메뉴 건너뛰기




Volumn 54, Issue 7, 2003, Pages 671-682

Automatic generation of English/Chinese thesaurus based on a parallel corpus in laws

Author keywords

[No Author keywords available]

Indexed keywords

DIGITAL LIBRARIES; INFORMATION RETRIEVAL; INTEROPERABILITY; NETWORK PROTOCOLS; QUERY LANGUAGES; SEARCH ENGINES; SEMANTICS; THESAURI; USER INTERFACES;

EID: 0038636498     PISSN: 15322882     EISSN: None     Source Type: Journal    
DOI: 10.1002/asi.10259     Document Type: Article
Times cited : (25)

References (39)
  • 1
    • 77952681149 scopus 로고    scopus 로고
    • English will dominate web for only three more years
    • July 9; PRIVATE HREF="http://www.computereconomics.com/new4/pr/pr990610.html" MACROBUTTON HtmlResAnchor http://www.computereconomics.com/new4/pr/pr990610.html
    • English Will Dominate Web for Only Three More Years. Computer Economics, July 9, 1999, PRIVATE HREF="http://www.computereconomics.com/new4/pr/pr990610.html" MACROBUTTON HtmlResAnchor http://www.computereconomics.com/new4/pr/pr990610.html
    • (1999) Computer Economics
  • 2
    • 0037541403 scopus 로고    scopus 로고
    • Report: China internet users double to 17 million
    • CNN.com, July; PRIVATE HREF="http://cnn.org/2000/TECH/computing/07/27/china.internet.reut/index.ht ml" MACROBUTTON HtmlResAnchor http://cnn.org/2000/TECH/computing/07/27/china.internet.reut/index.html
    • "Report: China Internet users double to 17 million," CNN.com, July, 2000, PRIVATE HREF="http://cnn.org/2000/TECH/computing/07/27/china.internet.reut/index.ht ml" MACROBUTTON HtmlResAnchor http://cnn.org/2000/TECH/computing/07/27/china.internet.reut/index.html
    • (2000)
  • 3
    • 0038216907 scopus 로고    scopus 로고
    • China pulls ahead of Japan
    • April 22, 2002
    • Greenspan R. (2002). China pulls ahead of Japan. Internet.com. April 22, 2002, http://cyberatlas.internet.com/big_picture/geographics/article/0,5911_1013841, 00.html
    • (2002)
    • Greenspan, R.1
  • 4
    • 0030656847 scopus 로고    scopus 로고
    • Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval
    • Ballesteros L. & Crosft B. (1997). Phrasal translation and query expansion techniques for cross-language information retrieval. Proceedings of the ACM SIGIR, 1997, p. 84-91.
    • (1997) Proceedings of the ACM SIGIR, 1997 , pp. 84-91
    • Ballesteros, L.1    Crosft, B.2
  • 5
    • 0000239821 scopus 로고    scopus 로고
    • Artificial intelligence techniques for emerging information systems applications: Trailblazing path to semantic interoperability
    • Chen, H. (1998). Artificial intelligence techniques for emerging information systems applications: trailblazing path to semantic interoperability. Journal of the American Society for Information Science, 49(7), 579-581.
    • (1998) Journal of the American Society for Information Science , vol.49 , Issue.7 , pp. 579-581
    • Chen, H.1
  • 6
    • 0030717280 scopus 로고    scopus 로고
    • PAT-tree-based keyword extraction for Chinese information retrieval
    • Philadelphia, PA, 1997
    • Chien, L. F. (1997). PAT-tree-based keyword extraction for Chinese information retrieval. Proceedings of ACM SIGIR, (pp. 50-58). Philadelphia, PA, 1997.
    • (1997) Proceedings of ACM SIGIR , pp. 50-58
    • Chien, L.F.1
  • 7
    • 84973587732 scopus 로고
    • A coefficient of agreement for nominal scales
    • Cohen, J. (1960). A coefficient of agreement for nominal scales. Educational and Psychological Measurement, 20(1), 37-46.
    • (1960) Educational and Psychological Measurement , vol.20 , Issue.1 , pp. 37-46
    • Cohen, J.1
  • 8
    • 85029362060 scopus 로고    scopus 로고
    • A new statistical formula for Chinese text segmentation incorporating contextual information
    • Berkeley, CA. August, 1999
