-
3
-
-
0032286298
-
Resolving ambiguity for cross-language retrieval
-
BALLESTEROS, L. AND CROFT, W. B. 1998. Resolving ambiguity for cross-language retrieval. In Proceedings of SIGIR98. 64-71.
-
(1998)
Proceedings of SIGIR98
, pp. 64-71
-
-
Ballesteros, L.1
Croft, W.B.2
-
4
-
-
0000486705
-
Anomalous states of knowledge as a basis for information retrieval
-
BELKIN, N. 1980. Anomalous states of knowledge as a basis for information retrieval. Canadian Journal of Information Science 5, 133-143.
-
(1980)
Canadian Journal of Information Science
, vol.5
, pp. 133-143
-
-
Belkin, N.1
-
8
-
-
84961303343
-
iCLEF 2003 at Maryland: Translation selection and document selection
-
DORR, B. J., HE, D., LUO, J., OARD, D. W., SCHWARTZ, R., WANG, J., AND ZAJIC, D. 2003. iCLEF 2003 at Maryland: Translation selection and document selection. In Proceedings of CLEF'03.
-
(2003)
Proceedings of CLEF'03
-
-
Dorr, B.J.1
He, D.2
Luo, J.3
Oard, D.W.4
Schwartz, R.5
Wang, J.6
Zajic, D.7
-
9
-
-
0040919465
-
TREC-6 1997 spoken document retrieval track overview and results
-
GAROFOLO, J. S., VOORHEES, E. M., STANFORD, V. M., AND SPARCK JONES, K. 1997. TREC-6 1997 spoken document retrieval track overview and results. In Proceedings of TREC 97. 83-91.
-
(1997)
Proceedings of TREC 97
, pp. 83-91
-
-
Garofolo, J.S.1
Voorhees, E.M.2
Stanford, V.M.3
Sparck Jones, K.4
-
11
-
-
84921986648
-
Comparing user-assisted and automatic query translation
-
HE, D., WANG, J., OARD, D. W., AND NOSSAL, M. 2002. Comparing user-assisted and automatic query translation. In Proceedings of CLEF'02.
-
(2002)
Proceedings of CLEF'02
-
-
He, D.1
Wang, J.2
Oard, D.W.3
Nossal, M.4
-
13
-
-
0003978970
-
-
Cambridge Series on Human-Computer Interaction. Cambridge University Press, Cambridge, MA
-
MARCHIONINI, G. 1995. Information Seeking in Electronic Environments. Cambridge Series on Human-Computer Interaction. Cambridge University Press, Cambridge, MA.
-
(1995)
Information Seeking in Electronic Environments
-
-
Marchionini, G.1
-
14
-
-
1842645777
-
Mandarin-English Information (MEI): Investigating translingual speech retrieval
-
Summer 2000 Workshop, Center for Language and Speech Processing, John's Hopkins University
-
MENG, H., CHEN, B., GRAMS, E., KHUDANPUR, S., Lo, W.-K., LEVOW, G. A., OARD, D. W., SCHONE, P., TANG, K., WANG, H.-M., AND WANG, J. 2000. Mandarin-English Information (MEI): Investigating translingual speech retrieval. Technical Report, Summer 2000 Workshop, Center for Language and Speech Processing, John's Hopkins University, http://www.clsp.jhu.edu/ws2000/final. reports/mei/ws00mei.pdf.
-
(2000)
Technical Report
-
-
Meng, H.1
Chen, B.2
Grams, E.3
Khudanpur, S.4
Lo, W.-K.5
Levow, G.A.6
Oard, D.W.7
Schone, P.8
Tang, K.9
Wang, H.-M.10
Wang, J.11
-
15
-
-
84858889015
-
Using N-grams to process Hindi queries with transliteration varions
-
Department of Computer Science, University of Virginia
-
NATRAJAN, A., POWELL, A. L., AND FRENCH, J. C. 1997. Using N-grams to process Hindi queries with transliteration varions. Technical Report CS-97-17, Department of Computer Science, University of Virginia. ftp://ftp.cs.virginia. edu/pub/techreports/CS-97-17.ps.Z.
-
(1997)
Technical Report
, vol.CS-97-17
-
-
Natrajan, A.1
Powell, A.L.2
French, J.C.3
-
17
-
-
0033131079
-
Support for interactive document selection in cross-language information retrieval
-
OARD, D. W. AND RESNIK, P. 1999. Support for interactive document selection in cross-language information retrieval. Information Processing and Management 35, 3, 365-382.
-
(1999)
Information Processing and Management
, vol.35
, Issue.3
, pp. 365-382
-
-
Oard, D.W.1
Resnik, P.2
-
18
-
-
2942752964
-
Keizai: An interactive cross-language text retrieval system
-
OGDEN, W, COWIE, J., DAVIS, M., LUDOVIK, Y., NIRENBURG, S., MOLINA-SALGADO, H., AND N., S. 1999. Keizai: An interactive cross-language text retrieval system. In Machine Translation Summit VII, Workshop on Machine Translation for Cross Language Information Retrieval.
-
(1999)
Machine Translation Summit VII, Workshop on Machine Translation for Cross Language Information Retrieval
-
-
Ogden, W.1
Cowie, J.2
Davis, M.3
Ludovik, Y.4
Nirenburg, S.5
Molina-Salgado, H.6
S., N.7
-
20
-
-
0013366423
-
The RATF formula (Kwok's formula): Exploiting average term frequency in cross-language retrieval
-
PIRKOLA, A., LEPPNEN, E., AND JRVELIN, K. 2002. The RATF formula (Kwok's formula): exploiting average term frequency in cross-language retrieval. Information Research 7, 2.
-
(2002)
Information Research
, vol.7
, pp. 2
-
-
Pirkola, A.1
Leppnen, E.2
Jrvelin, K.3
-
22
-
-
0344693244
-
The Bible as a parallel corpus: Annotating the 'Book of 2000 Tongues'
-
RESNIK, P., OLSEN, M. B., AND DIAB, M. 1999. The Bible as a Parallel Corpus: Annotating the 'Book of 2000 Tongues'. Computers and the Humanities 33, 1-2, 129-153.
-
(1999)
Computers and the Humanities
, vol.33
, Issue.1-2
, pp. 129-153
-
-
Resnik, P.1
Olsen, M.B.2
Diab, M.3
-
24
-
-
24944545351
-
iCLEF 2001 at Maryland: Comparing word-for-word gloss and MT
-
C. Peters, M. Braschler, J. Gonzalo, and M. Kluck, Eds. Darmstadt, Germany
-
WANG, J. AND OARD, D. W. 2001. iCLEF 2001 at Maryland: Comparing word-for-word gloss and MT. In Evaluation of Cross-Language Information Retrieval Systems: Second Workshop of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2001, C. Peters, M. Braschler, J. Gonzalo, and M. Kluck, Eds. Darmstadt, Germany, 336-354.
-
(2001)
Evaluation of Cross-language Information Retrieval Systems: Second Workshop of the Cross-language Evaluation Forum, CLEF 2001
, pp. 336-354
-
-
Wang, J.1
Oard, D.W.2
|