메뉴 건너뛰기




Volumn 16, Issue 1-3, 1993, Pages 67-73

Humanist insights and the vernacular in sixteenth-century France

(1)  Painter, Douglas M a  

a NONE   (United States)

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords


EID: 0040116306     PISSN: 01916599     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1016/S0191-6599(05)80102-0     Document Type: Article
Times cited : (3)

References (18)
  • 1
    • 60949184338 scopus 로고
    • Conclusion de tout l'oeuvre, This paper is adapted from sections of my doctoral thesis, The Babel of Knowledge: Humanist Sensibilities and the Vernacular Translation of Greek History in the French Renaissance, University Microfilms, no. 8920600., Henri Chamard, Albert Fontenoing, Paris
    • (1904) La Deffence et illustration de la langue francoyse , pp. 341-377
    • Bellay1
  • 4
    • 84915472475 scopus 로고
    • ‘Laudatio florintinae urbis’ where he presses the issue
    • where Bruni contends that the decline of letters in Rome corresponded with the rise of ‘perverse Tyranny’, Also, see, University of Chicago Press, Chicago, In Sex Elegantiarum Libros Oraciones y profaciosValla wrote of extending political power (or at least influence) through the extension of a language in various dominions. He saw the need for a restoration of literature in order to recapture some of the benefits of the Roman emperium. See his preface to the first book of in, ed. Francesco Adorno, (Santiago de Chile: Editorial Universitaria, n.d,), pp. 194–208, particularly pp. 194, 200 and 204.
    • (1968) Hans Baron's edition of it in conclusion of From Petrarch to Leonardo Bruni , pp. 64-66
    • Bruni's1
  • 12
    • 84915444048 scopus 로고    scopus 로고
    • (Lyon: Gryphius, 1538), T. II, col. 1385.
  • 15
    • 84915444047 scopus 로고    scopus 로고
    • Dolet, La Maniere de bien traduire d'une langue en aultre. D'avantage. De la punctuation de la langue Françoise Plus des accents d'ycelle. Preface.


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.