    • Dai, Y., Khoo, C., & Loh, T. (1999). A new statistical formula for Chinese text segmentation incorporating contextual information. Proceedings of the ACM SIGIR (pp. 82-89). Berkeley, CA. August, 1999.
    • (1999) Proceedings of the ACM SIGIR , pp. 82-89
    • Dai, Y.1    Khoo, C.2    Loh, T.3
  • 9
    • 0344261619 scopus 로고
    • A TREC evaluation of query translation methods for multi-lingual text retrieval
    • NIST, November, 1995
    • Davis, M., & Dunning, T. (1995). A TREC evaluation of query translation methods for multi-lingual text retrieval. Proceeding of the Fourth Text retrieval Conference (TREC-4), (pp. 175-185). NIST, November, 1995.
    • (1995) Proceeding of the Fourth Text Retrieval Conference (TREC-4) , pp. 175-185
    • Davis, M.1    Dunning, T.2
  • 12
    • 0003227970 scopus 로고
    • Automatic word identification in Chinese sentences by the relaxation technique
    • Fan, C.K., & Tsai, W.H. (1988). Automatic word identification in Chinese sentences by the relaxation technique. Computer Processing of Chinese & Oriental Languages, 4(1), 33-56.
    • (1988) Computer Processing of Chinese & Oriental Languages , vol.4 , Issue.1 , pp. 33-56
    • Fan, C.K.1    Tsai, W.H.2
  • 13
    • 0038555643 scopus 로고
    • Fulltext database as lexical semantic knowledge for multilingual interrogation and machine translation
    • Moscow, September, 1993
    • Fluhr, C., & Radwan, K. (1993). Fulltext database as lexical semantic knowledge for multilingual interrogation and machine translation. Proceedings of the East-West Conference on Artificial Intelligence (pp. 124-128). Moscow, September, 1993.
    • (1993) Proceedings of the East-West Conference on Artificial Intelligence , pp. 124-128
    • Fluhr, C.1    Radwan, K.2
  • 14
    • 0038216910 scopus 로고    scopus 로고
    • A statistically emergent approach for language processing: Application to modeling context effects in ambiguous Chinese word boundary perception
    • Gan, K.W., Palmer, M., & Lua, K.T. (1996). A statistically emergent approach for language processing: application to modeling context effects in ambiguous Chinese word boundary perception. Computational Linguistics, p. 531-553.
    • (1996) Computational Linguistics , pp. 531-553
    • Gan, K.W.1    Palmer, M.2    Lua, K.T.3
  • 16
    • 0034276437 scopus 로고    scopus 로고
    • Translingual alteration of conceptual information in medical translation: A cross-language analysis between English and Chinese
    • He, S. (2000). Translingual alteration of conceptual information in medical translation: a cross-language analysis between English and Chinese. Journal of the American Society for Information Science, 51(11), 1047-1060.
    • (2000) Journal of the American Society for Information Science , vol.51 , Issue.11 , pp. 1047-1060
    • He, S.1
  • 17
    • 0030393151 scopus 로고    scopus 로고
    • Querying across languages: A dicitionary-based approach to multilingual information retrieval
    • Hull, D.A., & Grefenstette, G. (1996). Querying across languages: a dicitionary-based approach to multilingual information retrieval. Proceedings of the ACM SIGIR, (pp. 49-57).
    • (1996) Proceedings of the ACM SIGIR , pp. 49-57
    • Hull, D.A.1    Grefenstette, G.2
  • 18
    • 0038216914 scopus 로고
    • Automatic extraction of uninterrupted and interrupted collocations from very large Japanese corpora using N-gram statistics
    • November, 1995
    • Ikehara, S., Shirai, T.S., & Kawaoka, T. (1995). Automatic extraction of uninterrupted and interrupted collocations from very large Japanese corpora using N-gram statistics. Transactions of the Information Processing Society of Japan, 36(11). November, 1995, 2584-2596.
    • (1995) Transactions of the Information Processing Society of Japan , vol.36 , Issue.11 , pp. 2584-2596
    • Ikehara, S.1    Shirai, T.S.2    Kawaoka, T.3
  • 21
    • 0038216913 scopus 로고    scopus 로고
