-
2
-
-
26644443007
-
-
note
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version.
-
-
-
-
3
-
-
26644451229
-
-
ed. and trans. into Hindi and English by R.C. Prasad (New Delhi: Motilal Banarsidass). Translations used in this paper are by the author. References are to the book and verse numbers in the Aradhi text e.g. RCM I
-
Tulasidas' Ramacharitamanasa, ed. and trans. into Hindi and English by R.C. Prasad (New Delhi: Motilal Banarsidass, 1989). Translations used in this paper are by the author. References are to the book and verse numbers in the Aradhi text e.g. RCM I, 35-43.
-
(1989)
Tulasidas' Ramacharitamanasa
, pp. 35-43
-
-
-
6
-
-
26644435832
-
-
note
-
Tulsidas adds to this scene the conversion of Ravana, who finally realises the power of Rama and dies as a devotee; see op cit, Ref 2.
-
-
-
-
7
-
-
26644445525
-
'A historical perspective on the story of Rama'
-
Originally, the Valmiki Ramayana ended with Rama's return to Ayodhya. Later traditions have added the Uttarakhanda to the epic, adding the exile of Sita and Rama's meeting with his two sons, Kusha and Lava, who are raised in the forest by Valmiki, the poet of the Ramayan. See Sarvepalli Gopal (ed), (London: Zeb Books)
-
Originally, the Valmiki Ramayana ended with Rama's return to Ayodhya. Later traditions have added the Uttarakhanda to the epic, adding the exile of Sita and Rama's meeting with his two sons, Kusha and Lava, who are raised in the forest by Valmiki, the poet of the Ramayan. See Thapar, op cit, Ref 1, p 145.
-
(1990)
Anatomy of a Confrontation: Ayodhya and the Rise of Communal Politics in India
, pp. 145
-
-
Thapar, R.1
-
8
-
-
0040181797
-
-
J.C. Heesterman describes the paradox of the eternal status of dharma as the 'inner conflict of Indian tradition'. See (Chicago: University of Chicago Press)
-
J.C. Heesterman describes the paradox of the eternal status of dharma as the 'inner conflict of Indian tradition'. See J.C. Heesterman, The Inner Conflict of Tradition: Essays in Indian Ritual, Kingship, and Society (Chicago: University of Chicago Press, 1985), pp 10-25.
-
(1985)
The Inner Conflict of Tradition: Essays in Indian Ritual, Kingship, and Society
, pp. 10-25
-
-
Heesterman, J.C.1
-
10
-
-
26644467764
-
-
introduction intro. and trans. Robert P. Goldman, annotated by Robert P. Goldman and Sally J. Sutherland (Princeton: Princeton University Press)
-
See Robert P. Goldman's introduction in The Ramayana of Valmiki: an epic of ancient India, Vol. I: Balakanda, intro. and trans. Robert P. Goldman, annotated by Robert P. Goldman and Sally J. Sutherland (Princeton: Princeton University Press, 1984), pp 45-59.
-
(1984)
The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India, Balakanda
, vol.1
, pp. 45-59
-
-
Goldman, R.P.1
-
11
-
-
26644445525
-
'A historical perspective on the story of Rama'
-
Thapar rightfully recognises the association of the tale with the legitimation of kingdom from the eighth century AD onwards, but does not mention the problematic counterpoint to Rama's role as Perfect Man and model of kingship. See Sarvepalli Gopal (ed), (London: Zeb Books)
-
Thapar rightfully recognises the association of the tale with the legitimation of kingdom from the eighth century AD onwards, but does not mention the problematic counterpoint to Rama's role as Perfect Man and model of kingship. See Thapar, op cit, Ref 1, p 151.
-
(1990)
Anatomy of a Confrontation: Ayodhya and the Rise of Communal Politics in India
, pp. 151
-
-
Thapar, R.1
-
12
-
-
26644471563
-
-
An important source for stories on Tulsidas is the Bhaktamala by Nabhadas, a collection of hagiographies of prominent bhakti saints (including the major poets) that is almost contemporary with Tulsidas's life. See (Paris: Adrien-Maisonneuve)
-
An important source for stories on Tulsidas is the Bhaktamala by Nabhadas, a collection of hagiographies of prominent bhakti saints (including the major poets) that is almost contemporary with Tulsidas's life. See Charlotte Vaudeville, Étude sur les sources et la composition du Ramayana de Tulsi-Das (Paris: Adrien-Maisonneuve, 1955), pp viii-x;
-
(1955)
Étude Sur Les Sources Et La Composition Du Ramayana De Tulsi-Das
-
-
Vaudeville, C.1
-
16
-
-
26644453998
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 10, op cit, Ref 2.
