메뉴 건너뛰기




Volumn 1, Issue 2, 2004, Pages 153-166

Cultural scripts: What are they and what are they good for?

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 28144455151     PISSN: 1612295X     EISSN: 1613365X     Source Type: Journal    
DOI: 10.1515/iprg.2004.1.2.153     Document Type: Article
Times cited : (147)

References (76)
  • 2
  • 3
    • 34248710082 scopus 로고    scopus 로고
    • The grammatical encoding of thinking in Amharic
    • -2003. The grammatical encoding of thinking in Amharic. Cognitive Linguistics 14(2/3), 195-220
    • (2003) Cognitive Linguistics , vol.14 , Issue.2-3 , pp. 195-220
    • Amberber, M.1
  • 4
    • 25744447088 scopus 로고    scopus 로고
    • 'Partir, c'est mourir un peu'. Universal and culture specific features of leave taking
    • Jacob Mey and Andrzej Boguslawski (eds.), 'E Pluribus Una'. The One in the Many. RASK, Odense: Odense University Press
    • Ameka, Felix. 1999. 'Partir, c'est mourir un peu'. Universal and culture specific features of leave taking. In Jacob Mey and Andrzej Boguslawski (eds.), 'E Pluribus Una'. The One in the Many. (RASK, International Journal of Language and Communication 9/10). Odense: Odense University Press. 257-284
    • (1999) International Journal of Language and Communication , vol.9-10 , pp. 257-284
    • Ameka, F.1
  • 5
    • 0010152674 scopus 로고
    • Areal conversational routines and cross-cultural communication in a multilingual society
    • Heiner Pürschel ed, Bern: Peter Lang
    • -1994. Areal conversational routines and cross-cultural communication in a multilingual society. In Heiner Pürschel (ed.), Intercultural Communication. Bern: Peter Lang. 441-469
    • (1994) Intercultural Communication , pp. 441-469
    • Ameka, F.1
  • 7
    • 80054397627 scopus 로고
    • 'It's all in the asking': A perspective on problems of cross-cultural communication between native speakers of French and native speakers of Australian English in the workplace
    • Béai, Christine. 1990. 'It's all in the asking': A perspective on problems of cross-cultural communication between native speakers of French and native speakers of Australian English in the workplace. Australian Review of Applied Linguistics Series S 7, 16-32
    • (1990) Australian Review of Applied Linguistics Series S , vol.7 , pp. 16-32
    • Béai, C.1
  • 8
    • 85050839461 scopus 로고
    • Did you have a good weekend? or why there is no such thing as a simple question in cross-cultural encounters
    • -. 1992. Did you have a good weekend? or why there is no such thing as a simple question in cross-cultural encounters. Australian Review of Applied Linguistics 15(1): 23-52
    • (1992) Australian Review of Applied Linguistics , vol.15 , Issue.1 , pp. 23-52
    • Béai, C.1
  • 9
    • 38949166277 scopus 로고
    • Les stratégies conversationnelles en Français et en Anglais. Conventions ou reflets de divergences culturelles profrondes?
    • -. 1993. Les stratégies conversationnelles en Français et en Anglais. Conventions ou reflets de divergences culturelles profrondes? Langue Française 98: 79-106
    • (1993) Langue Française , vol.98 , pp. 79-106
    • Béai, C.1
  • 10
    • 84937316542 scopus 로고
    • Keeping the peace: A cross-cultural comparison of questions and requests in Australian English and French
    • -. 1994. Keeping the peace: A cross-cultural comparison of questions and requests in Australian English and French. Multilingua 13(1/2): 35-58
    • (1994) Multilingua , vol.13 , Issue.1-2 , pp. 35-58
    • Béai, C.1
  • 14
  • 16
    • 0035531993 scopus 로고    scopus 로고
    • A cognitivist's view of the units debate in cultural anthropology
    • D'Andrade, Roy. 2001. A cognitivist's view of the units debate in cultural anthropology. Cross-Cultural Research 35(2): 242-257
    • (2001) Cross-Cultural Research , vol.35 , Issue.2 , pp. 242-257
    • D'Andrade, R.1
  • 17
    • 33746793406 scopus 로고    scopus 로고
    • The Natural Semantic Metalanguage approach to linguistic meaning