    • Equivalence in translation: Between myth and reality
    • Leonardi, V. (2000). Equivalence in translation: between myth and reality. Translation Journal, 4(4).
    • (2000) Translation Journal , vol.4 , Issue.4
    • Leonardi, V.1
  • 22
    • 0030085144 scopus 로고    scopus 로고
    • An automatic indexing and neural network approach to concept retrieval and classification of multilingual (Chinese-English) documents
    • Lin, C., & Chen, H. (1996). An automatic indexing and neural network approach to concept retrieval and classification of multilingual (Chinese-English) documents. IEEE Transactions on Systems, Man, and Cybernetics, 16(1), 1-14.
    • (1996) IEEE Transactions on Systems, Man, and Cybernetics , vol.16 , Issue.1 , pp. 1-14
    • Lin, C.1    Chen, H.2
  • 23
    • 0008734051 scopus 로고
    • From character to word-An application of information theory
    • Lua, K.T. (1990). From character to word-an application of information theory. Computer Processing of Chinese & Oriental Languages, 4(4), 304-313.
    • (1990) Computer Processing of Chinese & Oriental Languages , vol.4 , Issue.4 , pp. 304-313
    • Lua, K.T.1
  • 24
    • 84989404489 scopus 로고    scopus 로고
    • A statistical learning approach to improving the accuracy of Chinese word segmentation
    • Leung, C.H., & Kan, W.K. (1996). A statistical learning approach to improving the accuracy of Chinese word segmentation. Literary and Linguistic Computing, (11), 87-92.
    • (1996) Literary and Linguistic Computing , Issue.11 , pp. 87-92
    • Leung, C.H.1    Kan, W.K.2
  • 26
    • 85011998214 scopus 로고    scopus 로고
    • Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel text from the web
    • Berkeley, CA, 1999
    • Nie, J.Y., Simard, M., Isabelle, P., & Durand, R. (1999). Cross-language information retrieval based on parallel texts and automatic mining of parallel text from the web. Proceedings of the ACM SIGIR (pp. 74-81). Berkeley, CA, 1999.
    • (1999) Proceedings of the ACM SIGIR , pp. 74-81
    • Nie, J.Y.1    Simard, M.2    Isabelle, P.3    Durand, R.4
  • 27
    • 0003598995 scopus 로고    scopus 로고
    • A survey of multilingual text retrieval
    • UMIACS-TR96-19 C-TR-3815
    • Oard, D.W., & Dorr, B.J. (1996). A survey of multilingual text retrieval. UMIACS-TR96-19 C-TR-3815.
    • (1996)
    • Oard, D.W.1    Dorr, B.J.2
  • 31
    • 0037879413 scopus 로고
    • Translation types and conventions
    • State University of New York Press; Albany, New York
    • Rose, M.G. (1981). Translation types and conventions. Translation spectrum: essays in theory and practice. State University of New York Press, p. 31-33, Albany, New York.
    • (1981) Translation Spectrum: Essays in Theory and Practice , pp. 31-33
    • Rose, M.G.1
  • 32
    • 0002008572 scopus 로고
    • Textual database lexicon used as a filter to resolve semantic ambiguity application on multilingual information retrieval
    • April, 1995
    • Radwan, K., & Fluhr, C. (1995). Textual database lexicon used as a filter to resolve semantic ambiguity application on multilingual information retrieval. Proceedings of Fourth Annual Symposium on Document Analysis and Information Retrieval (pp. 121-136). April, 1995.
    • (1995) Proceedings of Fourth Annual Symposium on Document Analysis and Information Retrieval , pp. 121-136
    • Radwan, K.1    Fluhr, C.2
  • 34
  • 36
    • 84982438978 scopus 로고
    • ACTS: An automatic chinese text segmentation system for full text retrieval
    • Wu, Z. & Tseng, G. (1995). ACTS: An automatic chinese text segmentation system for full text retrieval. Journal of the American Society for Information Science, 46, 83-96.
    • (1995) Journal of the American Society for Information Science , vol.46 , pp. 83-96
    • Wu, Z.1    Tseng, G.2


* 이 정보는 Elsevier사의 SCOPUS DB에서 KISTI가 분석하여 추출한 것입니다.