메뉴 건너뛰기




Volumn 38, Issue 3, 2001, Pages 651-676

The problem of quality in EU legislation: What on earth is really wrong?

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 26444527568     PISSN: 01650750     EISSN: 18758320     Source Type: Journal    
DOI: 10.1023/A:1010673728428     Document Type: Article
Times cited : (36)

References (97)
  • 2
    • 26444469301 scopus 로고    scopus 로고
    • How to improve the quality of Community legislation: the viewpoint of the European Commission
    • 2. in Kellermann, Ciavarini-Azzi, Jacobs and Deighton-Smith, (Kluwer, The Hague), at 41
    • 2. See Timmermans, “How to improve the quality of Community legislation: the viewpoint of the European Commission” in Kellermann, Ciavarini-Azzi, Jacobs and Deighton-Smith, Improving the Quality of Legislation in Europe (1998, Kluwer, The Hague), pp. 39–59, at 41.
    • (1998) Improving the Quality of Legislation in Europe , pp. 39-59
    • Timmermans, See1
  • 4
    • 85168403147 scopus 로고
    • 4. e.g. Cases 137/85, Maizena, [1987] ECR 4603, and C-172/89
    • 4. See e.g. Cases 137/85, Maizena, [1987] ECR 4603, and C-172/89, Vandemoortele, [1990] ECR I-4690.
    • (1990) ECR I-4690
    • Vandemoortele1
  • 5
    • 85168399658 scopus 로고
    • Amministrazione delle Finanze dello Stato v. Salumi
    • 5. Cases 212–217/1980, ECR 2735
    • 5. See Cases 212–217/1980, Amministrazione delle Finanze dello Stato v. Salumi, [1981] ECR 2735.
    • (1981)
  • 7
    • 0347288042 scopus 로고    scopus 로고
    • The internal market after 1992: meeting the challenge
    • 7. Report to the EEC Commission by the High Level Group on the operation of the internal market, SEC(92)2044; also Supplement to European Report No. 1808 of 31 Oct. 1992; Commission Communication to the Council and the EP, “Follow-up of the Sutherland report COM(93)361 final and SEC(92)2227 fin; Opinion of the Economic and Social Committee of 5 May 1993 “On the Commission Communication on the operation of the Community’s internal market after 1992: follow-up to the Sutherland Report O.J. 1993, C 201/59; Communication from the Commission, “Follow-up to the Sutherland Report: legislative consolidation to enhance the transparency of Community law in the area of the internal market 16 Dec. 1993, COM(93)361 fin.; Communication from the Commission to the Council, the EP and the ESC “On the handling of urgent situations in the context of implementation of Community rules: follow-up to the Sutherland Report COM(93)430 fin
    • 7. See “The internal market after 1992: meeting the challenge”, Report to the EEC Commission by the High Level Group on the operation of the internal market, SEC(92)2044; also see Supplement to European Report No. 1808 of 31 Oct. 1992; Commission Communication to the Council and the EP, “Follow-up of the Sutherland report”, COM(93)361 final and SEC(92)2227 fin; Opinion of the Economic and Social Committee of 5 May 1993 “On the Commission Communication on the operation of the Community’s internal market after 1992: follow-up to the Sutherland Report”, O.J. 1993, C 201/59; Communication from the Commission, “Follow-up to the Sutherland Report: legislative consolidation to enhance the transparency of Community law in the area of the internal market”, 16 Dec. 1993, COM(93)361 fin.; Communication from the Commission to the Council, the EP and the ESC “On the handling of urgent situations in the context of implementation of Community rules: follow-up to the Sutherland Report”, COM(93)430 fin.
  • 8
    • 85168406007 scopus 로고    scopus 로고
    • Conclusions of the Presidency
    • 8. Edinburgh European Council
    • 8. See Edinburgh European Council, “Conclusions of the Presidency”, Bulletin EC 12/92, pp. 7–40.
    • Bulletin EC , vol.12 , Issue.92 , pp. 7-40
  • 10
    • 85168399127 scopus 로고
    • These rules are also included in the Council Decision 93/662/EC of 6 Dec. 1993 adopting the Council’s Rules of Procedure
    • 10. O.J. L 304/1
    • 10. These rules are also included in the Council Decision 93/662/EC of 6 Dec. 1993 adopting the Council’s Rules of Procedure, O.J. 1993, L 304/1.
    • (1993)
  • 11
    • 85168406026 scopus 로고    scopus 로고
    • Accelerated working method for official codification of legislative texts
    • 11. Interinstitutional Agreement of 20 Dec. 1994, O.J. 1995, C 293/2, O.J. 1996, C 102/2
    • 11. See Interinstitutional Agreement of 20 Dec. 1994, “Accelerated working method for official codification of legislative texts”, O.J. 1995, C 293/2, O.J. 1996, C 102/2.
  • 12
    • 85168400739 scopus 로고    scopus 로고
    • 12. COM(95) 288 final of 21 June 1995; also Commission’s comments on the report SEC(95) 2121 final of 29 Nov. 1995; and the European Parliament Resolution of 4 July 1996, O.J. 1996, C 211/23
    • 12. See Report of the Group of Independent Experts on legislative and administrative simplification: Summary and Proposals, COM(95) 288 final of 21 June 1995; also see Commission’s comments on the report SEC(95) 2121 final of 29 Nov. 1995; and the European Parliament Resolution of 4 July 1996, O.J. 1996, C 211/23.