    • Durst, Uwe. 2003. The Natural Semantic Metalanguage approach to linguistic meaning. Theoretical Linguistics 29(3): 157-200
    • (2003) Theoretical Linguistics , vol.29 , Issue.3 , pp. 157-200
    • Durst, U.1
  • 18
    • 0002465045 scopus 로고
    • Traditional Yankunytjatjara ways of speaking - A semantic perspective
    • Goddard, Cliff. 1992. Traditional Yankunytjatjara ways of speaking - A semantic perspective. Australian Journal of Linguistics 12(1): 93-122
    • (1992) Australian Journal of Linguistics , vol.12 , Issue.1 , pp. 93-122
    • Goddard, C.1
  • 19
    • 0031066672 scopus 로고    scopus 로고
    • Cultural values and 'cultural scripts' of Malay (Bahasa Melayu)
    • -. 1997. Cultural values and 'cultural scripts' of Malay (Bahasa Melayu). Journal of Pragmatics 27(2): 183-201
    • (1997) Journal of Pragmatics , vol.27 , Issue.2 , pp. 183-201
    • Goddard, C.1
  • 21
    • 84937321502 scopus 로고    scopus 로고
    • Communicative style and cultural values-Cultural scripts of Malay (Bahasa Melayu)
    • -. 2000. Communicative style and cultural values-Cultural scripts of Malay (Bahasa Melayu). Anthropological Linguistics 42(1): 81-106
    • (2000) Anthropological Linguistics , vol.42 , Issue.1 , pp. 81-106
    • Goddard, C.1
  • 22
    • 1542430000 scopus 로고    scopus 로고
    • The search for the shared semantic core of all languages
    • Cliff Goddard and Anna Wierzbicka eds, Amsterdam/Philadelphia
    • -. 2002a. The search for the shared semantic core of all languages. In Cliff Goddard and Anna Wierzbicka (eds.), Meaning and Universal Grammar - Tlieory and Empirical Findings. Vol. L Amsterdam/Philadelphia. 5-40
    • (2002) Meaning and Universal Grammar - Tlieory and Empirical Findings , vol.50 , pp. 5-40
    • Goddard, C.1
  • 23
    • 84937380295 scopus 로고    scopus 로고
    • Directive speech-acts in Malay: An ethnopragmatic perspective
    • Special issue 'Langue, discours, culture', edited by Christine Béai
    • -. 2002b. Directive speech-acts in Malay: An ethnopragmatic perspective. In Les Cahiers de Praxématique 38 (Special issue 'Langue, discours, culture', edited by Christine Béai), 113-143
    • (2002) Les Cahiers de Praxématique , vol.38 , pp. 113-143
    • Goddard, C.1
  • 24
    • 33749673500 scopus 로고    scopus 로고
    • "Cultural scripts": A new medium for ethnopragmatic instruction
    • Michel Achard and Susarme Niemeier eds, Berlin: Mouton de Gruyter
    • -. 2004a. "Cultural scripts": A new medium for ethnopragmatic instruction. In Michel Achard and Susarme Niemeier (eds.), Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching. Berlin: Mouton de Gruyter. 145-165
    • (2004) Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching , pp. 145-165
    • Goddard, C.1
  • 25
    • 2942696358 scopus 로고    scopus 로고
    • The ethnopragmatics and semantics of "active" metaphors
    • -. 2004b. The ethnopragmatics and semantics of "active" metaphors. Journal of Pragmatics 36: 1211-1230
    • (2004) Journal of Pragmatics , vol.36 , pp. 1211-1230
    • Goddard, C.1
  • 28
    • 0000792858 scopus 로고    scopus 로고
    • Discourse and culture
    • Teun A. van Dijk (ed.), London: Sage
    • Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka. 1997. Discourse and culture. In Teun A. van Dijk (ed.), Discourse as Social Interaction. London: Sage. 231-257
    • (1997) Discourse as Social Interaction , pp. 231-257
    • Goddard, C.1    Wierzbicka, A.2
  • 32
    • 85105667316 scopus 로고    scopus 로고
    • Some aspects of Japanese cultural ethos embedded in nonverbal communicative behaviour
    • Fernando Poyatos ed, Amsterdam: John Benjamins
    • Hasada, Rie. 1996. Some aspects of Japanese cultural ethos embedded in nonverbal communicative behaviour. In Fernando Poyatos (ed.), Nonverbal Communication in Translation. Amsterdam: John Benjamins. 83-103
    • (1996) Nonverbal Communication in Translation , pp. 83-103
    • Hasada, R.1
  • 33
    • 79954108593 scopus 로고    scopus 로고
    • Cultural scripts: Some glimpses into the Japanese emotion world
    • In press. Cliff Goddard ed, Berlin: Mouton de Gruyter
