-
1
-
-
85149152082
-
-
AskJeeves
-
AskJeeves. 1998. http://www.askjeeves.com.
-
(1998)
-
-
-
5
-
-
84937318639
-
Word sense disambiguation using a second language monolingual corpus
-
Ido Dagan and Alon Itai. 1994. Word sense disambiguation using a second language monolingual corpus. In Computational Linguistics, pages 564-596.
-
(1994)
Computational Linguistics
, pp. 564-596
-
-
Dagan, Ido1
Itai, Alon2
-
6
-
-
85149100425
-
Two languages are more informative than one
-
Berkeley, California
-
Ido Dagan, Alon Itai, and Ulrike Schwall. 1991. Two languages are more informative than one. In Proceedings of the 29th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, pages 130-137, Berkeley, California.
-
(1991)
Proceedings of the 29th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics
, pp. 130-137
-
-
Dagan, Ido1
Itai, Alon2
Schwall, Ulrike3
-
7
-
-
0343915071
-
Free resources and advanced alignment for cross-language text retrieval
-
NIST, Gaithersburg, MD, November
-
M. Davis. 1998. Free resources and advanced alignment for cross-language text retrieval. In Proceedings of the 6th Text Retrieval Conference (TREC-6), NIST, Gaithersburg, MD, November.
-
(1998)
Proceedings of the 6th Text Retrieval Conference (TREC-6)
-
-
Davis, M.1
-
9
-
-
85149105311
-
-
E l e c t r i c M o n k
-
E l e c t r i c M o n k. 1998. h t t p: / / w w w. e l e c t r i c m o n k. c o m.
-
(1998)
-
-
-
10
-
-
85149104264
-
An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts
-
Montreal,Canada, August
-
Pascale Fung and Yuen Yee Lo. 1998. An IR approach for translating new words from nonparallel, comparable texts. In Proceedings of the 36th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics, pages 414-420, Montreal,Canada, August.
-
(1998)
Proceedings of the 36th Annual Conference of the Association for Computational Linguistics
, pp. 414-420
-
-
Fung, Pascale1
Lo, Yuen Yee2
-
14
-
-
85149115104
-
SALSA, a multilingual speech-based web browser
-
b Nov
-
Pascale Fung, CHEUNG Chi Shuen, LAM Kwok Leung, LIU Wai Kat, LO Yuen Yee, and MA Chi Yuen. 1998b. SALSA, a multilingual speech-based web browser. In The First AEARU Web Technolgy Workshop, Nov.
-
(1998)
The First AEARU Web Technolgy Workshop
-
-
Fung, Pascale1
Shuen, CHEUNG Chi2
Leung, LAM Kwok3
Kat, LIU Wai4
Yee, LO Yuen5
Yuen, MA Chi6
-
16
-
-
85050785549
-
A program for aligning sentences in bilingual corpora
-
William A. Gale and Kenneth W. Church. 1993. A program for aligning sentences in bilingual corpora. Computational Linguistics, 19(1):75-102.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.1
, pp. 75-102
-
-
Gale, William A.1
Church, Kenneth W.2
-
19
-
-
0003128462
-
Using bilingual materials to develop word sense disambiguation methods
-
W. Gale, K. Church, and D. Yarowsky. 1992b. Using bilingual materials to develop word sense disambiguation methods. In Proceedings of TMI 92.
-
(1992)
Proceedings of TMI
, vol.92
-
-
Gale, W.1
Church, K.2
Yarowsky, D.3
-
20
-
-
85169086610
-
Work on statistical methods for word sense disambiguation
-
W. Gale, K. Church, and D. Yarowsky. 1992c. Work on statistical methods for word sense disambiguation. In Proceedings of AAAI 92.
-
(1992)
Proceedings of AAAI
, vol.92
-
-
Gale, W.1
Church, K.2
Yarowsky, D.3
-
21
-
-
34248847962
-
A method for disambiguating word senses in a large corpus
-
W. Gale, K. Church, and D. Yarowsky. 1993. A method for disambiguating word senses in a large corpus. In Computers and Humanities, volume 26, pages 415-439.