    • Report of the Group of Independent Experts on legislative and administrative simplification: Summary and Proposals
  • 13
    • 85168401255 scopus 로고    scopus 로고
    • 13. Better Lawmaking 1995, report of the Commission to the European Council [of Madrid] on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, on simplification and codification, CSE(95)580, Bulletin, 11-1995, point 1.9.2; also Better Lawmaking report of the Commission to the European Council [of Dublin] on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, on simplification and consolidation, CSE(96)7
    • 13. See Better Lawmaking 1995: report of the Commission to the European Council [of Madrid] on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, on simplification and codification, CSE(95)580, Bulletin, 11-1995, point 1.9.2; also see Better Lawmaking 1996: report of the Commission to the European Council [of Dublin] on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, on simplification and consolidation, CSE(96)7.
    • (1996)
  • 14
    • 85168403996 scopus 로고    scopus 로고
    • 14. Communication from the Commission to the Council and the European Parliament, COM(96)204 fin.; also Resolution of the EP of 10 April 1997 on the communication from the Commission to the Council and the EP “Simpler legislation for the internal market (SLIM): a pilot project COM(96)204 fin. (A4-0108/97, O.J. 1997, C 132/213)
    • 14. See Communication from the Commission to the Council and the European Parliament, “Simpler legislation for the internal market (SLIM): a pilot project”, COM(96)204 fin.; also see Resolution of the EP of 10 April 1997 on the communication from the Commission to the Council and the EP “Simpler legislation for the internal market (SLIM): a pilot project”, COM(96)204 fin. (A4-0108/97, O.J. 1997, C 132/213).
    • Simpler legislation for the internal market (SLIM): a pilot project
  • 17
    • 85168402118 scopus 로고    scopus 로고
    • 17
    • 17. See http://europa.eu.int/comm/dg15/en/update/general/camb.htm#1, p.1.
  • 18
    • 85168399601 scopus 로고    scopus 로고
    • 18. Of 25 May SEC(1998) 903
    • 18. Of 25 May 1998, SEC(1998) 903, pp. 3–5.
    • (1998) , pp. 3-5
  • 19
    • 85168402386 scopus 로고    scopus 로고
    • 19. Also Communication from the Commission to the European Parliament and the Council, COM 296 final
    • 19. Also see Communication from the Commission to the European Parliament and the Council, “Making Simple Market Rules More Effective”, COM(1998)296 final.
    • (1998) Making Simple Market Rules More Effective
  • 21
    • 85168401807 scopus 로고    scopus 로고
    • 21. COM
    • 21. See COM(1998)495.
    • (1998) , pp. 495
  • 22
    • 85168405766 scopus 로고    scopus 로고
    • 22. COM final
    • 22. See COM(1998)715 final.
    • (1998) , pp. 715
  • 24
    • 85168402172 scopus 로고    scopus 로고
    • 24
    • 24. See O.J. 1999, C 73/1–4.
    • (1999) C , vol.73 , pp. 1-4
    • See, O.J.1
  • 25
    • 85168401449 scopus 로고    scopus 로고
    • 25. op. cit. supra note 3
    • 25. See Piris, op. cit. supra note 3, p. 28.
    • Piris , pp. 28
  • 27
    • 85168400253 scopus 로고    scopus 로고
    • Proportionality is defined as appropriateness to meet the needs; see Case C-84/94, UK v. Council
    • 27. at paras. 47, 55, 57 and 58
    • 27. Proportionality is defined as appropriateness to meet the needs; see Case C-84/94, UK v. Council, [1996] ECR I-5755, at paras. 47, 55, 57 and 58.
    • (1996) ECR I-5755
  • 28
    • 85168400729 scopus 로고
    • Communication from the Commission on Subsidiarity, SEC(92)1990; also see Interinstiututional Agreement of 25 Oct. 1993 on the procedures for implementing the principle of subsidiarity
    • 28
    • 28. See Communication from the Commission on Subsidiarity, SEC(92)1990; also see Interinstiututional Agreement of 25 Oct. 1993 on the procedures for implementing the principle of subsidiarity, Bull. EC, No. 12, 1993, p. 129.
    • (1993) Bull. EC , Issue.12 , pp. 129
  • 29
    • 84921879940 scopus 로고
    • 29. Communication of the Council, the Parliament and the Economic and Social Committee, COM(93)258 fin., O.J. C 166/4
    • 29. See Communication of the Council, the Parliament and the Economic and Social Committee, “Openness in the Community”, COM(93)258 fin., O.J. 1993, C 166/4.
    • (1993) Openness in the Community
  • 30
    • 85168402789 scopus 로고    scopus 로고
    • 30. 10/93, –; also Resolution of the European Parliament of 6 May 1994 on the transparency of Community legislation and the need for it to be consolidated, A3-0266/94, O.J. 1994, C 205/514
    • 30. See Interinstitutional declaration on democracy, transparency and subsidiarity, Bulletin EC, 10/93, pp. 119–123; also see Resolution of the European Parliament of 6 May 1994 on the transparency of Community legislation and the need for it to be consolidated, A3-0266/94, O.J. 1994, C 205/514.
