메뉴 건너뛰기




Volumn 11, Issue 3, 2005, Pages 279-293

Optimization of word alignment clues

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

COMPUTATIONAL LINGUISTICS; GENETIC ALGORITHMS; MATHEMATICAL MODELS; OPTIMIZATION; STATISTICAL METHODS; TEXT PROCESSING; WORD PROCESSING;

EID: 25844507761     PISSN: 13513249     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1017/S1351324905003864     Document Type: Article
Times cited : (8)

References (28)
  • 1
    • 25844459358 scopus 로고    scopus 로고
    • Superlinks: A new approach to containing transfer in machine translation
    • Technical report, Linköping University, Linköping, Sweden
    • Ahrenberg, L. (1999) Superlinks: A new approach to containing transfer in machine translation. Technical report, Linköping University, Linköping, Sweden.
    • (1999)
    • Ahrenberg, L.1
  • 2
    • 25844506517 scopus 로고    scopus 로고
    • Grok - An open source nlp library
    • Baldridge, J. (2002) Grok - an open source nlp library. http://grok. sourceforge.net/.
    • (2002)
    • Baldridge, J.1
  • 3
    • 10244254753 scopus 로고
    • From Jerusalem and Back: A personal account
    • The Viking Press, New York, USA. Translation to Swedish by Caj Lundgren, Bonniers, Stockholm, 1977
    • Bellow, S. (1976) From Jerusalem and Back: A personal account. The Viking Press, New York, USA. Translation to Swedish by Caj Lundgren, Bonniers, Stockholm, 1977.
    • (1976)
    • Bellow, S.1
  • 14
    • 0348247013 scopus 로고    scopus 로고
    • Shallow parsing with POS taggers and linguistic features
    • Special Issue on Shallow Parsing
    • Megyesi, B. (2002) Shallow parsing with POS taggers and linguistic features. Journal of Machine Learning Research, Special Issue on Shallow Parsing, 2: 639-668.
    • (2002) Journal of Machine Learning Research , vol.2 , pp. 639-668
    • Megyesi, B.1
  • 15
    • 0038564314 scopus 로고
    • Automatic evaluation and uniform filter cascades for inducing n-best translation lexicons
    • D. Yarovsky and K. Church, editors, Boston, MA
    • Melamed, I. D. (1995) Automatic evaluation and uniform filter cascades for inducing n-best translation lexicons. In: D. Yarovsky and K. Church, editors, Proceedings of the 3rd Workshop on Very Large Corpora, pp. 184-198. Boston, MA.
    • (1995) Proceedings of the 3rd Workshop on Very Large Corpora , pp. 184-198
    • Melamed, I.D.1
  • 18
    • 25844486915 scopus 로고    scopus 로고
    • Annotation style guide for the PLUG link annotator
    • Technical report, Linköping University, Linköping, Sweden
    • Merkel, M. (1999) Annotation style guide for the PLUG link annotator. Technical report, Linköping University, Linköping, Sweden.
    • (1999)
    • Merkel, M.1
  • 21
    • 0041355588 scopus 로고    scopus 로고
    • GIZA++: Training of statistical translation models
    • Available from (new version)
    • Och, F. J. (2003) GIZA++: Training of statistical translation models. Available from http://www.isi.edu/~och/GIZA++.html. (new version).
    • (2003)
    • Och, F.J.1
  • 22
    • 25844469488 scopus 로고    scopus 로고
    • Extracting translation equivalents from Portuguese-Chinese parallel texts
    • Ribeiro, A., Lopes, G. and Mexia, J. (2001) Extracting translation equivalents from Portuguese-Chinese parallel texts. Journal of Studies in Lexicography 11(1): 118-194.
    • (2001) Journal of Studies in Lexicography , vol.11 , Issue.1 , pp. 118-194
    • Ribeiro, A.1    Lopes, G.2    Mexia, J.3
  • 23
    • 25844523150 scopus 로고    scopus 로고
    • The PLUG project: Parallel corpora in Linköping, Uppsala, and Göteborg: Aims and achievements
    • L. Borin, editor, Rodopi, Amsterdam, New York
    • Hein, A. S. (2002) The PLUG project: Parallel corpora in Linköping, Uppsala, and Göteborg: Aims and achievements. In: L. Borin, editor, Parallel Corpora, Parallel Worlds: Proceedings of the Symposium on Parallel Corpora. Rodopi, Amsterdam, New York.
    • (2002) Parallel Corpora, Parallel Worlds: Proceedings of the Symposium on Parallel Corpora
    • Hein, A.S.1
  • 24
    • 1542425466 scopus 로고    scopus 로고
    • Translating collocations for bilingual lexicons: A statistical approach
    • Smadja, F. A., McKeown, K. R. and Hatzivassiloglou, V. (1996) Translating collocations for bilingual lexicons: A statistical approach. Computational Linguistics 22(1): 1-38.
    • (1996) Computational Linguistics , vol.22 , Issue.1 , pp. 1-38
    • Smadja, F.A.1    McKeown, K.R.2    Hatzivassiloglou, V.3
  • 26
    • 25844522627 scopus 로고    scopus 로고
    • Recycling Translations - Extraction of Lexical Data from Parallel Corpora and their Application in Natural Language Processing
    • PhD thesis, Department of Linguistics, Uppsala University, Uppsala/Sweden
    • Tiedemann, J. (2003b) Recycling Translations - Extraction of Lexical Data from Parallel Corpora and their Application in Natural Language Processing. PhD thesis, Department of Linguistics, Uppsala University, Uppsala/Sweden.
    • (2003)
    • Tiedemann, J.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.