-
RCM I
, pp. 10
-
-
-
18
-
-
26644474178
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 35-43, op cit, Ref 2.
-
RCM I
, pp. 35-43
-
-
-
20
-
-
26644454646
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 110.2, op cit, Ref 2.
-
RCM I
-
-
-
21
-
-
26644473256
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 113.3, op cit, Ref 2.
-
RCM I
-
-
-
23
-
-
6144285054
-
-
(New York, Oxford: Oxford University Press) and for an elaborate description of the practice of Rama-katha (recitation of the Rama story) and the modern political use of the Rama-story
-
and Hawley and Juergensmeyer, op cit, Ref 8, pp 143-161, for an elaborate description of the practice of Rama-katha (recitation of the Rama story) and the modern political use of the Rama-story.
-
(1988)
Songs of the Saints of India
, pp. 143-161
-
-
Hawley, J.S.1
Juergensmeyer, M.2
-
26
-
-
14844314317
-
'Inklusivismus'
-
Festschrift for Paul Hacker's 70th birthday (ed), (Wien/Delhi: Brill/ Motilal Banarsidass)
-
Paul Hacker, 'Inklusivismus', in Festschrift for Paul Hacker's 70th birthday (ed), Inklusivismus: Eine Indische Denkform, Gerhard Oberhammer (Wien/Delhi: Brill/Motilal Banarsidass, 1983), pp 11-28.
-
(1983)
Inklusivismus: Eine Indische Denkform, Gerhard Oberhammer
, pp. 11-28
-
-
Hacker, P.1
-
27
-
-
26644439087
-
'"Inklusivismus" und "Toleranz" im Kontext der Indisch-Europäischen Begegnung'
-
His notion of Inklusivismus is not undisputed. Wilhelm Halbfass argues that it is not exclusively Indian but fails to give alternatives as the present essay attempts to do. See Oberhammer
-
His notion of Inklusivismus is not undisputed. Wilhelm Halbfass argues that it is not exclusively Indian but fails to give alternatives as the present essay attempts to do. See Wilhelm Halbfass, '"Inklusivismus" und "Toleranz" im Kontext der Indisch-Europäischen Begegnung', in Oberhammer, op cit, Ref 18, pp 29-60.
-
-
-
Halbfass, W.1
-
28
-
-
26644471563
-
-
An important source for stories on Tulsidas is the Bhaktamala by Nabhadas, a collection of hagiographies of prominent bhakti saints (including the major poets) that is almost contemporary with Tulsidas's life. See (Paris: Adrien-Maisonneuve)
-
See Vaudeville, op cit, Ref 8, p 327, where she quotes this polarised view from several Indian scholars, such as R.C. Shukla, who pioneered the rediscovery of medieval Indian literature. Vaudeville was well aware of the historical position of the Sufi poets and their contributions to the medieval literatures. For many Indian scholars, the quest for the history of Hindi literature had a political background; they wanted to provide modern Hindi in its Sanskritised form with a historical pedigree and were embarrassed by the great prominence of Muslim authors in early vernacular poetry. Their answer was to make the Muslim poets into paragons of religious syncretism and mollify their Muslim identity. By imposing the image of the defender of Hinduism on Tulsidas, the literary historians followed the development of linguistic and cultural politics in early twentieth-century India. See where she quotes this polarised view from several Indian scholars, such as R.C. Shukla, who pioneered the rediscovery of medieval Indian literature. Vaudeville was well aware of the historical position of the Sufi poets and their contributions to the medieval literatures. For many Indian scholars, the quest for the history of Hindi literature had a political background; they wanted to provide modern Hindi in its Sanskritised form with a historical pedigree and were embarrassed by the great prominence of Muslim authors in early vernacular poetry. Their answer was to make the Muslim poets into paragons of religious syncretism and mollify their Muslim identity. By imposing the image of the defender of Hinduism on Tulsidas, the literary historians followed the development of linguistic and cultural politics in early twentieth-century India
-
(1955)
Étude Sur Les Sources Et La Composition Du Ramayana De Tulsi-Das
, pp. 327
-
-
Vaudeville, C.1
-
29
-
-
26644443460
-
-
For the development of Sufism in India see, (New Delhi: Munshiram Manoharlal)
-
For the development of Sufism in India see, S.A.A. Rizvi, History of Sufism in India (New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1978), Vols 1-2;
-
(1978)
History of Sufism in India
, vol.1-2
-
-
Rizvi, S.A.A.1
-
32
-
-
0003748453
-
-
For a description of the changes in the position of Indian allies in the imperial structure, see (Cambridge: Cambridge University Press)
-
For a description of the changes in the position of Indian allies in the imperial structure, see D.H.A. Kolff, Naukar, Rajput, and Sepoy: The Ethnohistory of the Military Labour Market in Hindustan, 1450-1850 (Cambridge: Cambridge University Press, 1990), p 101.