    • Interinstitutional declaration on democracy, transparency and subsidiarity, Bulletin EC , pp. 119-123
  • 31
    • 85168405917 scopus 로고
    • 31. Code of Conduct 93/730/EC concerning public access to Council and Commission documents, O.J. L 340/41; also Commission Decision 94/90/ECSC, EC and Euroatom of February 1994 on public access to Commission documents, O.J. 1994, L 46/58
    • 31. See Code of Conduct 93/730/EC concerning public access to Council and Commission documents, O.J. 1993, L 340/41; also see Commission Decision 94/90/ECSC, EC and Euroatom of February 1994 on public access to Commission documents, O.J. 1994, L 46/58.
    • (1993)
  • 34
    • 26444601131 scopus 로고    scopus 로고
    • 34. European Commission (Ed), (European Commission, Brussels); similar manuals have been introduced by the Council
    • 34. See European Commission (Ed.), Manual for legislative drafting (1997, European Commission, Brussels); similar manuals have been introduced by the Council.
    • (1997) Manual for legislative drafting
  • 36
    • 26444602406 scopus 로고
    • 36. Circular of the Prime-Minister of 23 April
    • 36. See Traité de légistique formelle, Circular of the Prime-Minister of 23 April 1982.
    • (1982) Traité de légistique formelle
  • 37
    • 85168404394 scopus 로고
    • Circulaire relative à la codification des textes législatives et réglementaires, Circular of Prime Minister of 30 May 1996; also see Circulaire relative aux régles d’ élaboration, de signature et de publication des textes au Journal Officiel
    • 37. Circular of the Prime Minister of 2 Jan
    • 37. See Circulaire relative à la codification des textes législatives et réglementaires, Circular of Prime Minister of 30 May 1996; also see Circulaire relative aux régles d’ élaboration, de signature et de publication des textes au Journal Officiel, Circular of the Prime Minister of 2 Jan. 1993.
    • (1993)
  • 39
    • 85168403916 scopus 로고    scopus 로고
    • 39. 1986, also Regole e suggerimenti per la redazione dei testi normativi, 1992; also Istruttoria legislativa nelle commissioni
    • 39. See Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986; also see Regole e suggerimenti per la redazione dei testi normativi, 1992; also Istruttoria legislativa nelle commissioni, 1997.
    • (1997) Formulazione tecnica dei testi legislativi
  • 42
    • 85168405161 scopus 로고
    • 42. 1991, also Norms on the consultation regime of the Congreso de los Diputados e del Senato
    • 42. See Directives on the form and structure for the schemes of projects of laws, 1991; also see Norms on the consultation regime of the Congreso de los Diputados e del Senato, 1989.
    • (1989) Directives on the form and structure for the schemes of projects of laws
  • 44
    • 2342599924 scopus 로고    scopus 로고
    • 44. Thornton, (Butterworths, London/Dublin/Edinburgh), –; also Pagano, Introduzione alla legistica: l’arte di preparare le leggi (1999, Giuffré Editore, Milano), 26–30
    • 44. See Thornton, Legislative Drafting (1996, Butterworths, London/Dublin/Edinburgh), pp. 52–54; also see Pagano, Introduzione alla legistica: l’arte di preparare le leggi (1999, Giuffré Editore, Milano), pp. 26–30.
    • (1996) Legislative Drafting , pp. 52-54
  • 45
    • 26444605729 scopus 로고    scopus 로고
    • 45. (Laterza, Bari)
    • 45. See Ainis, La legge oscura (1997, Laterza, Bari), p. 103.
    • (1997) La legge oscura , pp. 103
    • Ainis1
  • 46
    • 85168401889 scopus 로고
    • The Interpretation Act: ten years later
    • 46. Lezioni di teoria dell interpretazione, (1993, Bulsoni, Roma), 1993; also Leitch, 16 Northern Ireland Legal Quarterly 215, at 236–237
    • 46. See Fronsini, Lezioni di teoria dell’ interpretazione (1993, Bulsoni, Roma), p. 1993; also see Leitch, “The Interpretation Act: ten years later”, 16 Northern Ireland Legal Quarterly (1958) 215, at 236–237.
    • (1958)
    • Fronsini1
  • 47
    • 85168403271 scopus 로고    scopus 로고
    • 47. Pagano, op. cit. supra note 44
    • 47. See Pagano, 1999, op. cit. supra note 44, pp. 37–39.
    • (1999) , pp. 37-39
  • 48
    • 85168404103 scopus 로고    scopus 로고
    • 48. art. 2.1.1.1.; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, art. 40; German Manual of judicial formalities, 1991, paras. 26–28; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, art. 1a
    • 48. See the French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, art. 2.1.1.1.; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, art. 40; German Manual of judicial formalities, 1991, paras. 26–28; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, art. 1a.
    • See the French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster
  • 49
    • 85168403124 scopus 로고
    • 49. paras. 31–32; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 February 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 4
    • 49. See the German Manual of judicial formalities, 1991, paras. 31–32; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 February 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 4.
