|
Volumn 14, Issue 1, 2005, Pages 14-17
|
Linguistic validation of the Cardiff Wound Impact Schedule into French, German and US English.
a a a |
Author keywords
[No Author keywords available]
|
Indexed keywords
ADULT;
AGED;
ARTICLE;
ATTITUDE TO HEALTH;
CHRONIC DISEASE;
CULTURAL FACTOR;
DAILY LIFE ACTIVITY;
EPIDEMIOLOGY;
ETHNOLOGY;
FEMALE;
FRANCE;
GERMANY;
HEALTH STATUS;
HUMAN;
INJURY;
MALE;
MIDDLE AGED;
PSYCHOLOGICAL ASPECT;
PSYCHOMETRY;
PUBLICATION;
QUALITY OF LIFE;
QUESTIONNAIRE;
SEMANTICS;
SENSITIVITY AND SPECIFICITY;
SICKNESS IMPACT PROFILE;
STANDARD;
UNITED KINGDOM;
UNITED STATES;
VALIDATION STUDY;
ACTIVITIES OF DAILY LIVING;
ADULT;
AGED;
AGED, 80 AND OVER;
ATTITUDE TO HEALTH;
BIAS (EPIDEMIOLOGY);
CHRONIC DISEASE;
CULTURAL CHARACTERISTICS;
FEMALE;
FRANCE;
GERMANY;
GREAT BRITAIN;
HEALTH STATUS;
HUMANS;
MALE;
MIDDLE AGED;
PSYCHOMETRICS;
QUALITY OF LIFE;
QUESTIONNAIRES;
SEMANTICS;
SENSITIVITY AND SPECIFICITY;
SICKNESS IMPACT PROFILE;
TRANSLATIONS;
UNITED STATES;
WOUNDS AND INJURIES;
|
EID: 14144250078
PISSN: 09690700
EISSN: None
Source Type: Journal
DOI: 10.12968/jowc.2005.14.1.26713 Document Type: Article |
Times cited : (22)
|
References (0)
|