-
(1990)
Naukar, Rajput, and Sepoy: The Ethnohistory of the Military Labour Market in Hindustan, 1450-1850
, pp. 101
-
-
Kolff, D.H.A.1
-
38
-
-
26644460032
-
-
Padmavat, doha. All references are to (Ciragamva [Jhansi]: Sahitya Sadana) Translations are by the current author
-
Padmavat, 651, doha. All references are to V.S. Agrawala, Padmavat: Malik Muhammad Jayasi's krta mahakavya (Ciragamva [Jhansi]: Sahitya Sadana, 1961). Translations are by the current author.
-
(1961)
Padmavat: Malik Muhammad Jayasi's Krta Mahakavya
, pp. 651
-
-
Agrawala, V.S.1
-
41
-
-
26644449250
-
-
PhD thesis (Leiden: Leiden University) The classical locus for this motif is the Persian poet Nizami's Iskandarnama, but it is likely that Jayasi also knew the motif from popular dastans (tales)
-
The classical locus for this motif is the Persian poet Nizami's Iskandarnama, but it is likely that Jayasi also knew the motif from popular dastans (tales). See de Bruijn, op cit, Ref 22, pp 107-116.
-
(1996)
The Ruby Hidden in the Dust: A Study of the Poetics of Malik Muhammad Jayasi's Padmavat
, pp. 107-116
-
-
de Bruijn, T.1
-
42
-
-
26644458650
-
-
Padmavat, 52.8, 102.4, 198.5, 304.1, 318.1, 323.6, 324.1, 333.5, 384.5, 402.7, 459.7 introduction in intro. and trans. Robert P. Goldman, annotated by Robert P. Goldman and Sally J. Sutherland (Princeton: Princeton University Press)
-
Padmavat, 52.8, 102.4, 198.5, 304.1, 318.1, 323.6, 324.1, 333.5, 384.5, 402.7, 459.7 and 475.2, op cit, Ref 25.
-
(1984)
The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India, Balakanda
, vol.1
-
-
Goldman, R.P.1
-
43
-
-
26644446285
-
-
Padmavat, doha introduction in intro. and trans. Robert P. Goldman, annotated by Robert P. Goldman and Sally J. Sutherland (Princeton: Princeton University Press)
-
Padmavat, 248, doha, op cit, Ref 25.
-
(1984)
The Ramayana of Valmiki: An Epic of Ancient India, Balakanda
, vol.1
, pp. 248
-
-
Goldman, R.P.1
-
45
-
-
26644457017
-
-
cf The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
cf RCM II, 100-102, op cit, Ref 2.
-
RCM II
, pp. 100-102
-
-
-
47
-
-
26644445311
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM V, 4-8, op cit, Ref 2;
-
RCM V
, pp. 4-8
-
-
-
49
-
-
26644433964
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 37, op cit, Ref 2.
-
RCM I
, pp. 37
-
-
-
51
-
-
26644444138
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 13.4, op cit, Ref 2.
-
RCM I
-
-
-
52
-
-
26644468673
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 25.1, op cit, Ref 2.
-
RCM I
-
-
-
53
-
-
26644450320
-
-
The term 'Rama-story' is used to signal the open set of tellings of the story of Rama to remind the reader that there is no one original or canonical version
-
RCM I, 21.4, op cit, Ref 2.
-
RCM I
-
-
|