    • (1991) See the German Manual of judicial formalities
  • 52
    • 85168399010 scopus 로고
    • 52. Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 28; French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, art.1.7; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, art.40; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 269; Spanish Normas sobre regimen de asesoramiento a las Comisiones del Congreso de los diputados y del Senato of 26 June 1989; for the common law approach to consultation, Jergensen, “The legal requirement of consultation (1978) PL 290; also Agricultural, Horticultural and Forestry Industry Training Board Aylesbury Mushrooms Ltd [1972] 1 All ER 280, [1972] 1 WLR 190; R Secretary of State for Social Services, ex parte Association of Metropolitan Authorities 1 All ER 164
    • 52. See Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 28; French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, art.1.7; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, art.40; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 269; Spanish Normas sobre regimen de asesoramiento a las Comisiones del Congreso de los diputados y del Senato of 26 June 1989; for the common law approach to consultation, see Jergensen, “The legal requirement of consultation”, (1978) PL 290; also see Agricultural, Horticultural and Forestry Industry Training Board v. Aylesbury Mushrooms Ltd [1972] 1 All ER 280, [1972] 1 WLR 190; R v. Secretary of State for Social Services, ex parte Association of Metropolitan Authorities [1986] 1 All ER 164.
    • (1986)
  • 53
    • 85168406331 scopus 로고    scopus 로고
    • 53. For an analysis of the relevant Finnish tradition, in Kellermann et al. op. cit. supra note 2
    • 53. For an analysis of the relevant Finnish tradition, see Arkio, “Assessment of draft legislation in Finland”, in Kellermann et al. op. cit. supra note 2, pp. 227–244.
    • Assessment of draft legislation in Finland , pp. 227-244
    • Arkio1
  • 56
    • 85168400699 scopus 로고
    • 56. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 7; Belgian Circulaire de Premier Min-istre, 23 April 1982, Art. 1; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 October 1976 as modified, Art. 35; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 33–39; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 2; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 218; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7c; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, O.J. of 18 Nov. 1991 276, disposition 27774, 37235–37, at 37235; also in Kellermann et al., op. cit. supra note 2, 245–249; Thornton, op. cit. supra note 44, 53–54
    • 56. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 7; Belgian Circulaire de Premier Min-istre, 23 April 1982, Art. 1; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 October 1976 as modified, Art. 35; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 33–39; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 2; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 218; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7c; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, O.J. of 18 Nov. 1991, No. 276, disposition 27774, pp. 37235–37, at 37235; also see Neville-Rolfe, “Good regulation: weighing-up the risks”, in Kellermann et al., op. cit. supra note 2, pp. 245–249; Thornton, op. cit. supra note 44, pp. 53–54.
    • (1990) Good regulation: weighing-up the risks
    • Neville-Rolfe1
  • 57
    • 85168400422 scopus 로고
    • 57. Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April Art. 1; Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 35; German Manual of judicial formalities, 1991, para 37; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 2; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7c; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, OJ of 18 Nov. 1991 276, disposition 27774, 37235–37; for an analysis of ambiguity under British law Black, The Labyrinth of Language (1972, Pelican Press, London), 107
    • 57. See Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 1; Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 35; German Manual of judicial formalities, 1991, para 37; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 2; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7c; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, OJ of 18 Nov. 1991, no 276, disposition 27774, pp. 37235–37; for an analysis of ambiguity under British law see Black, The Labyrinth of Language (1972, Pelican Press, London), p. 107.
    • (1982)
  • 58
    • 85168404519 scopus 로고
    • 58. Austrian Legistische Rechtlinien, 23 April 1982, Art. 1; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 35; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 33; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7c; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, OJ of 18 Nov. 1991 276, disposition 27774
    • 58. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 1; Belgian Circulaire de Premier Min-istre, 23 April 1982, Art. 1; German Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 35; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 33; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7c; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, OJ of 18 Nov. 1991, No. 276, disposition 27774, pp. 37235–37.
    • (1990) Art. 1; Belgian Circulaire de Premier Min-istre , pp. 37235-37237
  • 60
    • 6044235819 scopus 로고
    • 60. the Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Arts. 54 and 218; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7a; for the UK Faulk and (Macmillan Press, London)
    • 60. See the Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Arts. 54 and 218; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7a; for the UK see Faulk and Mehler, The Elements of Legal Writing (1994, Macmillan Press, London).
    • (1994) The Elements of Legal Writing
    • Mehler1
  • 61
    • 85168403275 scopus 로고
    • 61. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 2; Belgian Circulaire de Premier Min-istre, 23 April 1982, Art. 105; French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, Art. 2.1.1.1.; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 11; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 24
    • 61. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 2; Belgian Circulaire de Premier Min-istre, 23 April 1982, Art. 105; French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, Art. 2.1.1.1.; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 11; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 24.
    • (1990)
  • 62
    • 85168401684 scopus 로고
    • 62. Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, G.U. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement 40, Art. 13 and 14; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 6c; The Preparation of Legislation Report of a Committee appointed by the Lord President of the council (Renton Report) of May 1975, Art. 23; Thornton, op. cit
    • 62. See Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U., no. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement, no. 40, Art. 13 and 14; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 6c; The Preparation of Legislation – Report of a Committee appointed by the Lord President of the council (Renton Report) of May 1975, Art. 23; see Thornton, op. cit., p. 65.
