpreters in Korea

Author keywords

Comparison (between Korean and Japan); Curriculum; History; Remuneration

Indexed keywords


EID: 34248739308     PISSN: 00260452     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.7202/008041ar     Document Type: Article
Times cited : (35)

References (8)
  • 1
    • 79953600901 scopus 로고    scopus 로고
    • Geneva
    • AIIC Bulletin Vol. XXVIII No 2., Geneva.
    • AIIC Bulletin , vol.28 , Issue.2
  • 3
    • 79953361900 scopus 로고    scopus 로고
    • Readers revolt against sloppy translations: Translators claim greedy publishers give them just weeks to finish projects with 'low' fees
    • February 6
    • CHOE, Y. S. (2001, February 6): Readers revolt against sloppy translations: Translators claim greedy publishers give them just weeks to finish projects with 'low' fees. The Korea Herald, p. 15.
    • (2001) The Korea Herald , pp. 15
    • Choe, Y.S.1
  • 6
  • 7
    • 79953640711 scopus 로고    scopus 로고
    • The quality of interpretation in multilingual conferences
    • CHOI, J.W.S.H. (2000): The quality of interpretation in multilingual conferences. Conference Interpretation and Translation, 2, 173-191.
    • (2000) Conference Interpretation and Translation , pp. 173-191
    • Choi, J.W.S.H.1
  • 8
    • 79953552176 scopus 로고    scopus 로고
    • Special Lecture of the Graduate School of Interpretation and Translation
    • May, Paper presented at a, Seoul, Korea
    • PARK, S.R. (1997, May): A Historical Overview of Interpretation. Paper presented at a special lecture of the Graduate School of Interpretation and Translation, Seoul, Korea.
    • (1997) A Historical Overview of Interpretation
    • Park, S.R.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.