메뉴 건너뛰기




Volumn 7, Issue 1, 1998, Pages 39-60

Plan G - A 'counterblast'? British policy towards the Messina countries, 1956

(1)  Schaad, Martin a  

a NONE

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 0343521034     PISSN: 09607773     EISSN: 14692171     Source Type: Journal    
DOI: 10.1017/S0960777300004756     Document Type: Article
Times cited : (22)

References (15)
  • 1
    • 79955206286 scopus 로고
    • Churchill's cabinet memorandum C (51) 32, 29 Nov, in CAB 129/48
    • See Churchill's cabinet memorandum C (51) 32, 29 Nov. 1951, in CAB 129/48
    • (1951)
  • 3
    • 85038668623 scopus 로고
    • See, for example, Hans-Peter Schwarz
    • The effect of this division on the formulation of Germany's policy on European integration is thoroughly documented, Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt, chapters 2 and 3
    • The effect of this division on the formulation of Germany's policy on European integration is thoroughly documented. See, for example, Hans-Peter Schwarz, Adenauer: Der Staatsmann: 1952-1967 (Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt, 1991), chapters 2 and 3
    • (1991) Adenauer: Der Staatsmann: 1952-1967
  • 4
    • 84905539523 scopus 로고
    • Der Streit urn Kompetenzen und Konzeptionen deutscher Europapolitik
    • L. Herbst, W. Bührer and H. Sowade, eds, München: Oldenbourg, 1990
    • and Hanns-Jürgen Küsters, 'Der Streit urn Kompetenzen und Konzeptionen deutscher Europapolitik, 1949-1959', in L. Herbst, W. Bührer and H. Sowade, eds., Vom Marshallplan zur EWG, die Eingliederung der Bundesrepublik Deutschland in die westliche Welt (München: Oldenbourg, 1990), 335-70
    • (1949) Vom Marshallplan zur EWG, die Eingliederung der Bundesrepublik Deutschland in die westliche Welt , pp. 335-370
    • Küsters, H.-J.1
  • 5
    • 85038805422 scopus 로고
    • EP (55) 11th meeting, 11 Nov. 1955,in CAB 134/1226. The relevant committee of officials had indeed advised against such an approach, claiming that 'an attempt to persuade the six countries to pursue their scheme, within the OEEC had no chance of success, ES (55) 8th meeting, 1 Nov, in CAB 134/889
    • See EP (55) 11th meeting, 11 Nov. 1955,in CAB 134/1226. The relevant committee of officials had indeed advised against such an approach, claiming that 'an attempt to persuade the six countries to pursue their scheme ... within the OEEC had no chance of success'; see ES (55) 8th meeting, 1 Nov. 1955 in CAB 134/889
    • (1955)
  • 6
    • 79955227056 scopus 로고
    • Frederick Hoyer-Millar (HM Ambassador in Bonn) to FO, quoting official English translation of German reply, 31 Dec, in FO 371/122044
    • Frederick Hoyer-Millar (HM Ambassador in Bonn) to FO, quoting official English translation of German reply, 31 Dec. 1956, in FO 371/122044
    • (1956)
  • 10
    • 5844281748 scopus 로고
    • For the two articles by, 14 March and March, 1956
    • For the two articles by Meade, see Manchester Guardian 14 March 1956 and 15 March 1956
    • (1915) Manchester Guardian
    • Meade1    See2
  • 11
    • 0011462777 scopus 로고
    • For the suspicion of official encouragement, Oxford: Oxford University Press
    • For the suspicion of official encouragement, see Miriam Camps, Britain and the European Community, 1955-1963 (Oxford: Oxford University Press, 1964)
    • (1964) Britain and the European Community, 1955-1963
    • Camps, M.1
  • 13
    • 62449163220 scopus 로고
    • For Adenauer's skilful use of this provision, Tübingen: Mohr
    • For Adenauer's skilful use of this provision, see Wilhelm Hennis, Richtlinienkompetenz und Regierungstechnik (Tübingen: Mohr, 1964)
    • (1964) Richtlinienkompetenz und Regierungstechnik
    • Hennis, W.1
  • 15
    • 85038711780 scopus 로고
    • Konrad Adenauer
    • 13 Nov, quoted in full in, Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt, 246 my translation
    • Eden to Adenauer, 13 Nov. 1956, quoted in full in Konrad Adenauer, Erinnerungen, 1955-1959 (Stuttgart: Deutsche Verlagsanstalt, 1967), 246 (my translation)
    • (1956) Erinnerungen, 1955-1959
    • To Adenauer, E.1


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.