    • (1986) , pp. 65
  • 63
    • 85168400243 scopus 로고
    • 63. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 31; Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 3a; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement 40, Art. 16a; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 16; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 58; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7a
    • 63. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 31; Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 3a; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U., no. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement, no. 40, Art. 16a; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 16; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 58; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 7a.
    • (1990)
  • 64
    • 85168403246 scopus 로고    scopus 로고
    • Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 34; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U., no. 123 of 29 March 1986
    • 64. Ordinary Supplement 40, Art. 9
    • 64. See Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 34; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U., no. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement, no. 40, Art. 9.
  • 66
    • 85168398955 scopus 로고
    • 66. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 18; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 51; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 1
    • 66. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 18; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 51; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 1.
    • (1990)
  • 67
    • 85168400274 scopus 로고
    • 67. Renton Report of May Art
    • 67. See Renton Report of May 1975, Art. 16.
    • (1975) , pp. 16
  • 68
    • 85168401225 scopus 로고
    • 68. Renton Report of May Art
    • 68. See Renton Report of May 1975, Art. 8.
    • (1975) , pp. 8
  • 69
    • 85168399495 scopus 로고
    • 69. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 56; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 97–109; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 55; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 78; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 6c
    • 69. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 56; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 97–109; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 55; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 78; Portuguese Deliberation of the Council of Ministers of 8 Feb. 1989 on the approval of the general principles for the elaboration of projects of normative acts, Art. 6c.
    • (1990)
  • 70
    • 85168401588 scopus 로고
    • 70. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 100; Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 20flect true subject; French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, Art. 1.3; Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 29; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement 40, Art. 10; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 37; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 98 and 105–107; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, OJ of 18 Nov. 1991 276, disposition 27774, 37235–37, Art. 1
    • 70. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 100; Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 20flect true subject; French Circular of 2 Jan. 1993 on the rules for the elaboration, signature and publication of texts in the Official Journal and the coming into force of the particular procedures of the Prime Minster, Art. 1.3; Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 29; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U., no. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement, no. 40, Art. 10; Italian Regole e suggerimenti per la redazione dei testi nomativi, 1991, Art. 37; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 98 and 105–107; Spanish Guidelines on the form and structure of projects of laws, 1991, approved by the Decision of the Council of Ministers of 18 Oct. 1991, OJ of 18 Nov. 1991, No. 276, disposition 27774, pp. 37235–37, Art. 1.
    • (1990)
  • 71
    • 85168406280 scopus 로고
    • 71. Renton Report of May Art. 15; 44 Halisbury’s Laws of England (4th ed)
    • 71. See Renton Report of May 1975, Art. 15; 44 Halisbury’s Laws of England (4th ed.), pp. 493–494.
    • (1975) , pp. 493-494
  • 74
    • 85168406921 scopus 로고
    • 74. Renton Report of May Art. 11.6
    • 74. See Renton Report of May 1975, Art. 11.6.
    • (1975)
  • 75
    • 85168398888 scopus 로고
    • 75. Austrian Legistische Rechtlinien, Art. 77; Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 121; Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 31; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 307; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement 40, Art. 18; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art
    • 75. See Austrian Legistische Rechtlinien, 1990, Art. 77; Belgian Circulaire de Premier Ministre, 23 April 1982, Art. 121; Gemeinsame Geschäftsordnung der Bundesministerien, 15 Oct. 1976 as modified, Art. 31; German Manual of judicial formalities, 1991, para. 307; Italian Formulazione tecnica dei testi legislativi, 1986, G.U., no. 123 of 29 March 1986, Ordinary Supplement, no. 40, Art. 18; Dutch Aanwijzingen Voor de Regelgeving, 1992, Art. 178–180.
    • (1990) , pp. 178-180
  • 76
    • 26444598369 scopus 로고    scopus 로고
    • Proposals for improving the quality of European and national legislation
    • 76. at 8
    • 76. See Kellermann, “Proposals for improving the quality of European and national legislation”, 1–2 European Journal of Law Reform, 3–30, at 8.
    • 1–2 European Journal of Law Reform , pp. 3-30
    • Kellermann, See1
  • 78
    • 85168405312 scopus 로고    scopus 로고
    • Second Council Directive 77/91/EEC of 13 Dec. 1976 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, in respect of the formation of public limited liability companies and the maintenance and alteration of their capital, with a view to making such safeguards equivalent, O.J. 1977, L 026/1–13, as amended by Directive 92/101/EC
    • 78. O.J. 1992, L 347/64
    • 78. Second Council Directive 77/91/EEC of 13 Dec. 1976 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, in respect of the formation of public limited liability companies and the maintenance and alteration of their capital, with a view to making such safeguards equivalent, O.J. 1977, L 026/1–13, as amended by Directive 92/101/EC, O.J. 1992, L 347/64.
  • 79
    • 85168399084 scopus 로고    scopus 로고
    • Commission Decision of 5 March 2001 prolonging for the fifth time the validity of Decision 1999/815/ EC concerning measures prohibiting the placing on the market of toys and children articles intended to be placed in the mouth by children under three years of made of soft PVC containing certain phthalates
    • 79. L 69/37
    • 79. See Commission Decision of 5 March 2001 prolonging for the fifth time the validity of Decision 1999/815/ EC concerning measures prohibiting the placing on the market of toys and children articles intended to be placed in the mouth by children under three years of made of soft PVC containing certain phthalates, O.J. 2001, L 69/37.
