-
1
-
-
2742552466
-
Le racisme encore un universalisme
-
See especially, March
-
See especially Étienne Balibar, "Le Racisme encore un universalisme," Mots 18 (March 1989): 7-19.
-
(1989)
Mots
, vol.18
, pp. 7-19
-
-
Balibar, E.1
-
2
-
-
70450059473
-
-
In the 1990s, some Roma recalled as hardship their failure to be evacuated to Tashkent along with the troupe of the Moscow Romani Theater during World War II. Before the war, according to oral accounts and published memoirs, mainly Roma in border areas and those perceived as "foreign Roma" were resettled. For memoirs, see (self-publication in Moscow
-
In the 1990s, some Roma recalled as hardship their failure to be evacuated to Tashkent along with the troupe of the Moscow Romani Theater during World War II. Before the war, according to oral accounts and published memoirs, mainly Roma in border areas and those perceived as "foreign Roma" were resettled. For memoirs, see Olga Demeter-Charskaia, Sud'ba Tsyganki (self-publication in Moscow, 1997);
-
(1997)
Sud'ba Tsyganki
-
-
Olga, D.-C.1
-
4
-
-
85038749544
-
Myth-making, narratives and the dispossessed in Russia
-
See also, Washington, D.C., November
-
See also Caroline Humphrey, "Myth-Making, Narratives and the Dispossessed in Russia" (paper presented at the annual meeting of the American Anthropological Association, Washington, D.C., November 1993).
-
(1993)
Paper Presented at the Annual Meeting of The American Anthropological Association
-
-
Caroline, H.1
-
5
-
-
0012875104
-
N. ia. marr and the national origins of soviet eťhnogenetics
-
Winter
-
Yuri Slezkine, "N. Ia. Marr and the National Origins of Soviet Eťhnogenetics," Slavic Review 55, no. 4 (Winter 1996): 853.
-
(1996)
Slavic Review
, vol.55
, Issue.4
, pp. 853
-
-
Slezkine, Y.1
-
7
-
-
0003436294
-
-
See essays in Michael Silverstein and Greg Urban, eds., Chicago
-
See essays in Michael Silverstein and Greg Urban, eds., Natural Histories of Discourse (Chicago, 1996).
-
(1996)
Natural Histories of Discourse
-
-
-
8
-
-
0003108776
-
Closing statement: Linguistics and poetics
-
in T. Sebeok, ed., Cambridge, Mass.
-
Roman Jakobson, "Closing Statement: Linguistics and Poetics," in T. Sebeok, ed., Style in Language (Cambridge, Mass., 1960), 398-429.
-
(1960)
Style in Language
, pp. 398-429
-
-
Jakobson, R.1
-
9
-
-
0002637496
-
Structural implications of russian pronominal usage
-
See, in W. Bright, ed., The Hague
-
See Paul Friedrich, "Structural Implications of Russian Pronominal Usage," in W. Bright, ed., Sociolinguistics (The Hague, 1966), 214-259
-
(1966)
Sociolinguistics
, pp. 214-259
-
-
Friedrich, P.1
-
10
-
-
70449976366
-
-
See, Cambridge, Mass.But cf. Françoise Thorn, who claims that Soviet ideological language was deficient in referential function, instead suspiciously hyper-indexical, metalinguistic, and exhortative
-
See Katerina Clark, Petersburg: Crucible of Revolution (Cambridge, Mass., 1995), 45, 208. But cf. Françoise Thorn, who claims that Soviet ideological language was deficient in referential function, instead suspiciously hyper-indexical, metalinguistic, and exhortative.
-
(1995)
Petersburg: Crucible of Revolution
, vol.45
, pp. 208
-
-
Clark, K.1
-
12
-
-
0010097042
-
What are they writing about us blacks: Roma and race in Russia
-
Autumn
-
Alaina Lemon, "'What Are They Writing about Us Blacks': Roma and 'Race' in Russia," Anthropology of East Europe Review 13, no. 2 (Autumn 1995): 34-40;
-
(1995)
Anthropology of East Europe Review
, vol.13
, Issue.2
, pp. 34-40
-
-
Lemon, A.1
-
13
-
-
0031993909
-
Your eyes are green like dollars: Counterfeit cash, national substance and currency apartheid in 1990s' Russia
-
Winter
-
Lemon, "Your Eyes Are Green Like Dollars: Counterfeit Cash, National Substance and Currency Apartheid in 1990s' Russia," Cultural Anthropology 13, no. 1 (Winter 1998): 22-55;
-
(1998)
Cultural Anthropology
, vol.13
, Issue.1
, pp. 22-55
-
-
Lemon1
-
14
-
-
11144302321
-
Talking transit and spectating transition: The moscow metro
-
in Daphne Berdahl, Matti Bunzl, Martha Lampland, eds., Ann Arbor
-
Lemon, "Talking Transit and Spectating Transition: The Moscow Metro," in Daphne Berdahl, Matti Bunzl, Martha Lampland, eds., Altering States: Ethnographies of Transition in Eastern Europe and the Former Soviet Union (Ann Arbor, 2000).
-
(2000)
Altering States: Ethnographies of Transition in Eastern Europe and the Former Soviet Union
-
-
Lemon1
-
15
-
-
70449878153
-
-
emphasis added
-
Shturmovik, 1995, no. 1; emphasis added.
-
(1995)
Shturmovik
, Issue.1
-
-
-
18
-
-
85038789569
-
-
Such "taxonomic dissolution" vexed nineteenth-century physical anthropologists in Russia, who found "some Finns to be Baits, some Baits to be Slavs, and some Slavs to be Turks." Slezkine, "N. Ia. Marr," 828. Recall also that chernii cuts in a different place than does "black" in the United States: in Russia chernii describes people with "olive" skin, dark eyes and hair (also temnii [dark] or smuglii [swarthy]). "Black" may also refer to social categories, that is, "black marketers," but this does not negate its usage to describe bodies
-
Such "taxonomic dissolution" vexed nineteenth-century physical anthropologists in Russia, who found "some Finns to be Baits, some Baits to be Slavs, and some Slavs to be Turks." Slezkine, "N. Ia. Marr," 828. Recall also that chernii cuts in a different place than does "black" in the United States: in Russia chernii describes people with "olive" skin, dark eyes and hair (also temnii [dark] or smuglii [swarthy]). "Black" may also refer to social categories, that is, "black marketers," but this does not negate its usage to describe bodies.
-
-
-
-
22
-
-
85038706982
-
-
Many Russians use the phrase "white person" without regard to color, to mean "person with civil rights or civilized status" (playing off Soviet reports about racism in the United States) as in phrases like, "When I drive along this new circle road highway I feel like a white person [chuvstvuiu sebia belym chelovekom]". Yet this Romani man was not playing ironically off reports of racism elsewhere but making a straightforward analogy to situations of color discrimination abroad
-
Many Russians use the phrase "white person" without regard to color, to mean "person with civil rights or civilized status" (playing off Soviet reports about racism in the United States) as in phrases like, "When I drive along this new circle road highway I feel like a white person [chuvstvuiu sebia belym chelovekom]". Yet this Romani man was not playing ironically off reports of racism elsewhere but making a straightforward analogy to situations of color discrimination abroad.
-
-
-
|