메뉴 건너뛰기




Volumn 2, Issue 1-2, 2004, Pages 91-118

Language barriers in the wisconsin court system: The latino/a experience

Author keywords

Interpreters; Language barriers; Latinos; Translation

Indexed keywords


EID: 34247673168     PISSN: 15377938     EISSN: 15377946     Source Type: Journal    
DOI: 10.1300/J222v02n01_06     Document Type: Article
Times cited : (2)

References (53)
  • 1
    • 0040673261 scopus 로고
    • The political economy context of language in social service delivery for Hispanics
    • Horne W.V., (ed), Madison, WI: University of Wisconsin Press
    • Aguirre, A., 1982. “The political economy context of language in social service delivery for Hispanics”. In Ethnicity and public policy, Edited by:Horne, W. V., 89–104. Madison, WI:University of Wisconsin Press.
    • (1982) Ethnicity and public policy , pp. 89-104
    • Aguirre, A.1
  • 2
    • 84927456575 scopus 로고
    • Language use in bilingual Mexican American households
    • Aguirre, A., 1984. Language use in bilingual Mexican American households. Social Science Quarterly, 65:565–572.
    • (1984) Social Science Quarterly , vol.65 , pp. 565-572
    • Aguirre, A.1
  • 3
    • 85023933037 scopus 로고    scopus 로고
    • Se habla everything: The right to an impartial, qualified interpreter
    • Available
    • Araiza, F., 1997. Se habla everything:The right to an impartial, qualified interpreter. Wisconsin Lawyer,:701–11. Available:http://www.wisbar.org/wislawmag/1997/09/interpret.html
    • (1997) Wisconsin Lawyer , pp. 1-11
    • Araiza, F.1
  • 5
    • 84925914897 scopus 로고
    • Limited English speakers and the Miranda rights
    • Briere, E., 1978. Limited English speakers and the Miranda rights. TESOL Quarterly, 12:235–245.
    • (1978) TESOL Quarterly , vol.12 , pp. 235-245
    • Briere, E.1
  • 6
    • 85023901315 scopus 로고    scopus 로고
    • Lost in the translation: Due process for non-English speaking defendants from an appellate perspective
    • Available: (May)
    • Carr, D., 2001. Lost in the translation:Due process for non-English speaking defendants from an appellate perspective. The Advocate, 1–7. Available:http://dpa.state.ky.us/library/advocate/may01/lost.html(May)
    • (2001) The Advocate , pp. 1-7
    • Carr, D.1
  • 7
    • 85023925679 scopus 로고    scopus 로고
    • Effective communication with non-English speaking clients
    • Available: (May)
    • Castro, M., 2001. Effective communication with non-English speaking clients. The Advocate,:1–7. Available:http://dpa.state.ky.us/library/advocate/may01/effective.html(May)
    • (2001) The Advocate , pp. 1-7
    • Castro, M.1
  • 8
    • 0040079680 scopus 로고
    • Interpreters for the defense: Due process for the non-English-speaking defendants
    • Chang, W., and Araujo, M., 1975. Interpreters for the defense:Due process for the non-English-speaking defendants. California Law Review, 63:801–823.
    • (1975) California Law Review , vol.63 , pp. 801-823
    • Chang, W.1    Araujo, M.2
  • 9
    • 33847333338 scopus 로고
    • Trying non-English conversant defendants: The use of an interpreter
    • Comment. 1978. Trying non-English conversant defendants:The use of an interpreter. Oregon Law Review, 57:549–565.
    • (1978) Oregon Law Review , vol.57 , pp. 549-565
  • 11
    • 33847272653 scopus 로고
    • Non-English-speaking persons in the criminal justice system: Current state of the law
    • Cronheim, A., and Schwartz, A., 1976. Non-English-speaking persons in the criminal justice system:Current state of the law. Cornell Law Review, 61:289–311.
    • (1976) Cornell Law Review , vol.61 , pp. 289-311
    • Cronheim, A.1    Schwartz, A.2
  • 12
    • 0038966405 scopus 로고
    • The lawyer as translator, representing as text: Towards an ethnography of legal discourse
    • Cunningham, C., 1992. The lawyer as translator, representing as text:Towards an ethnography of legal discourse. Cornell Law Review, 77:1298–1387.
    • (1992) Cornell Law Review , vol.77 , pp. 1298-1387
    • Cunningham, C.1
  • 14
    • 0842336568 scopus 로고
    • Language and the justice system: Problems and issues
    • Davis, W. E., 1985. Language and the justice system:Problems and issues. Justice System Journal, 10:353–364.
    • (1985) Justice System Journal , vol.10 , pp. 353-364
    • Davis, W.E.1
  • 15
    • 84937334160 scopus 로고    scopus 로고
    • Access to justice for immigrants who are victimized: The perspectives of police and prosecutors