    • (2001) O.J
  • 80
    • 84857275388 scopus 로고
    • Council Directive 89336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
    • 80. L 139
    • 80. See Council Directive 89336/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility, O.J. 1989, L 139/19–26.
    • (1989) O.J , pp. 19-26
  • 81
    • 85168399575 scopus 로고
    • Directive 95/47/EC of the European Parliament and of the Council of 24 Oct. 1995 on the use of standards for the transmission of television signals
    • 81. L 281/51–54
    • 81. Directive 95/47/EC of the European Parliament and of the Council of 24 Oct. 1995 on the use of standards for the transmission of television signals, O.J. 1995, L 281/51–54.
    • (1995) O.J
  • 82
    • 85168405450 scopus 로고    scopus 로고
    • Directive 2000/26/EC of the European Parliament and of the Council of 16 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and amending Council Directives 73/239/EEC and 88/357/EEC (Fourth motor insurance Directive)
    • 82. L 181/65–74
    • 82. See Directive 2000/26/EC of the European Parliament and of the Council of 16 May 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles and amending Council Directives 73/239/EEC and 88/357/EEC (Fourth motor insurance Directive), O.J. 2000, L 181/65–74.
    • (2000) O.J
  • 83
    • 85168403458 scopus 로고    scopus 로고
    • 83. See point 15 of the preamble and juxtapose to Art. 4: “…(15) In order to fill the gaps in question, it should be provided that the Member State where the insurance undertaking is authorized should require the undertaking to appoint claims representatives resident or established in the other Member States to collect all necessary information in relation to claims resulting from such accidents and to take appropriate action to settle the claims on behalf and for the account of the insurance undertaking, including the payment of compensation therefor; claims representatives should have sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to persons suffering damage from such accidents, and also to represent the insurance undertaking before national authorities including, where necessary, before the courts, in so far as this is compatible with the rules of private international law on the conferral of jurisdiction.” “… Article 4: Claims representatives…1. Each Member State shall take all measures necessary to ensure that all insurance undertakings covering the risks classified in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC, other than carrier’s liability, appoint a claims representative in each Member State other than that in which they have received their official authorization. The claims representative shall be responsible for handling and settling claims arising from an accident in the cases referred to in Article 1. The claims representative shall be resident or established in the Member State where he is appointed… …5. Claims representatives shall possess sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to injured parties in the cases referred to in Article 1 and to meet their claims in full. They must be capable of examining cases in the official language(s) of the Member State of residence of the injured party”
    • 83. See point 15 of the preamble and juxtapose to Art. 4: “…(15) In order to fill the gaps in question, it should be provided that the Member State where the insurance undertaking is authorized should require the undertaking to appoint claims representatives resident or established in the other Member States to collect all necessary information in relation to claims resulting from such accidents and to take appropriate action to settle the claims on behalf and for the account of the insurance undertaking, including the payment of compensation therefor; claims representatives should have sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to persons suffering damage from such accidents, and also to represent the insurance undertaking before national authorities including, where necessary, before the courts, in so far as this is compatible with the rules of private international law on the conferral of jurisdiction.” “… Article 4: Claims representatives…1. Each Member State shall take all measures necessary to ensure that all insurance undertakings covering the risks classified in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC, other than carrier’s liability, appoint a claims representative in each Member State other than that in which they have received their official authorization. The claims representative shall be responsible for handling and settling claims arising from an accident in the cases referred to in Article 1. The claims representative shall be resident or established in the Member State where he is appointed… …5. Claims representatives shall possess sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to injured parties in the cases referred to in Article 1 and to meet their claims in full. They must be capable of examining cases in the official language(s) of the Member State of residence of the injured party”
  • 85
    • 33645006086 scopus 로고    scopus 로고
    • Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin
    • 85. L 180/22
    • 85. Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin, O.J. 2000, L 180/22.
    • (2000) O.J
  • 88
    • 85168402429 scopus 로고    scopus 로고
    • 88. “Art. 5: Information centres 1. For the purposes of allowing the injured party to seek compensation, each Member State shall establish or approve an information centre responsible: (a) for keeping a register containing the following information: 1. the registration numbers of motor vehicles normally based in the territory of the State in question; 2. (i) the numbers of the insurance policies covering the use of those vehicles for the risks classified in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC, other than carrier’s liability, and where the period of validity of the policy has expired, also the date of termination of the insurance cover; (ii) the number of the green card or frontier insurance policy if the vehicle is covered by one of those documents in case the vehicle benefits from the derogation provided for in Article 4(b) of Directive 72/166/EEC; 3. insurance undertakings covering the use of vehicles for the risks classified in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC, other than carrier’s liability, and claims representatives appointed by such insurance undertakings in accordance with Article 4 whose names shall be notified to the information centre in accordance with paragraph 2 of this Article; 4. the list of vehicles which, in each Member State, benefit from the derogation from the requirement for civil liability insurance cover in accordance with Article 4(a) and (b) of Directive 72/166/EEC; 5. regarding the vehicles provided for in point (4):(i) the name of the authority or the body designated in accordance with the second subparagraph of Article 4(a) of Directive 72/166/EEC as responsible for compensating injured parties in the cases where the procedure provided for in the first indent of Article 2(2) of Directive 72/166/EEC is not applicable, if the vehicle benefits from the derogation provided for in Article 4(a) of Directive 72/166/EEC; (ii) the name of the body covering the vehicle in the Member State where it is normally based if the vehicle benefits from the derogation provided for in Article 4(b) of Directive 72/166/EEC; (b) or for coordinating the compilation and dissemination of that information; (c) and for assisting entitled persons to be apprised of the information mentioned in points (a)(1), (2), (3), (4) and (5). The information under points (a)(1), (2) and (3) must be preserved for a period of seven years after the termination of the registration of the vehicle or the termination of the insurance contract.”
