메뉴 건너뛰기




Volumn 20, Issue 3, 1998, Pages 325-337

Code-copying in Irano-Turkic

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 0347483427     PISSN: 03880001     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1016/S0388-0001(98)00007-2     Document Type: Article
Times cited : (31)

References (28)
  • 1
    • 0346626173 scopus 로고
    • Der aserbaidschanische Dialekt von Schahpur. Phonologie und Morphologie
    • Freiburg
    • Amirpur-Ahrandjani M. (1971) Der aserbaidschanische Dialekt von Schahpur. Phonologie und Morphologie. Islamkundliche Untersuchungen, 11. Freiburg.
    • (1971) Islamkundliche Untersuchungen , vol.11
    • Amirpur-Ahrandjani, M.1
  • 3
    • 79959337276 scopus 로고
    • Ösbekisches aus Aibak (Samangan)
    • Utrecht: Department of Turkic Studies, Utrecht State University
    • Boeschoten H. E. (1983) Ösbekisches aus Aibak (Samangan). Utrechtse turkologische reeks. Utrecht: Department of Turkic Studies, Utrecht State University.
    • (1983) Utrechtse Turkologische Reeks
    • Boeschoten, H.E.1
  • 5
    • 84923263080 scopus 로고    scopus 로고
    • Turkish elements in spoken Kurmanci
    • (forthcoming) ed. H. Boeschoten and L. Johanson. Amsterdam: Benjamins
    • Bulut C. (forthcoming) Turkish elements in spoken Kurmanci. In Turkic Languages in Contact, ed. H. Boeschoten and L. Johanson. Amsterdam: Benjamins.
    • Turkic Languages in Contact
    • Bulut, C.1
  • 7
  • 8
    • 60949144307 scopus 로고
    • Grammatik des Chaladsch
    • Wiesbaden: Harrassowitz
    • Doerfer G. (1988) Grammatik des Chaladsch. Turcologica. Wiesbaden: Harrassowitz.
    • (1988) Turcologica
    • Doerfer, G.1
  • 9
    • 85033929727 scopus 로고
    • Das türkische Suffix -mIš als Lehnelement
    • ed. J. P. Laut and K. Röhrborn, Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, Wiesbaden: Harrassowitz
    • Doerfer G. (1993) Das türkische Suffix -mIš als Lehnelement. In Sprach- und Kulturkontakte der türkischen Völker, ed. J. P. Laut and K. Röhrborn, 37, pp. 87-92. Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, Wiesbaden: Harrassowitz.
    • (1993) Sprach- und Kulturkontakte der Türkischen Völker , vol.37 , pp. 87-92
    • Doerfer, G.1
  • 12
    • 41449112601 scopus 로고
    • Aspekt im Türkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des türkeitürkischen Aspektsystems
    • Uppsala: Almqvist & Wiksell
    • Johanson L. (1971) Aspekt im Türkischen. Vorstudien zu einer Beschreibung des türkeitürkischen Aspektsystems. Studia Turcica Upsaliensia. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
    • (1971) Studia Turcica Upsaliensia
    • Johanson, L.1
  • 13
    • 85033926665 scopus 로고
    • Sprachbau und Inhaltssyntax am Beispiel des Türkischen
    • Johanson, L. (1974) Sprachbau und Inhaltssyntax am Beispiel des Türkischen. Orientalia Suecana 22, 82-106.
    • (1974) Orientalia Suecana , vol.22 , pp. 82-106
    • Johanson, L.1
  • 14
    • 24544446420 scopus 로고
    • Iranian elements in Azeri Turkish
    • ed. E. Yarshater, London, New York
    • Johanson L. (1988) Iranian elements in Azeri Turkish. In Encyclopaedia Iranica, ed. E. Yarshater, 3, pp. 248b-251a. London, New York.
    • (1988) Encyclopaedia Iranica , vol.3
    • Johanson, L.1
  • 16
    • 0347886507 scopus 로고
    • Code-copying in immigrant Turkish
    • ed. G. Extra and L. Verhoeven, Clevedon: Multilingual Matters
    • Johanson L. (1993a) Code-copying in immigrant Turkish. In Immigrant languages in Europe, ed. G. Extra and L. Verhoeven, pp. 197-221. Clevedon: Multilingual Matters.
    • (1993) Immigrant Languages in Europe , pp. 197-221
    • Johanson, L.1
  • 17
    • 85033917746 scopus 로고
    • Typen kausaler Satzverbindungen im Türkischen
    • Johanson, L. (1993b) Typen kausaler Satzverbindungen im Türkischen. Journal of Turkology 1, 213-267.
    • (1993) Journal of Turkology , vol.1 , pp. 213-267
    • Johanson, L.1
  • 19
    • 0347886505 scopus 로고    scopus 로고
    • A grammar of the "lingua turcica agemica"
    • ed. B. KellnerHeinkele and P. Zieme, Wiesbaden: Harrassowitz
    • Johanson L. (1997) A grammar of the "lingua turcica agemica". In Studia Ottomanica, ed. B. KellnerHeinkele and P. Zieme, pp. 87-101. Wiesbaden: Harrassowitz.
    • (1997) Studia Ottomanica , pp. 87-101
    • Johanson, L.1
  • 20
    • 85033922759 scopus 로고    scopus 로고
    • Frame-changing code-copying in immigrant varieties
    • (forthcoming) ed. G. Extra and L. Verhoeven
    • Johanson L. (forthcoming) Frame-changing code-copying in immigrant varieties. In Language change in migration contexts, ed. G. Extra and L. Verhoeven.
    • Language Change in Migration Contexts
    • Johanson, L.1
  • 22
    • 0345995040 scopus 로고
    • Verbalnomina und Partizipien im Altosmanischen
    • Kleinmichel, S. (1973) Verbalnomina und Partizipien im Altosmanischen. Central Asiatic Journal 17, 164-175.
    • (1973) Central Asiatic Journal , vol.17 , pp. 164-175
    • Kleinmichel, S.1
  • 25
    • 85033935501 scopus 로고
    • Die partizipialen Wendungen - Ein Unterscheidungsmerkmal des Tâǧikischen gegenüber dem Persischen
    • Lorenz, M. (1964) Die partizipialen Wendungen - ein Unterscheidungsmerkmal des Tâǧikischen gegenüber dem Persischen. Mitteilungen des Instituts für Orientforschung 10, 133-139.
    • (1964) Mitteilungen des Instituts für Orientforschung , vol.10 , pp. 133-139
    • Lorenz, M.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.