    • -. In press. Cultural scripts: Some glimpses into the Japanese emotion world. In Cliff Goddard (ed.), Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context. Berlin: Mouton de Gruyter
    • Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context
    • Hasada, R.1
  • 34
    • 85065277032 scopus 로고
    • The ethnography of speaking
    • Reprinted in Joshua Fishman (ed.), The Hague: Mouton
    • Hymes, Dell H. 1962 [1968]. The ethnography of speaking. Reprinted in Joshua Fishman (ed.), Readings on the Sociology of Language. The Hague: Mouton. 99-138
    • (1962) Readings on the Sociology of Language , pp. 99-138
    • Hymes, D.H.1
  • 35
    • 84955816489 scopus 로고
    • Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness
    • Ide, Sachiko. 1989. Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua 8(2/3): 223-248
    • (1989) Multilingua , vol.8 , Issue.2-3 , pp. 223-248
    • Ide, S.1
  • 36
    • 33747074245 scopus 로고    scopus 로고
    • A Native American view of the "mind" as seen in the lexicon of cognition in East Cree
    • Junker, Marie-Odile. 2003. A Native American view of the "mind" as seen in the lexicon of cognition in East Cree. Cognitive Linguistics 14(2/3): 167-194
    • (2003) Cognitive Linguistics , vol.14 , Issue.2-3 , pp. 167-194
    • Junker, M.-O.1
  • 37
    • 79954401219 scopus 로고    scopus 로고
    • Semantic primes and their grammar in a polysynthetic language: East Cree
    • In press. Cliff Goddard ed, Amsterdam: John Benjamins
    • -. In press. Semantic primes and their grammar in a polysynthetic language: East Cree. In Cliff Goddard (ed.), Cross-Linguistic Semantics: Metalanguage, Scripts and Explications. Amsterdam: John Benjamins
    • Cross-Linguistic Semantics: Metalanguage, Scripts and Explications
    • Junker, M.-O.1
  • 39
    • 0000921399 scopus 로고
    • Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese
    • Matsumoto, Yoshiko. 1988. Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12: 403-426
    • (1988) Journal of Pragmatics , vol.12 , pp. 403-426
    • Matsumoto, Y.1
  • 40
    • 33645280526 scopus 로고    scopus 로고
    • Between culture and pragmatics: Scylla and Charybdis? The precarious condition of intercultural pragmatics
    • Mey, Jacob L. 2004. Between culture and pragmatics: Scylla and Charybdis? The precarious condition of intercultural pragmatics. Intercultural Pragmatics 1(1): 27-48
    • (2004) Intercultural Pragmatics , vol.1 , Issue.1 , pp. 27-48
    • Mey, J.L.1
  • 41
    • 84974325128 scopus 로고
    • The universality of conversational postulates
    • Ochs Keenan, Elinor. 1976. The universality of conversational postulates. Language in Society 5: 67-80
    • (1976) Language in Society , vol.5 , pp. 67-80
    • Ochs Keenan, E.1
  • 42
    • 84933480920 scopus 로고    scopus 로고
    • Les pièges de la conversation exolingue. Les cas des immigrés français en Australie
    • Peeters, Bert. 1997. Les pièges de la conversation exolingue. Les cas des immigrés français en Australie. Bulletin suisse de linguistique appliquée 65: 103-118
    • (1997) Bulletin suisse de linguistique appliquée , vol.65 , pp. 103-118
    • Peeters, B.1
  • 43
    • 84937178773 scopus 로고    scopus 로고
    • Salut! Ça va? Vous avez passé un bon weekend?
    • -. 1999. 'Salut! Ça va? Vous avez passé un bon weekend?' Journal of French Language Studies 9: 239-257
    • (1999) Journal of French Language Studies , vol.9 , pp. 239-257
    • Peeters, B.1
  • 44
    • 77749283411 scopus 로고    scopus 로고
    • S'engager vs. to show restraint: Linguistic and cultural relativity in discourse management
    • Susanne Niemeier and René Dirven (eds), Amsterdam: John Benjamins
    • -. 2000. S'engager vs. to show restraint: Linguistic and cultural relativity in discourse management. In Susanne Niemeier and René Dirven (eds), Evidence for Linguistic Relativity. Amsterdam: John Benjamins. 193-222
    • (2000) Evidence for Linguistic Relativity , pp. 193-222
    • Peeters, B.1
  • 45
    • 12044253278 scopus 로고
    • Cultural psychology: Who needs it?