    • 88. “Art. 5: Information centres 1. For the purposes of allowing the injured party to seek compensation, each Member State shall establish or approve an information centre responsible: (a) for keeping a register containing the following information: 1. the registration numbers of motor vehicles normally based in the territory of the State in question; 2. (i) the numbers of the insurance policies covering the use of those vehicles for the risks classified in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC, other than carrier’s liability, and where the period of validity of the policy has expired, also the date of termination of the insurance cover; (ii) the number of the green card or frontier insurance policy if the vehicle is covered by one of those documents in case the vehicle benefits from the derogation provided for in Article 4(b) of Directive 72/166/EEC; 3. insurance undertakings covering the use of vehicles for the risks classified in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC, other than carrier’s liability, and claims representatives appointed by such insurance undertakings in accordance with Article 4 whose names shall be notified to the information centre in accordance with paragraph 2 of this Article; 4. the list of vehicles which, in each Member State, benefit from the derogation from the requirement for civil liability insurance cover in accordance with Article 4(a) and (b) of Directive 72/166/EEC; 5. regarding the vehicles provided for in point (4):(i) the name of the authority or the body designated in accordance with the second subparagraph of Article 4(a) of Directive 72/166/EEC as responsible for compensating injured parties in the cases where the procedure provided for in the first indent of Article 2(2) of Directive 72/166/EEC is not applicable, if the vehicle benefits from the derogation provided for in Article 4(a) of Directive 72/166/EEC; (ii) the name of the body covering the vehicle in the Member State where it is normally based if the vehicle benefits from the derogation provided for in Article 4(b) of Directive 72/166/EEC; (b) or for coordinating the compilation and dissemination of that information; (c) and for assisting entitled persons to be apprised of the information mentioned in points (a)(1), (2), (3), (4) and (5). The information under points (a)(1), (2) and (3) must be preserved for a period of seven years after the termination of the registration of the vehicle or the termination of the insurance contract.”
  • 89
    • 85168405897 scopus 로고
    • Commission Recommendation of 21 Dec. 1993 on the taxation of certain items of income received by non-residents in a Member State other than that in which they are resident
    • 89. 94/79/EC: O.J. L 039/22–28
    • 89. See 94/79/EC: Commission Recommendation of 21 Dec. 1993 on the taxation of certain items of income received by non-residents in a Member State other than that in which they are resident, O.J. 1994, L 039/22–28.
    • (1994)
  • 90
    • 85168405537 scopus 로고    scopus 로고
    • 90. for the enforcement of obligations under this Directive are available to all persons who consider themselves wronged by failure to apply the principle of equal treatment to them, even after the relationship in which the discrimination is alleged to have occurred has ended
    • 90. Art. 7: Defence of rights 1. Member States shall ensure that judicial and/or administrative procedures, including where they deem it appropriate conciliation procedures, for the enforcement of obligations under this Directive are available to all persons who consider themselves wronged by failure to apply the principle of equal treatment to them, even after the relationship in which the discrimination is alleged to have occurred has ended.
    • Art. 7: Defence of rights 1. Member States shall ensure that judicial and/or administrative procedures, including where they deem it appropriate conciliation procedures
  • 91
    • 85168400673 scopus 로고    scopus 로고
    • 91. Art. 1: “For the purposes of this Directive: 1. ‘competent authorities’ means the public authorities, as defined in Article 1 (1) of Directive 90/531/EEC, which are responsible for granting authorization and/or monitoring use thereof;…”
    • 91. Art. 1: “For the purposes of this Directive: 1. ‘competent authorities’ means the public authorities, as defined in Article 1 (1) of Directive 90/531/EEC, which are responsible for granting authorization and/or monitoring use thereof;…”
  • 92
    • 85168406118 scopus 로고    scopus 로고
    • See Council Decision 99/24/EC of 14 Dec. 1998 adopting a multiannual programme of technological actions promoting the clean and efficient use of solid fuels (1998 to 2002), O.J. 1999, L 007/28–30
    • 92. “Article 1 1. Within the multiannual framework programme for actions in the energy sector, a specific programme for the promotion of clean solid fuel technologies, hereinafter referred to as the ‘Carnot programme, shall be implemented by the Community for the period 1998 to 2002. 2 addition to the priority objectives listed in Article 1(2) of Decision 1999/21/EC, Euratom, the objectives of the Carnot programme shall be to: promote the use of clean and efficient technologies to plants using solid fuels in order to limit emissions, including carbon dioxide emissions, from such use, encourage the development of advanced clean solid fuel technologies in order to achieve improved BAT at affordable cost
    • 92. See Council Decision 99/24/EC of 14 Dec. 1998 adopting a multiannual programme of technological actions promoting the clean and efficient use of solid fuels (1998 to 2002), O.J. 1999, L 007/28–30. “Article 1 1. Within the multiannual framework programme for actions in the energy sector, a specific programme for the promotion of clean solid fuel technologies, hereinafter referred to as the ‘Carnot’ programme, shall be implemented by the Community for the period 1998 to 2002. 2. In addition to the priority objectives listed in Article 1(2) of Decision 1999/21/EC, Euratom, the objectives of the Carnot programme shall be to: – promote the use of clean and efficient technologies to plants using solid fuels in order to limit emissions, including carbon dioxide emissions, from such use, – encourage the development of advanced clean solid fuel technologies in order to achieve improved BAT at affordable cost.”