    • Davis, R., Erez, E., and Avitabile, N., 2001. Access to justice for immigrants who are victimized:The perspectives of police and prosecutors. Criminal Justice Policy Review, 12:183–196.
    • (2001) Criminal Justice Policy Review , vol.12 , pp. 183-196
    • Davis, R.1    Erez, E.2    Avitabile, N.3
  • 18
    • 85023910644 scopus 로고    scopus 로고
    • Suggested guide for interpreted proceedings
    • Available: (May)
    • Framer, I., 2001a. Suggested guide for interpreted proceedings. The Advocate, 1–5. Available:http://dpa.state.ky.us/library/advocate/may01/guide.html(May)
    • (2001) The Advocate , pp. 1-5
    • Framer, I.1
  • 19
    • 85023940544 scopus 로고    scopus 로고
    • Through the eyes of an interpreter
    • Available: (May)
    • Framer, I., 2001b. Through the eyes of an interpreter. The Advocate, 1–6. Available:http://dpa.state.ky.us/library/advocate/may01/eyes.html(May)
    • (2001) The Advocate , pp. 1-6
    • Framer, I.1
  • 21
    • 0002188431 scopus 로고
    • Crime & justice: Latinos and criminal justice
    • Garcia, R., 1994. Crime & justice:Latinos and criminal justice. Chicano-Latino Law Review, 14:6–19.
    • (1994) Chicano-Latino Law Review , vol.14 , pp. 6-19
    • Garcia, R.1
  • 23
    • 85023919818 scopus 로고    scopus 로고
    • Understanding interpreters
    • Goodman, B., 2003. Understanding interpreters. Wisconsin Defender, 11:16–17. 28–30.
    • (2003) Wisconsin Defender , vol.11 , pp. 28-30
    • Goodman, B.1
  • 25
    • 84930049763 scopus 로고
    • Ethnicity: The forgotten dimension of American social control
    • Bridges G., Myers M., (eds), Boulder, CO: Westview Press
    • Hawkins, D., 1994. “Ethnicity:The forgotten dimension of American social control”. In Inequality, crime, and social control, Edited by:Bridges, G., and Myers, M., 99–116. Boulder, CO:Westview Press.
    • (1994) Inequality, crime, and social control , pp. 99-116
    • Hawkins, D.1
  • 26
    • 33748191392 scopus 로고
    • Language policies: Patterns of retention and maintenance
    • Connor W., (ed), Washington, D.C.: The Urban Institute Press
    • Heath, S., 1985. “Language policies:Patterns of retention and maintenance”. In Mexican Americans in comparative perspective, Edited by:Connor, W., 259–282. Washington, D.C.:The Urban Institute Press.
    • (1985) Mexican Americans in comparative perspective , pp. 259-282
    • Heath, S.1
  • 27
    • 85023930246 scopus 로고    scopus 로고
    • Facilitating communication with limited- and non-English-speaking offenders
    • Heilman, K., and Lawson, K., 2000. Facilitating communication with limited- and non-English-speaking offenders. Corrections Today, 62:84–88.
    • (2000) Corrections Today , vol.62 , pp. 84-88
    • Heilman, K.1    Lawson, K.2
  • 28
    • 84927457190 scopus 로고
    • Ethnicity and justice in the southwest: The sentencing of Anglo, black, and Mexican American defendants
    • Holmes, M., and Daudistel, H., 1984. Ethnicity and justice in the southwest:The sentencing of Anglo, black, and Mexican American defendants. Social Justice Quarterly, 65:265–277.
    • (1984) Social Justice Quarterly , vol.65 , pp. 265-277
    • Holmes, M.1    Daudistel, H.2
  • 31
    • 85023916562 scopus 로고    scopus 로고
    • Interpreter code of ethnics: An important first step
    • Lamelas, E., 2003. Interpreter code of ethnics:An important first step. Wisconsin Defender, 11:8–11.
    • (2003) Wisconsin Defender , vol.11 , pp. 8-11
    • Lamelas, E.1
  • 33
    • 85023904328 scopus 로고    scopus 로고
    • Court interpreters: ‘Good enough’ isn't good enough anymore
    • LaVigne, M., 2003. Court interpreters:‘Good enough’ isn't good enough anymore. Wisconsin Defender, 11:4–7. 21–27. 3039
    • (2003) Wisconsin Defender , vol.11 , pp. 39
    • LaVigne, M.1
  • 34
    • 85023908028 scopus 로고    scopus 로고
    • She seeks to translate West Ben into Spanish
    • January 1
    • Lynch, G., 2003. She seeks to translate West Ben into Spanish. Milwaukee Journal Sentinel,:1B3B January 1
    • (2003) Milwaukee Journal Sentinel , pp. 3B
    • Lynch, G.1
  • 36
    • 85023949225 scopus 로고    scopus 로고
    • A ‘babble of voices’: Protecting your non-English speaking client's constitutional rights
    • Available: (May)
    • Maurer, K., 2001. A ‘babble of voices’:Protecting your non-English speaking client's constitutional rights. The Advocate, 1–5. Available:http://dpa.state.ky.us/library/advocate;may01/bable.html(May)
    • (2001) The Advocate , pp. 1-5
    • Maurer, K.1