    • Shweder, Richard A. 1993. Cultural psychology: Who needs it? Annual Review of Psychology 44:497-523
    • (1993) Annual Review of Psychology , vol.44 , pp. 497-523
    • Shweder, R.A.1
  • 46
    • 1542745473 scopus 로고
    • Intercultural communication in cognitive values: Americans and Koreans
    • Sohn, Ho-min. 1983. Intercultural communication in cognitive values: Americans and Koreans. Language and Linguistics 9: 93-136
    • (1983) Language and Linguistics , vol.9 , pp. 93-136
    • Sohn, H.-M.1
  • 49
    • 30044450030 scopus 로고    scopus 로고
    • The semantics of the Spanish subjunctive: Its use in the natural semantic metalanguage
    • -2003. The semantics of the Spanish subjunctive: Its use in the natural semantic metalanguage Cognitive Linguistics 14(1): 47-69
    • (2003) Cognitive Linguistics , vol.14 , Issue.1 , pp. 47-69
    • Travis, C.1
  • 51
    • 61949119737 scopus 로고    scopus 로고
    • The communicative realisation of confianza and calor humano in Colombian Spanish
    • In press b. Cliff Goddard ed, Berlin: Mouton de Gruyter
    • -. In press b. The communicative realisation of confianza and calor humano in Colombian Spanish. In Cliff Goddard (ed.), Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context. Berlin: Mouton de Gruyter
    • Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context
    • Travis, C.1
  • 52
    • 0041024876 scopus 로고
    • Different languages, different cultures, different speech acts: English vs. Polish
    • Wierzbicka, Anna. 1985. Different languages, different cultures, different speech acts: English vs. Polish. Journal of Pragmatics 9: 145-178
    • (1985) Journal of Pragmatics , vol.9 , pp. 145-178
    • Wierzbicka, A.1
  • 55
    • 0002645050 scopus 로고
    • "Cultural scripts": A semantic approach to cultural analysis and cross-cultural communication
    • LawTence Bouton and Yamuna Kachru eds, Urbana-Champaign: University of Illinois
    • -. 1994. "Cultural scripts": A semantic approach to cultural analysis and cross-cultural communication. In LawTence Bouton and Yamuna Kachru (eds.), Pragmatics and Language Learning. Urbana-Champaign: University of Illinois. 1-24
    • (1994) Pragmatics and Language Learning , pp. 1-24
    • Wierzbicka, A.1
  • 57
    • 0030240309 scopus 로고    scopus 로고
    • Japanese cultural scripts: Cultural psychology and "cultural grammar"
    • -. 1996b. Japanese cultural scripts: Cultural psychology and "cultural grammar". Ethos 24(3): 527-555
    • (1996) Ethos , vol.24 , Issue.3 , pp. 527-555
    • Wierzbicka, A.1
  • 58
    • 85064563461 scopus 로고    scopus 로고
    • Contrastive sociolinguistics and the theory of cultural scripts: Chinese vs. English
    • Mariis Hellinger and Ulrich Ammon eds, Berlin: Mouton de Gruyter
    • -. 1996c. Contrastive sociolinguistics and the theory of cultural scripts: Chinese vs. English. In Mariis Hellinger and Ulrich Ammon (eds), Contrastive Sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter, 313-344
    • (1996) Contrastive Sociolinguistics , pp. 313-344
    • Wierzbicka, A.1
  • 60
    • 0032221428 scopus 로고    scopus 로고
    • German 'cultural scripts': Public signs as a key to social attitudes and cultural values
    • -. 1998. German 'cultural scripts': Public signs as a key to social attitudes and cultural values. Discourse & Society 9(2): 241-282
    • (1998) Discourse & Society , vol.9 , Issue.2 , pp. 241-282
    • Wierzbicka, A.1
  • 62
    • 0037484245 scopus 로고    scopus 로고
    • Russian cultural scripts: The theory of cultural scripts and its applications
    • -. 2002a. Russian cultural scripts: The theory of cultural scripts and its applications. Ethos 30(4): 401-432
    • (2002) Ethos , vol.30 , Issue.4 , pp. 401-432
    • Wierzbicka, A.1
  • 63
    • 0036310909 scopus 로고    scopus 로고
    • Australian cultural scripts-bloody revisited
    • -. 2002b. Australian cultural scripts-bloody revisited. Journal of Pragmatics 34(9): 1167-1209
    • (2002) Journal of Pragmatics , vol.34 , Issue.9 , pp. 1167-1209
    • Wierzbicka, A.1
  • 65
    • 1342310717 scopus 로고    scopus 로고