  • 93
    • 85168399169 scopus 로고    scopus 로고
    • 93. They shall forthwith inform the Commission thereof. 2. Member States may decide not to apply Article 3 (g), (i), (j) and (k) to companies already in existence at the date of entry into force of the provisions referred to in paragraph 1. They may provide that the other provisions of this Directive shall not apply to such companies until 18 months after that date. However, this time limit may be three years in the case of Articles 6 and 9 and five years in the case of unregistered companies in the United Kingdom and Ireland. 3. Member States shall ensure that they communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive
    • 93. “Art. 43 1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions needed in order to comply with this Directive within two years of its notification. They shall forthwith inform the Commission thereof. 2. Member States may decide not to apply Article 3 (g), (i), (j) and (k) to companies already in existence at the date of entry into force of the provisions referred to in paragraph 1. They may provide that the other provisions of this Directive shall not apply to such companies until 18 months after that date. However, this time limit may be three years in the case of Articles 6 and 9 and five years in the case of unregistered companies in the United Kingdom and Ireland. 3. Member States shall ensure that they communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
    • Art. 43 1. Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions needed in order to comply with this Directive within two years of its notification
  • 94
    • 85168402324 scopus 로고    scopus 로고
    • 94. They shall forthwith inform the Commission thereof. They shall apply these provisions before 20 January 2003. 2. When these measures are adopted by the Member States, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. 3. Without prejudice to paragraph 1, the Member States shall establish or approve the compensation body in accordance with Article 6(1) before 20 January 2002. If the compensation bodies have not concluded an agreement in accordance with Article 6(3) before 20 July 2002, the Commission shall propose measures designed to ensure that the provisions of Articles 6 and 7 take effect before 20 January 2003. 4. Member States may, in accordance with the Treaty, maintain or bring into force provisions which are more favourable to the injured party than the provisions necessary to comply with this Directive. 5. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of domestic law which they adopt in the field governed by this Directive. Art. 11 Entry into force This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities
    • 94. Art. 10: Implementation 1. Member States shall adopt and publish before 20 July 2002 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith inform the Commission thereof. They shall apply these provisions before 20 January 2003. 2. When these measures are adopted by the Member States, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. 3. Without prejudice to paragraph 1, the Member States shall establish or approve the compensation body in accordance with Article 6(1) before 20 January 2002. If the compensation bodies have not concluded an agreement in accordance with Article 6(3) before 20 July 2002, the Commission shall propose measures designed to ensure that the provisions of Articles 6 and 7 take effect before 20 January 2003. 4. Member States may, in accordance with the Treaty, maintain or bring into force provisions which are more favourable to the injured party than the provisions necessary to comply with this Directive. 5. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of domestic law which they adopt in the field governed by this Directive. Art. 11 Entry into force This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.”
    • Art. 10: Implementation 1. Member States shall adopt and publish before 20 July 2002 the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive
  • 95
    • 85168400316 scopus 로고    scopus 로고
    • Commission Regulation (EC) No 2121/98 of 2 Oct. 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulations (EEC) No 684/92 and (EC) No 12/98 as regards documents for the carriage of passengers by coach and bus (Text with EEA relevance)
    • 95. O.J. L 268/10–26
    • 95. Commission Regulation (EC) No 2121/98 of 2 Oct. 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulations (EEC) No 684/92 and (EC) No 12/98 as regards documents for the carriage of passengers by coach and bus (Text with EEA relevance), O.J. 1998, L 268/10–26.
    • (1998)
  • 96
    • 85168402503 scopus 로고    scopus 로고
    • 96. However, e.g. Directive 77/99/EEC which has been criticized for introducing too onerous a burden on companies and has been subject of the SLIM treatment; Report from the Commission to the European Parliament and Council, COM 56 final
    • 96. However, see e.g. Directive 77/99/EEC which has been criticized for introducing too onerous a burden on companies and has been subject of the SLIM treatment; see Report from the Commission to the European Parliament and Council, “Results of the 4th phase of SLIM”, COM(2000)56 final, pp. 2–3.
    • (2000) Results of the 4th phase of SLIM , pp. 2-3
  • 97
    • 85168399012 scopus 로고    scopus 로고
    • 97. Communication of 12 Feb. CB/SG D (2001) 575.025
    • 97. See Communication of 12 Feb. 2001, CB/SG D (2001) 575.025.
    • (2001)


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.