  • 38
    • 1642317464 scopus 로고    scopus 로고
    • Overcoming the language barrier in court
    • Available
    • Molvig, D., 2001. Overcoming the language barrier in court. Wisconsin Lawyer, 74:10–11. Available:http://www.wisbar.org/wislawmag/2001/02/molvig.html
    • (2001) Wisconsin Lawyer , vol.74 , pp. 10-11
    • Molvig, D.1
  • 39
    • 84888348652 scopus 로고    scopus 로고
    • Injustice in any language: The need for improved standards governing courtroom interpretation in Wisconsin
    • Pantoga, H., 1999. Injustice in any language:The need for improved standards governing courtroom interpretation in Wisconsin. Marquette Law Review, 82:601–664.
    • (1999) Marquette Law Review , vol.82 , pp. 601-664
    • Pantoga, H.1
  • 40
    • 0348050290 scopus 로고    scopus 로고
    • The black/white binary paradigm of race: The ‘normal science’ of American racial thought
    • Perea, J., 1997. The black/white binary paradigm of race:The ‘normal science’ of American racial thought. California Law Review, 85:1213–1258.
    • (1997) California Law Review , vol.85 , pp. 1213-1258
    • Perea, J.1
  • 41
    • 33847260270 scopus 로고
    • Constitutional law-translators: Mandatory for due process
    • Perez, W., 1969. Constitutional law-translators:Mandatory for due process. Connecticut Law Review, 2:163–170.
    • (1969) Connecticut Law Review , vol.2 , pp. 163-170
    • Perez, W.1
  • 43
    • 85023915250 scopus 로고    scopus 로고
    • Court interpreters: A letter to a congressman
    • Available: (May)
    • Redd, M., 2001. Court interpreters:A letter to a congressman. The Advocate, 1–5. Available:http://dpa.state.ky.us/library/advocate/may01/letter.html(May)
    • (2001) The Advocate , pp. 1-5
    • Redd, M.1
  • 45
    • 0040673253 scopus 로고
    • Hispanics and the criminal justice system
    • Cafferty P., McCready W., (eds), New Brunswick, NJ: Transaction Books
    • Romero, L., and Stelzner, L., 1985. “Hispanics and the criminal justice system”. In Hispanics in the United States:A new social agenda, Edited by:Cafferty, P., and McCready, W., 215–233. New Brunswick, NJ:Transaction Books.
    • (1985) Hispanics in the United States: A new social agenda , pp. 215-233
    • Romero, L.1    Stelzner, L.2
  • 46
    • 0017412199 scopus 로고
    • No comprendo: The non-English-speaking defendant and the criminal process
    • Safford, J., 1977. No comprendo:The non-English-speaking defendant and the criminal process. The Journal of Criminal Law and Criminology, 68:15–30.
    • (1977) The Journal of Criminal Law and Criminology , vol.68 , pp. 15-30
    • Safford, J.1
  • 47
    • 0000792346 scopus 로고    scopus 로고
    • Racial and ethnic disparities in crime and criminal justice in the United States
    • Tonry M., (ed), Chicago, IL: University of Chicago Press
    • Sampson, R., and Lauritsen, J., 1997. “Racial and ethnic disparities in crime and criminal justice in the United States”. In Ethnicity, crime, and immigration:Comparative and cross-national perspectives, Edited by:Tonry, M., 311–374. Chicago, IL:University of Chicago Press.
    • (1997) Ethnicity, crime, and immigration: Comparative and cross-national perspectives , pp. 311-374
    • Sampson, R.1    Lauritsen, J.2
  • 49
    • 0002542011 scopus 로고
    • Habla ingles? The effects of language translation on simulated juror decisions
    • Stephan, C., and Stephan, W., 1986. Habla ingles? The effects of language translation on simulated juror decisions. Journal of Applied Social Psychology, 16–17:577–589.
    • (1986) Journal of Applied Social Psychology , vol.16-17 , pp. 577-589
    • Stephan, C.1    Stephan, W.2
  • 51
    • 84925886183 scopus 로고
    • La evolucion del bandido ‘al pachuco’: A critical examination of criminological literature on Chicanos
    • Trujillo, L., 1974. La evolucion del bandido ‘al pachuco’:A critical examination of criminological literature on Chicanos. Issues in Criminology, 9:43–67.
    • (1974) Issues in Criminology , vol.9 , pp. 43-67
    • Trujillo, L.1
  • 53
    • 33847321161 scopus 로고    scopus 로고
    • An apology does not assist the accused: Foreign nationals and the death penalty in the United States
    • Vandiver, M., 1999. An apology does not assist the accused:Foreign nationals and the death penalty in the United States. The Justice Professional, 12:223–245.
    • (1999) The Justice Professional , vol.12 , pp. 223-245
    • Vandiver, M.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.