-
(1993)
Computers and Humanities
, vol.26
, pp. 415-439
-
-
Gale, W.1
Church, K.2
Yarowsky, D.3
-
23
-
-
0027577214
-
The SPHINX-II speech recognition system: an overview
-
Xuedong Huang, Fileno Alleva, Hisao-Wuen Hong, Mei-Yuh Hwang, Kai-Fu Lee, and Ronald Rosenfeld. 1993. The SPHINX-II speech recognition system: an overview. Computer, Speech and Language, pages 137-148.
-
(1993)
Computer, Speech and Language
, pp. 137-148
-
-
Huang, Xuedong1
Alleva, Fileno2
Hong, Hisao-Wuen3
Hwang, Mei-Yuh4
Lee, Kai-Fu5
Rosenfeld, Ronald6
-
26
-
-
21144440015
-
Statistic-based target word selection in English-Chinese machine translation
-
May
-
Xiaohu Liu and Sheng Li. 1997. Statistic-based target word selection in English-Chinese machine translation. Journal of Harbin Institute of Technology, May.
-
(1997)
Journal of Harbin Institute of Technology
-
-
Liu, Xiaohu1
Li, Sheng2
-
28
-
-
0038225716
-
Alternative approaches for cross-language text retrieval
-
American Association for Artificial Intelligence, Mar
-
D.W. Oard. 1997. Alternative approaches for cross-language text retrieval. In AAAI Symposium on cross-language text and speech retrieval. American Association for Artificial Intelligence, Mar.
-
(1997)
AAAI Symposium on cross-language text and speech retrieval
-
-
Oard, D.W.1
-
29
-
-
0002205328
-
Cross-language information retrieval: a system for comparable corpus querying
-
Gregory Grefenstette, editor, pages Kluwer Academic Publishers
-
Eugenio Picchi and Carol Peters. 1998. Cross-language information retrieval: a system for comparable corpus querying. In Gregory Grefenstette, editor, Cross-language Information Retrieval, pages 81-92. Kluwer Academic Publishers.
-
(1998)
Cross-language Information Retrieval
, pp. 81-92
-
-
Picchi, Eugenio1
Peters, Carol2
-
30
-
-
20444422967
-
Webgalaxy: Beyond point and click - a conversational interface to a browser
-
Lau Raymond. 1997. Webgalaxy: Beyond point and click - a conversational interface to a browser. In Computer Netowrks ~ ISDN Systems, pages 1385-1393.
-
(1997)
Computer Netowrks ~ ISDN Systems
, pp. 1385-1393
-
-
Raymond, Lau1
-
34
-
-
84974675567
-
Retrieving collocations from text: Xtract
-
Frank Smadja. 1993. Retrieving collocations from text: Xtract. Computational Linguistics, 19(1):143-177.
-
(1993)
Computational Linguistics
, vol.19
, Issue.1
, pp. 143-177
-
-
Smadja, Frank1
-
35
-
-
0001008598
-
Extraction of lexical translations from nonaligned corpora
-
Copenhagan, Danmark, July
-
Kumiko Tanaka and Hideya Iwasaki. 1996. Extraction of lexical translations from nonaligned corpora. In Proceedings of COLING 96, Copenhagan, Danmark, July.
-
(1996)
Proceedings of COLING 96
-
-
Tanaka, Kumiko1
Iwasaki, Hideya2
-
36
-
-
0010433624
-
Grammarless extraction of phrasal translation examples from parallel texts
-
Leuven, Belgium, July. Submitted
-
Dekai Wu. 1995. Grammarless extraction of phrasal translation examples from parallel texts. In Proceedings of TMI 95, Leuven, Belgium, July. Submitted.
-
(1995)
Proceedings of TMI 95
-
-
Wu, Dekai1
|