    • Jewish cultural scripts and the interpretation of the Bible
    • -. 2004. Jewish cultural scripts and the interpretation of the Bible. Journal of Pragmatics 36, 575-599
    • (2004) Journal of Pragmatics , vol.36 , pp. 575-599
    • Wierzbicka, A.1
  • 66
    • 77749283408 scopus 로고    scopus 로고
    • Anglo scripts against "putting pressure" on other people, and their linguistic manifestations
    • In press a. Cliff Goddard ed, Berlin: Mouton de Gruyter
    • -. In press a. Anglo scripts against "putting pressure" on other people, and their linguistic manifestations. In Cliff Goddard (ed.), Ethnopragmatics. Understanding Discourse in Cultural Context. Berlin: Mouton de Gruyter
    • Ethnopragmatics. Understanding Discourse in Cultural Context
    • Wierzbicka, A.1
  • 68
    • 18844415870 scopus 로고    scopus 로고
    • Reduplication of nominal modifiers in Singapore English: A semantic and cultural interpretation
    • Wong, Jock. 2004a. Reduplication of nominal modifiers in Singapore English: a semantic and cultural interpretation. World Englishes 23(3): 339-354
    • (2004) World Englishes , vol.23 , Issue.3 , pp. 339-354
    • Wong, J.1
  • 69
    • 1542718603 scopus 로고    scopus 로고
    • The particles of Singapore English: A semantic and cultural interpretation
    • -. 2004b. The particles of Singapore English: A semantic and cultural interpretation. Journal of Pragmatics 36: 739-793
    • (2004) Journal of Pragmatics , vol.36 , pp. 739-793
    • Wong, J.1
  • 70
    • 18844420036 scopus 로고    scopus 로고
    • Why you so Singlish one? A semantic and cultural interpretation of the Singapore English particle one
    • In press
    • -. In press. Why you so Singlish one? A semantic and cultural interpretation of the Singapore English particle one. Language in Society 34(2)
    • Language in Society , vol.34 , Issue.2
    • Wong, J.1
  • 71
    • 85064803976 scopus 로고    scopus 로고
    • An inquiry into "sadness" in Chinese
    • Jean Harkins and Anna Wierzbicka eds, Berlin: Mouton de Gruyter
    • Ye, Zhengdao. 2001. An inquiry into "sadness" in Chinese. In Jean Harkins and Anna Wierzbicka (eds.), Emotions in Crosslinguislic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. 359-404
    • (2001) Emotions in Crosslinguislic Perspective , pp. 359-404
    • Ye, Z.1
  • 72
    • 84989380193 scopus 로고    scopus 로고
    • Different modes of describing emotions in Chinese: Bodily change, sensations, and bodily images
    • -. 2002. Different modes of describing emotions in Chinese: Bodily change, sensations, and bodily images. Pragmatics & Cognition 10(1/2): 304-40
    • (2002) Pragmatics & Cognition , vol.10 , Issue.1-2 , pp. 304-340
    • Ye, Z.1
  • 73
    • 3042771628 scopus 로고    scopus 로고
    • The Chinese folk model of facial expressions: A linguistic perspective
    • -. 2004. The Chinese folk model of facial expressions: A linguistic perspective. Culture & Psychology 10(2): 195-222
    • (2004) Culture & Psychology , vol.10 , Issue.2 , pp. 195-222
    • Ye, Z.1
  • 74
    • 61949431457 scopus 로고    scopus 로고
    • Why the 'inscrutable' Chinese face? Emotion and facial expressions in Chinese
    • In press. Cliff Goddard ed, Berlin: Mouton de Gruyter
    • -. In press. Why the 'inscrutable' Chinese face? Emotion and facial expressions in Chinese. In Cliff Goddard (ed.), Ethnopragmatics. Understanding Discourse in Cultural Context. Berlin: Mouton de Gruyter
    • Ethnopragmatics. Understanding Discourse in Cultural Context
    • Ye, Z.1
  • 76
    • 62449211118 scopus 로고    scopus 로고
    • Korean matan vs. English heart and mind: Contrastive semantics of cultural concepts
    • Christo Moskosky ed
    • -. 2004. Korean matan vs. English heart and mind: Contrastive semantics of cultural concepts. In Christo Moskosky (ed.), Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society, [http://www.newcastle.edu.au/school/lang-media/news/als2003/proceedings.html]
    • (2004) Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society
    • Yoon, K.-J.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.