메뉴 건너뛰기




Volumn 8, Issue 3, 2006, Pages 207-223

Placing in-between: Thinking through architecture in the construction of colonial-modern identities

(1)  Scriver, Peter a  

a NONE

Author keywords

Cognition; Hybridity; India; Mixed race; Railway colonies; Social mapping: Metaphor

Indexed keywords


EID: 33747591221     PISSN: 14608944     EISSN: 14699907     Source Type: Journal    
DOI: 10.1080/14608940600842268     Document Type: Article
Times cited : (9)

References (22)
  • 1
    • 0001935996 scopus 로고
    • The command of language and the language of command
    • In Delhi: Oxford University Press
    • Cohn, B. (1994) The command of language and the language of command. In Subaltern Studies. (pp. 276-329). Delhi: Oxford University Press.
    • (1994) Subaltern Studies , pp. 276-329
    • Cohn, B.1
  • 6
    • 33747625492 scopus 로고
    • Among the railway folk
    • In New York: Doubleday & McClure
    • Kipling, R. (1899). Among the railway folk. In From sea to sea (pp. 251-252). New York: Doubleday & McClure.
    • (1899) From Sea to Sea , pp. 251-252
    • Kipling, R.1
  • 10
    • 33747614180 scopus 로고    scopus 로고
    • A brief history of the Anglo-Indians
    • Retrieved 5 July, 2006, from
    • Moore, G. J. (1996). A brief history of the Anglo-Indians. International Journal of Anglo-Indian Studies, 1, 1. Retrieved 5 July, 2006, from http://home.alphalink.com.au/~agilbert/jmills1.html.
    • (1996) International Journal of Anglo-Indian Studies , vol.1 , pp. 1
    • Moore, G.J.1
  • 19
    • 84940031496 scopus 로고    scopus 로고
    • Some comments on stereotypes of the Anglo-Indians (in two parts)
    • Retrieved 5 July, 2006 from
    • Stuart-Mills, M. (1996). Some comments on stereotypes of the Anglo-Indians (in two parts). International Journal of Anglo Indian Studies, 1, 1. Retrieved 5 July, 2006 from http://home.alphalink.com.au/ ~agilbert/jmills1.html.
    • (1996) International Journal of Anglo Indian Studies , vol.1 , pp. 1
    • Stuart-Mills, M.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.