메뉴 건너뛰기




Volumn 4188 LNCS, Issue , 2006, Pages 119-126

A hybrid model for extracting transliteration equivalents from parallel corpora

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

ARTIFICIAL INTELLIGENCE; DATA ACQUISITION; DATA STRUCTURES; VOCABULARY CONTROL; WORLD WIDE WEB;

EID: 33750227416     PISSN: 03029743     EISSN: 16113349     Source Type: Book Series    
DOI: 10.1007/11846406_15     Document Type: Conference Paper
Times cited : (3)

References (7)
  • 1
    • 84937337141 scopus 로고    scopus 로고
    • Two approaches for the resolution of word mismatch problem caused by English words and foreign words in Korean information retrieval
    • Kang, B.J., Choi, K.S.: Two approaches for the resolution of word mismatch problem caused by English words and foreign words in Korean information retrieval. IJCPOL 14 (2001).
    • (2001) IJCPOL , vol.14
    • Kang, B.J.1    Choi, K.S.2
  • 2
    • 52549114228 scopus 로고    scopus 로고
    • Japanese/English cross-language information retrieval: Exploration of query translation and transliteration
    • Fujii, A., Tetsuya, I.: Japanese/English cross-language information retrieval: Exploration of query translation and transliteration. Computers and the Humanities 35 (2001) 389-420.
    • (2001) Computers and the Humanities , vol.35 , pp. 389-420
    • Fujii, A.1    Tetsuya, I.2
  • 3
    • 84937375195 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatic extraction of translational Japanese-Katakana and English word pairs from bilingual corpora
    • Tsujii, K.: Automatic extraction of translational Japanese-Katakana and English word pairs from bilingual corpora. IJCPOL 15 (2002) 261-279.
    • (2002) IJCPOL , vol.15 , pp. 261-279
    • Tsujii, K.1
  • 4
    • 24344497734 scopus 로고    scopus 로고
    • Automatically harvesting Katakana-English term pairs from search engine query logs
    • Brill, E., Kacmarcik, G., Brockett, C.: Automatically harvesting Katakana-English term pairs from search engine query logs. In: Proc. of NLPRS 2001. (2001) 393-399.
    • (2001) Proc. of NLPRS 2001 , pp. 393-399
    • Brill, E.1    Kacmarcik, G.2    Brockett, C.3
  • 5
    • 33750249880 scopus 로고    scopus 로고
    • Extracting transliteration pairs from comparable corpora
    • Bilac, S., Tanaka, H.: Extracting transliteration pairs from comparable corpora. In: Proc. of NLP2005. (2005).
    • (2005) Proc. of NLP2005
    • Bilac, S.1    Tanaka, H.2
  • 6
    • 85050370056 scopus 로고    scopus 로고
    • A statistical model for automatic extraction of Korean transliterated foreign words
    • Oh, J.H., Choi, K.S.: A statistical model for automatic extraction of Korean transliterated foreign words. IJCPOL 16 (2003).
    • (2003) IJCPOL , vol.16
    • Oh, J.H.1    Choi, K.S.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.