-
2
-
-
27944446314
-
"L'Inde de Voltaire"
-
For an exhaustive list of the books in Voltaire's library relating to India, look up
-
For an exhaustive list of the books in Voltaire's library relating to India, look up D. S. Hawley, "L'Inde de Voltaire," Studies on Voltaire and the 18th century CXX (1974).
-
(1974)
Studies on Voltaire and the 18th Century
, vol.120
-
-
Hawley, D.S.1
-
4
-
-
27944468520
-
-
ed., Voltaire's Correspondence, corr. 13663 (Paris: Gallimard)
-
Theodore Besterman, ed., Voltaire's Correspondence, corr. 13663 (Paris: Gallimard, 1964).
-
(1964)
-
-
Besterman, T.1
-
5
-
-
27944433268
-
-
note
-
For example, Zadig et la destinée (1747), Lettres d'un Turc sur les Fakirs et sur son ami Bababec (1750), Histoire d'un bon brahmin (1761), Le blanc et le noir (1764), Aventure indienne traduite par l'ignorant (1766), La Princesse de Babylone (1768), and Le Taureau blanc (1774).
-
-
-
-
10
-
-
27944487369
-
"The Ignorant Philosopher"
-
From (Geneva: Institut et Musée Voltaire, 1968; and Toronto: University of Toronto Press) (henceforth Works)
-
From "The Ignorant Philosopher," The Works of Voltaire, Vol. 18, part 2 (Geneva: Institut et Musée Voltaire, 1968; and Toronto: University of Toronto Press, 1968), p. 277 (henceforth Works)
-
(1968)
The Works of Voltaire
, vol.18
, Issue.PART 2
, pp. 277
-
-
-
11
-
-
27944456337
-
-
Works, Vol. 24, p. 479.
-
Works
, vol.24
, pp. 479
-
-
-
12
-
-
27944482012
-
-
Ludo Rocher has written an excellent monograph on the origins, possible authorship, and various recensions of the Ezour Vedam. (Philadelphia)
-
Ludo Rocher has written an excellent monograph on the origins, possible authorship, and various recensions of the Ezour Vedam. See Ludo Rocher, Ezourvedam. A French Veda of the Eighteenth Century (Philadelphia, 1984).
-
(1984)
Ezourvedam. A French Veda of the Eighteenth Century
-
-
Rocher, L.1
-
13
-
-
27944465169
-
-
note
-
The first French version of the Ezour Vedam appeared in 1778. Voltaire was presented with a copy by a French official in Pondichéry, a Chevalier de Mondave. The text was supposed to be a translation of an original Veda, made by the missionary Roberto de Nobili, although this was later proven false. Voltaire donated his copy to the Bibliothèque Royale in Paris.
-
-
-
-
14
-
-
27944495897
-
"The Ignorant Philosopher"
-
From
-
From "The Ignorant Philosopher," Works, vol. 18, part 21 p. 227.
-
Works
, vol.18
, Issue.PART 21
, pp. 227
-
-
-
15
-
-
84920155269
-
"Ancient and Modern History"
-
"Ancient and Modern History," Works, vol. 13, part 1, p. 179.
-
Works
, vol.13
, Issue.PART 1
, pp. 179
-
-
-
16
-
-
27944504189
-
-
note
-
Many of these texts, which were "discovered" by Orientalist scholars and sent back to Europe during the course of the eighteenth and nineteenth centuries to be translated by French and British scholars, were later discovered to be fakes. In fact, Voltaire's primary source about Indian religion and philosophy, the Ezour Vedam, which he described as one of the major theological texts of the Hindus (probably confusing it with the Yajur Vedam) was discovered to be a much later work of dubious quality and questionable authorship.
-
-
-
-
17
-
-
27944479485
-
-
The use of adjectives such as "effeminacy" and "lassitude" was commonly applied to Oriental peoples in the eighteenth century, but in the case of India, these took on a new meaning when the British defined certain sections of the Indian people in these terms in the nineteenth century and later, in order to justify the mechanisms of imperial rule. For an interesting example of this and how it was worked into the rubrics of governance, (Manchester: Manchester University Press)
-
The use of adjectives such as "effeminacy" and "lassitude" was commonly applied to Oriental peoples in the eighteenth century, but in the case of India, these took on a new meaning when the British defined certain sections of the Indian people in these terms in the nineteenth century and later, in order to justify the mechanisms of imperial rule. For an interesting example of this and how it was worked into the rubrics of governance, see Mrinalini Sinha, Colonial masculinity: The 'Manly Englishman' and the 'Effeminate Bengali' in the Late Nineteenth Century (Manchester: Manchester University Press, 1995).
-
(1995)
Colonial Masculinity: The 'Manly Englishman' and the 'Effeminate Bengali' in the Late Nineteenth Century
-
-
Sinha, M.1
-
18
-
-
27944493061
-
"Ancient and Modern History"
-
"Ancient and Modern History," pp. 42-43.
-
-
-
-
19
-
-
84922065829
-
-
Works, Vol. 15, part 2, p. 180.
-
Works
, vol.15
, Issue.PART 2
, pp. 180
-
-
-
20
-
-
27944490651
-
-
Works, Vol. 13, part 1, p. 39.
-
Works
, vol.13
, Issue.PART 1
, pp. 39
-
-
-
21
-
-
27944449130
-
"Dialogue entre un brachmane et un Jésuite sur la nécessité et l'enchaînment des choses"
-
Voltaire (Paris)
-
Voltaire, "Dialogue entre un brachmane et un Jésuite sur la nécessité et l'enchaînment des choses," in Mélanges (Paris, 1961)
-
(1961)
Mélanges
-
-
-
22
-
-
27944469884
-
-
Works, Vol. 15, part 2, p. 190.
-
Works
, vol.15
, Issue.PART 2
, pp. 190
-
-
-
23
-
-
27944467287
-
-
Ibid., p. 175.
-
Works
, vol.15
, Issue.PART 2
, pp. 175
-
-
-
24
-
-
27944474199
-
-
Ibid., pp. 180-183.
-
Works
, vol.15
, Issue.PART 2
, pp. 180-183
-
-
-
25
-
-
27944504550
-
-
This challenge to the Church was to become a consistent feature of French writings on India, albeit not a very influential school of thought. The nineteenth-century French colonial administrator and prolific writer Louis Jacolliot wrote several books on the originality of Hinduism and the derivation of Christianity from India. Some of his wider works on this topic include (Paris: A. Lacroix et cie)
-
This challenge to the Church was to become a consistent feature of French writings on India, albeit not a very influential school of thought. The nineteenth-century French colonial administrator and prolific writer Louis Jacolliot wrote several books on the originality of Hinduism and the derivation of Christianity from India. Some of his wider works on this topic include Christna et le Christ (Paris: A. Lacroix et cie, 1874)
-
(1874)
Christna Et Le Christ
-
-
-
26
-
-
34347398757
-
-
(New York: Carleton). In the twentieth century, the idea that Christianity was derived from Hinduism was made visible by the members of the Theosophical Society, who initially focused on religion but were to be better known in history for their efforts at social reform in India
-
and The Bible in India: Hindoo Origin of Hebrew and Christian Revelation (New York: Carleton, 1870). In the twentieth century, the idea that Christianity was derived from Hinduism was made visible by the members of the Theosophical Society, who initially focused on religion but were to be better known in history for their efforts at social reform in India.
-
(1870)
The Bible in India: Hindoo Origin of Hebrew and Christian Revelation
-
-
-
27
-
-
27944448289
-
-
letter no. 17249
-
Besterman, Vol. 105, letter no. 17249.
-
, vol.105
-
-
Besterman, T.1
-
28
-
-
27944460656
-
-
nos. 8370 and 13548
-
Ibid., nos. 8370 and 13548.
-
, vol.105
-
-
Besterman, T.1
-
29
-
-
27944450640
-
-
letter no. 113702
-
Ibid., no. 113702.
-
, vol.105
-
-
Besterman, T.1
-
30
-
-
27944489411
-
-
nos. 12405, 12763, 18677, and 18756
-
Ibid., nos. 12405, 12763, 18677, and 18756.
-
, vol.105
-
-
Besterman, T.1
-
31
-
-
27944441548
-
"Les conditions d'émergence du discours sur l'Inde su siècle des Lumières, Inde et Littératures"
-
Many writers have commented upon this aspect of Voltaire's writing on India, including
-
Many writers have commented upon this aspect of Voltaire's writing on India, including Rocher, D. S. Hawley, and Sylvia Murr, "Les conditions d'émergence du discours sur l'Inde su siècle des Lumières, Inde et Littératures," Purusartha 7 (1983).
-
(1983)
Purusartha
, vol.7
-
-
Rocher1
Hawley, D.S.2
Murr, S.3
-
32
-
-
27944467707
-
-
The actual quotation reads "Parmi tant d'opinions extravagantes, et de superstitions bizarres, croinons-nous que tous ces païens des Indes reconaissant comme nous un Être infiniment parfait? Qu'ils l'appellent l'Être des êres, l'Être souverain, invisible, incomprehensible, sans figure, créateur et conservateur, juste et miséricordieux, qui se plaât à se communiquer aux hommes pour les conduire au bonheur éternal? Ces idées sont contenues dans le Veidam, ce livre des anciens brachmanes, et encore mieux dans le Shasta, plus ancien que le Veidam. Elles sont répandues dans les écrits modernes des bramins"
-
Oeuvres, Vol. 19. The actual quotation reads "Parmi tant d'opinions extravagantes, et de superstitions bizarres, croinons-nous que tous ces païens des Indes reconaissant comme nous un Être infiniment parfait? Qu'ils l'appellent l'Être des êres, l'Être souverain, invisible, incomprehensible, sans figure, créateur et conservateur, juste et miséricordieux, qui se plaât à se communiquer aux hommes pour les conduire au bonheur éternal? Ces idées sont contenues dans le Veidam, ce livre des anciens brachmanes, et encore mieux dans le Shasta, plus ancien que le Veidam. Elles sont répandues dans les écrits modernes des bramins" (p. 415).
-
Oeuvres
, vol.19
, pp. 415
-
-
-
34
-
-
27944488995
-
-
Oeuvres, vol. 19, p. 413.
-
Oeuvres
, vol.19
, pp. 413
-
-
-
35
-
-
27944488995
-
-
Ibid.
-
Oeuvres
, vol.19
, pp. 413
-
-
|